"للحصول على شيء" - Translation from Arabic to English

    • to get something
        
    • get something to
        
    • for something a
        
    • get something for
        
    Look, we might be able to get something into the air. Open Subtitles انظر، نحن قد تكون قادرة للحصول على شيء في الهواء.
    We need to get something under his head and shoulders now. Open Subtitles نحتاج للحصول على شيء ما تحت رأسه وأكتافه الآن تماسك.
    You need me to get something in writing from Saddam? Open Subtitles أنت بحاجة لي للحصول على شيء خطيا من صدام؟
    Eventually the producers went to get something to eat and with the cars mended, I began my demonstration. Open Subtitles في نهاية المطاف ذهب المنتجين للحصول على شيء للأكل وأوصت مع السيارات, بدأت المظاهرة بلدي.
    I think I'd pray for something a little bit more substantial. Open Subtitles أعتقد أنني كنتُ سأدعو الله للحصول على شيء أكثر فائدة
    Cam went back to the house to get something for Jack. Open Subtitles ذهبت كاميرا إلى المنزل للحصول على شيء لجاك.
    But why you gotta owe something to get something. You know? Open Subtitles لكن لماذا يجب أن تدين بشيء للحصول على شيء ؟
    I'm Mr. Speaker, and people come into this office to get something. Open Subtitles أنا السيد المتحدث الناس يأتون لهذا المكتب للحصول على شيء
    That is a hell of a lot of time to get something accomplished, to redeem lives. Open Subtitles هذا هو جحيم الكثير من الوقت للحصول على شيء إنجازه، لتخليص الأرواح.
    So I said, "Well, to get something together, to talk to these people", it's gotta be pretty heavy." Open Subtitles لذا قلت نعم للحصول على شيء معا للكلام مع هؤلاء الناس هو يكون ثقيل جميل
    But... why would he, why would any man, marry a girl pregnant with another man's child unless he was going to get something out of it? Open Subtitles لماا يريد ، لماذا يريد رجلاً ان يتزوج أمرأه حبلي بطفل أخر ،إلا إذا كان ذاهبا للحصول على شيء منها ؟
    I finally work super hard to get something and I'm gonna get busted. Open Subtitles أخيرا أنا أعمل بجد للحصول على شيء و لكني سأخسره
    Smiley always tried to get something to grow. Open Subtitles حاول دائما مبتسم للحصول على شيء في النمو.
    Every time they try to get something going, Open Subtitles في كل مرة يحاولون للحصول على شيء يحدث شيئ ما
    Just, just give me time to get something going, maybe even meet a woman who can help take care of them. Open Subtitles فقط، أعطِني بعض الوقت للحصول على شيء للتقدّم. ربّما نلتقى بإمرأة تستطيع المساعدة على الإعتناء بهم.
    -I'm so hungry too so let's go get something to eat. Open Subtitles انا جائعه جدا جدا اذا دعنا نذهب للحصول على شيء نأكله
    I think I'd pray for something a little bit more substantial. Open Subtitles أعتقد أنني كنتُ سأدعو الله للحصول على شيء أكثر فائدة
    Aren't you going to get something for your new lover? Open Subtitles أرين أبوس]؛ ر أنت ذاهب للحصول على شيء للحبيب الجديد الخاص بك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more