9. Decides to appropriate to the Special Account the amount of 55 million dollars gross to meet the additional start-up requirements owing to the enlargements of the Force in the former Yugoslav Republic of Macedonia and in Bosnia and Herzegovina; | UN | ٩ - تقرر أن ترصد للحساب الخاص مبلغا اجماليا قدره ٥٥ مليون دولار لتلبية الاحتياجات الاضافية لبدء التشغيل الناشئة عن توسيعات القوة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وفي البوسنة والهرسك؛ |
12. Decides to appropriate to the Special Account the amount of 113,300 dollars gross (95,400 dollars net) for the liquidation of the Observer Mission for the period from 1 to 31 May 1995; | UN | ١٢ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا إجماليه ٣٠٠ ١١٣ دولار )صافيه ٤٠٠ ٩٥ دولار( من أجل تصفية بعثة المراقبين فيما يتصل بالفترة من ١ الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥؛ |
The draft resolution would have the General Assembly decide to appropriate to the Special Account the amount of $8,986,700 gross for the maintenance of the Verification Mission for the period from 1 June to 30 September 1994, and the amount of $4,112,400 gross for the period from 1 October to 8 December 1994. | UN | ومشروع القرار يطالب الجمعية العامة باتخــاذ قــرار بأن تخصص للحساب الخاص مبلغا إجماليه ٧٠٠ ٩٨٦ ٨ دولار من أجل استمرار بعثة التحقق للفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وأن تخصص مبلغا إجماليه ٤٠٠ ١١٢ ٤ دولار للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر الى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
9. Decides to appropriate to the Special Account the amount of 4,806,600 dollars gross (4,426,000 dollars net) for the operation of the Mission for the period from 1 to 30 June 1995, authorized under the provisions of General Assembly decision 49/466 B; | UN | ٩ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا إجماليه ٠٠٦ ٦٠٨ ٤ دولار )صافيه ٠٠٠ ٦٢٤ ٤ دولار( لتشغيل البعثة في الفترة من ١ إلى ٠٣ حزيران/ يونيه ٥٩٩١، المأذون به بموجب أحكام مقرر الجمعية العامة ٩٤/٦٦٤ باء؛ |
4. Decides to appropriate to the Special Account a total amount of 54 million United States dollars gross (52,785,200 dollars net) for the operation of the United Nations Operation in Mozambique for the period from 1 July to 31 October 1993; | UN | ٤ - تقرر أن ترصد للحساب الخاص مبلغا إجماليا قدره ٥٤ مليون من دولارات الولايات المتحدة )الصافي ٢٠٠ ٥٨٧ ٥٢ دولار( لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣؛ |
9. Decides to appropriate to the Special Account the amount of 4,112,400 dollars gross (3,872,400 dollars net), authorized with the prior concurrence of the Advisory Committee under the terms of General Assembly resolution 48/229 of 23 December 1993, for the maintenance of the Verification Mission for the period from 1 October to 8 December 1994; | UN | ٩ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا إجماليه ٤٠٠ ١١٢ ٤ دولار )صافيـه ٤٠٠ ٨٧٢ ٣ دولار( المأذون بــه بموافقــة مسبقة مـــن اللجنــة الاستشارية بموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٩ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، لمواصلة بعثة التحقق للفترة مـــن ١ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤؛ |
9. Decides to appropriate to the Special Account the amount of 4,634,000 dollars gross (4,080,500 dollars net) for the operation of the Observer Mission for the period from 1 December 1994 to 30 April 1995; | UN | ٩ - تقــرر أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٤٣٦ ٤ دولار )صافيه ٠٠٥ ٠٨٠ ٤ دولار( لتشغيل بعثة المراقبين في الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ إلــى ٠٣ نيسان/ أبريل ٥٩٩١؛ |
12. Decides to appropriate to the Special Account the amount of 113,300 dollars gross (95,400 dollars net) for the liquidation of the Observer Mission for the period from 1 to 31 May 1995; | UN | ٢١ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا إجماليه ٠٠٣ ٣١١ دولار )صافيه ٠٠٤ ٥٩ دولار( من أجل تصفية بعثة المراقبين في الفترة من ١ إلى ١٣ أيار/مايو ٥٩٩١؛ |
12. Decides to appropriate to the Special Account the amount of 16,777,500 dollars gross (15,288,300 dollars net) for the operation of the Mission for the period from 1 July to 30 September 1995; | UN | ٢١ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا إجماليه ٠٠٥ ٧٧٧ ٦١ دولار )صافيه ٠٠٣ ٨٨٢ ٥١ دولار( لتشغيل البعثة في الفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٠٣ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١؛ |
17. Decides to appropriate to the Special Account the amount of 80,470,659 dollars gross (82,647,109 dollars net) for the maintenance of the Force for the period from 1 to 31 March 1994, inclusive; | UN | ١٧ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا إجماليه ٦٥٩ ٤٧٠ ٨٠ دولارا )صافيه ١٠٩ ٦٤٧ ٨٢ دولارات( من أجل اﻹبقاء على القوة في الفترة الممتدة من ١ لغاية ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤؛ |
17. Decides to appropriate to the Special Account the amount of 80,470,659 dollars gross (82,647,109 dollars net) for the maintenance of the Force for the period from 1 to 31 March 1994, inclusive; | UN | ١٧ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا إجماليه ٦٥٩ ٤٧٠ ٨٠ دولارا )صافيه ١٠٩ ٦٤٧ ٨٢ دولارات( من أجل اﻹبقاء على القوة في الفترة الممتدة من ١ لغاية ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤؛ |
20. Decides to appropriate to the Special Account the amount of 602 million dollars for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014, inclusive of the amount of 366,774,500 dollars previously authorized for the Mission for the period from 1 July to 31 December 2013 under the terms of its resolution 67/286; | UN | ٢٠ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا قدره 602 مليون دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، يشمل مبلغ 500 774 366 دولار المأذون به سابقا للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بموجب أحكام قرارها 67/286؛ |
12. Decides to appropriate to the Special Account the amount of 7,732,400 dollars gross (7,422,900 dollars net), authorized with the prior concurrence of the Advisory Committee under the terms of General Assembly resolution 48/229, for the maintenance of the Verification Mission for the period from 9 December 1994 to 8 February 1995; | UN | ١٢ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا إجماليه ٤٠٠ ٧٣٢ ٧ دولار )صافيه ٩٠٠ ٤٢٢ ٧ دولار( مأذونا به بموافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية بموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٩، لاستمرار بعثة التحقق في الفترة من ٩ كانون اﻷول/ديسمبر إلى ٨ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ |
12. Decides to appropriate to the Special Account the amount of 7,732,400 dollars gross (7,422,900 dollars net), authorized with the prior concurrence of the Advisory Committee under the terms of General Assembly resolution 48/229, for the maintenance of the Verification Mission for the period from 9 December 1994 to 8 February 1995; | UN | ١٢ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا إجماليه ٤٠٠ ٧٣٢ ٧ دولار )صافيه ٩٠٠ ٤٢٢ ٧ دولار( المأذون به بموافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية بموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٩، لمواصلة بعثة التحقق للفترة من ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٨ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ |
9. Decides to appropriate to the Special Account the amount of 4,112,400 dollars gross (3,872,400 dollars net), authorized with the prior concurrence of the Advisory Committee under the terms of General Assembly resolution 48/229 of 23 December 1993, for the maintenance of the Verification Mission for the period from 1 October to 8 December 1994; | UN | ٩ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا إجماليه ٤٠٠ ١١٢ ٤ دولار )صافيـه ٤٠٠ ٨٧٢ ٣ دولار( مأذونا بــه بموافقــة مسبقة مـــن اللجنــة الاستشارية بموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٩ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، لاستمرار بعثة التحقق فـي الفترة مـــن ١ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤؛ |
10. Decides further to appropriate to the Special Account the amount of $1,002,600 gross ($939,000 net), inclusive of the commitment of $600,000 gross ($558,000 net) authorized under General Assembly decision 48/475 B for the period from 1 April to 31 May 1994, for the maintenance of the United Nations Observer Mission in Georgia for the period from 1 April to 30 June 1994; | UN | ١٠ - تقرر كذلك أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا اجماليه ٦٠٠ ٠٠٢ ١ دولار )صافيه ٠٠٠ ٩٣٩ دولار(، شاملا الالتزام البالغ إجماليه ٠٠٠ ٦٠٠ دولار )صافيه ٠٠٠ ٥٥٨ دولار( المأذون به بموجب مقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٧٥ باء للفترة من ١ نيسان/أبريل الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ لمواصلة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا للفترة من ١ نيسان/أبريل الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛ |
12. Further decides to apply to the Special Account the amount of 1,363,800 dollars, representing the respective share of Member States in the Tax Equalization Fund of the balance of the estimated staff assessment income approved for the Force and already set off against the apportionment among Member States under the terms of resolution 65/257 B and in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955; | UN | 12 - تقرر كذلك أن تقيد للحساب الخاص مبلغا قدره 800 363 1 دولار، يمثل حصة كل دولة من الدول الأعضاء في رصيد صندوق معادلة الضرائب من الإيـــرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبـــات الموظفين الموافق عليها للقوة وخصمت بالفعل من المبلغ المقسم فيما بين الدول الأعضاء بموجب أحكام القرار 65/257 باء ووفقا لأحكام قرارها 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955؛ |
It would decide also, in paragraph 11, to appropriate to the Special Account a total amount of $71,142,000 gross for the period from 1 February to 31 July 1994 and, as an ad hoc arrangement (para. 12), to apportion the additional amount of $48,265,400 gross for the period from 1 February to 31 July 1994. | UN | وستقرر أيضا في الفقرة ١١، أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا إجماليه ٠٠٠ ١٤٢ ٧١ دولار للفترة من ١ شباط/ فبراير إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤ وكترتيب خاص )الفقرة ١٢(، أن تخصص مبلغا إضافيا إجماليه ٤٠٠ ٢٦٥ ٤٨ دولار للفترة من ١ شباط/فبراير إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤. |