"للحساسية" - Translation from Arabic to English

    • sensitivity
        
    • allergy
        
    • allergic
        
    • allergies
        
    • allergen
        
    • hypoallergenic
        
    • allergens
        
    • sensitising
        
    • allergenic
        
    Development planning must take account of these factors to cultural sensitivity and ensure community and stakeholder involvement. UN والتخطيط اﻹنمائي يجب أن تراعى فيه هذه العوامل للحساسية الثقافية وضمان اشتراك المجتمع والعناصر الفاعلة.
    The province continues to provide cultural sensitivity training to new probation officers, particularly those working in Labrador, and reinforces such awareness in its assessment of provincial probation officer performance reviews. UN وتواصل المقاطعة توفير التدريب المراعي للحساسية الثقافية لمراقبي السلوك الجدد، لا سيما العاملين في لابرادور، وتعزز هذا الوعي في تقييمها لاستعراضات أداء مراقبي السلوك على مستوى المقاطعة.
    Canada, Slovakia and the United States presented a sensitivity analysis of how the results would be affected by changes in some key assumptions. UN وقدمت سلوفاكيا وكندا والولايات المتحدة تحليلاً للحساسية عن مدى تأثر النتائج بالتغيﱡرات في بعض الافتراضات اﻷساسية.
    Look at this, it says it's allergy medicine. Open Subtitles انظر إلى هذا، فإنه يقول أنه هو دواء للحساسية
    Some people thought that he suffered a delayed allergic reaction. Open Subtitles اعتقد بعض الناس أنه عانى من تفاعل آجل للحساسية
    Needs to be aware of deadly nut allergies, of course, Open Subtitles عليه أن يكون مدرك للحساسية المميتة للجوز بالطبع
    By replacing the carrier solution with a solution of allergen, a person might sabotage the very thing that would save a person's life. Open Subtitles ,بتبديل الحل الناقل إلى المسبب للحساسية شخصٌ يخرب الأمر المهم الذي سينقذ حياة الشخص الآخر
    Owing to the sensitivity of the nature of this work, ICRC maintained complete confidentiality of information relating to its work. UN ونظرا للحساسية التي يتسم بها طابع هذا العمل، حافظت اللجنة على السرية التامة للمعلومات المتعلقة بعملها.
    Owing to the sensitivity of the nature of this work, ICRC maintained complete confidentiality of information relating to its work. UN ونظرا للحساسية التي يتسم بها طابع هذا العمل، حافظت اللجنة على السرية التامة للمعلومات المتعلقة بعملها.
    Given the sensitivity of that issue, our margin for error should be virtually nil. UN ونظرا للحساسية التي تتسم بها هذه المسألة، فإننا في الواقع لا نستطيع أن نترك هامشا للخطأ.
    Owing to the sensitivity and suspicion involved in collecting information on abduction cases from communities or authorities and the reluctance of families to report to the police, abductions are believed to be underreported. UN ونظرا للحساسية والارتياب اللذين يكتنفان جمع المعلومات في حالات الاختطاف من المجتمعات المحلية أو السلطات وامتناع الأسر عن إبلاغ الشرطة، يعتقد أن حالات الاختطاف المبلغ عنها أقل من الحالات الفعلية.
    - Now I have to attend sensitivity training. Open Subtitles ماذا؟ الآن علي أن أرتاد دورة للحساسية في العمل
    In view of the commercial sensitivity of data supplied under the export/import regime, special measures will be taken to ensure the security of this data. UN ونظرا للحساسية التجارية للبيانات المقدمة في اطار نظام التصدير/الاستيراد، ستتخذ تدابير خاصة لضمان أمن هذه البيانات.
    The technical team also performed a sensitivity analysis on the simplified post adjustment multiplier projections developed by ICSC for budgetary purposes using the operational currency exchange rates and inflation rates for New York, Vienna and Santiago. UN وكذلك، أجرى الفريق التقني تحليلاً للحساسية على توقعات تسوية مقر العمل المبسّط الذي وضعته لجنة الخدمة المدنية الدولية لأغراض الميزانية باستخدام أسعار صرف العملات المعمول بها ومعدلات التضخم في نيويورك وفيينا وسانتياغو.
    Benjamin's been taking allergy medication the last few weeks. Open Subtitles بنجامين كان يتناول دواء للحساسية في آخر بضع أسابيع
    "of strawberry air freshener and allergy medicine in the passenger seat." Open Subtitles لمعطر برائحة الفراولة ودواء للحساسية في مقعد الراكب
    No, I don't want any allergic reactions or angry parents. Open Subtitles لا ، لا أريد أية ردة فعل للحساسية أوأهاليغاضبة.
    allergic reaction. EMTs hit him twice with epi, and he codes. Open Subtitles ردة فعل للحساسية حقنوه المسعفين مرتين ، وغاب عن الوعي
    Which, I assume, he eats with milk, one of the most common adult onset food allergies. Open Subtitles و التي أفترض أنه يتناولها مع اللبن من أكثر الأشياء المثيرة للحساسية
    An allergen could provoke a systemic reaction, causing. Open Subtitles المادة المُسببة للحساسية قدّ تتسبب بردّة فعلّ بالنظام الحيويّ.
    That's why I carry my own pillow. It's hypoallergenic. Open Subtitles لذلك أحمل وسادتي الخاصّة إنها غير مثيرة للحساسية
    They suck in damp air, remove allergens. Open Subtitles ،يَمتصّون الهواء الرطب يَزيلون المواد المسببة للحساسية
    Skin sensitisation: Not sensitising (modified Buehler) (EU, 2006, p.5) Short term toxicity UN إثارة حساسية الجلد: غير مثير للحساسية (معدل من بوهلر) (EU, 2006, p.5).
    Cow's milk protein is the most allergenic food. Open Subtitles بروتين حليب البقر هو أكثر غذاء مسبب للحساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more