He holds them for ransom at prices far above market standard. | Open Subtitles | ويحمل لهم للحصول على فدية بأسعار أعلى بكثير معيار السوق. |
Which, by the way, you completely screwed up by going going full cowboy on some scheme to extort drug money for ransom. | Open Subtitles | الذي، بالمناسبة، كنت وقتها ثمل تماماً حتى من خلال الذهاب إلى رعاة البقر الكامل لابتزاز اموال المخدرات للحصول على فدية. |
The motive is believed to have been to kidnap international staff for ransom. | UN | ويُعتقد أنَّ الدافع كان هو خطف الموظفين الدوليين للحصول على فدية. |
Commercial vessels are also often seized, sometimes for political reasons, but often for ransom. | UN | كما يتم الاستيلاء على السفن التجارية، أحياناً لأسباب سياسية، وغالباً للحصول على فدية. |
Aid workers are kidnapped either for ransom, or to attract attention, or in revenge by Somalis working with them who are dissatisfied with their contracts or salaries. | UN | إذ يتم اختطاف عمال المساعدة إما للحصول على فدية أو للفت الانتباه أو انتقاماً من جانب الصوماليين العاملين معهم الذين لا ترضيهم عقودهم ومرتباتهم. |
There have also been reports of abductions for ransom of some people from Kuwait who were travelling in southern Iraq. | UN | وتواترت أيضا أنباء بشأن اختطاف بعض الأشخاص من الكويت، ممن كانوا يسافرون في جنوب العراق، واحتجازهم للحصول على فدية. |
In July and August, Kurdish civilians were kidnapped for ransom by Jabhat Al-Nusra, in locations stretching from Qamishli to Al-Malikiyah. | UN | وفي تموز/يوليه وآب/أغسطس، اختطفت جبهة النصرة مدنيين أكراداً للحصول على فدية في أماكن تمتد من القامشلي إلى المالكية. |
People were abducted for ransom, for forced labour and to be exchanged for fighters held by the Ukrainian authorities. | UN | واختُطف أشخاص للحصول على فدية ولاستخدامهم في العمل القسري ومبادلتهم بالمقاتلين الذين تحتجزهم السلطات الأوكرانية. |
A detention facility run by the Al-Badr Martyrs Brigades in Hayan contains dozens of people being held for ransom. | UN | ويضم مرفق احتجاز خاضع لألوية شهداء بدر في حيان عشرات الأشخاص المحتجزين للحصول على فدية. |
It has been more than two years since a large commercial vessel has been hijacked and held for ransom by Somali pirates. | UN | وقد انقضى أكثر من عامين منذ أن اختطف قراصنة صوماليون سفينة تجارية كبيرة واحتجزوها للحصول على فدية. |
With crime rates in the city on the rise, kidnapping for ransom is up ten percent just this year alone. | Open Subtitles | في نهضة المدينة، الخطف للحصول على فدية هو ما يصل إلى عشرة في المئة فقط هذا العام. |
You could make so much more money if you held us for ransom. | Open Subtitles | يمكنك كسب الكثير من المال إذا إحتفظت بنا للحصول على فدية |
That's why she came here and held you for ransom. | Open Subtitles | هذا هو السبب في انها جاءت هنا وخطفتكِ للحصول على فدية. |
So you think Chloe was being held for ransom. | Open Subtitles | هل تعتقد انه محتجز كلو للحصول على فدية. |
43. In December 2013, a pattern of holding hostages for ransom was documented in Damascus. | UN | 43- وُثق في دمشق، في كانون الأول/ديسمبر 2013، نمط يتمثل في أخذ الرهائن للحصول على فدية. |
35. Minorities in Iraq also continued to be targeted in acts of violence, including murder and kidnapping for ransom. | UN | 35 - وظلت الأقليات في العراق أيضا مستهدفة بأعمال العنف، بما في ذلك القتل والاختطاف للحصول على فدية. |
On the way they are frequently subjected to torture and beatings or held hostage for ransom by Bedouin of the Sinai, in Egypt, and Rashaida Bedouin gangs in the Sudan and Eritrea, who often operate in tandem with Eritrean agents. | UN | وغالبا ما يتعرضون للتعذيب والضرب أثناء الطريق أو يأخذهم رهائن للحصول على فدية بدو سيناء، مصر، وعصابات بدو الرشايدة في السودان وإريتريا الذين كثيرا ما يعملون بالاشتراك مع عملاء إريتريين. |
In central Somalia, pirate groups have become involved in kidnapping for ransom on land, holding aid workers, journalists and tourists hostage. | UN | ففي وسط الصومال، بدأت جماعات القراصنة تشارك في عمليات الاختطاف للحصول على فدية في البر، واحتجاز العاملين في مجال المساعدة الإنسانية والصحفيين والسائحين كرهائن. |
Migrants trying to leave reported being regularly stopped and violently harassed at checkpoints, and there were reports that some had been kidnapped for ransom. | UN | ويُقال إن المهاجرين الذين يحاولون المغادرة يمنعون باستمرار ويتعرضون لمضايقات عنيفة عند نقاط التفتيش، وثمة معلومات تقول إن بعضهم اختُطف للحصول على فدية. |
The risk of abduction and kidnapping for ransom is likely to remain high in the north, while illegal checkpoints and extortion will remain prevalent in the south. | UN | فيرجح أن يبقى احتمال وقوع عمليات اختطاف للحصول على فدية في الشمال على ارتفاعه، بينما ستظل نقاط التفتيش غير القانونية وعمليات الابتزاز منتشرة في الجنوب. |
And then decided to ransom the boy back to the Millers. | Open Subtitles | وقررت بعد ذلك للحصول على فدية الصبي إلى المطاحن. |
A number of persons abducted by members of the FARC or the ELN in order to obtain ransom payment for their release were also reported to have been killed. | UN | وأفيد أيضاً بمقتل عدد من اﻷشخاص اختطفهم أعضاء القوات المسلحة الثورية لكولومبيا أو جيش التحرير الوطني للحصول على فدية لقاء الافراج عنهم. |