Meanwhile, the Frente Polisario and Algeria were shamelessly exploiting the situation to call for further aid. | UN | وتستغل جبهة البوليساريو والجزائر بشكل مشين الحالة من خلال توجيه نداءات للحصول على مزيد من المعونات. |
for further information, he referred members to the written reply to question 16. | UN | وأحال المتحدث إلى الردود الخطية على السؤال رقم 16 للحصول على مزيد من المعلومات في هذا الشأن. |
He would be grateful for further information on how the State party was protecting those victims. | UN | وقال إنه سيكون ممتناً للحصول على مزيد من المعلومات بشأن الطريقة التي تكفل بها الدولة الطرف الحماية لهؤلاء الضحايا. |
Most of the opinions declared at the meetings were well received by the attendees and requests for more information were made. | UN | وقد حظيت أغلب الآراء المعلنة في الاجتماعات بقبول حسن من جانب الحاضرين وقُدمت طلبات للحصول على مزيد من المعلومات. |
She would be grateful for further clarification of the Government's position on that issue. | UN | وستكون ممتنة للحصول على مزيد من التوضيح لموقف الحكومة في تلك القضية. |
Any potential donors are encouraged to contact the WIPO secretariat for further information. | UN | ويحث المانحون المحتملون على الاتصال بأمانة المنظمة للحصول على مزيد من المعلومات. |
The Committee is asked to refer to Article 11 in this report for further information. | UN | ويرجى من اللجنة الرجوع إلى المادة 11 في هذا التقرير للحصول على مزيد من المعلومات. |
Members are requested to consult the Journal for the announcements on these activities for further details. | UN | ويرجى من الأعضاء الرجوع إلى اليومية للإطلاع على الإعلانات الخاصة بهذه الأنشطة، للحصول على مزيد من التفاصيل. |
for further information, please contact: | UN | للحصول على مزيد من المعلومات ، يرجى الاتصال بالعنوان التالي : |
He would be grateful for further clarification in that regard. | UN | وأعرب عن امتنانه للحصول على مزيد من التوضيح في هذا الصدد. |
for further information, one source that may be consulted is: | UN | وثمة مصدر يمكن الرجوع إليه للحصول على مزيد من المعلومات، هو: |
The delegation looked to the Committee for further guidance on the development of national human rights action plans. | UN | والوفد يتطلع إلى اللجنة للحصول على مزيد من التوجيهات بشأن وضع خطط العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
for further information, please contact Mr. Gopalan Balagopal, Child Protection, Programme Division, UNICEF (tel. 1 (212) 326-7689).] | UN | للحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد غوبالان بالاغوبال، قسم حماية الطفل، شعبة البرامج، اليونيسيف |
The Party has also recently submitted a request to UNEP for further assistance from GEF. | UN | كما قدم الطرف مؤخراً طلباً إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة للحصول على مزيد من المساعدة من صندوق البيئة العالمية. |
Any potential donors are encouraged to contact the WIPO secretariat for further information. | UN | ويحث المانحون المعتمدون على الاتصال بأمانة المنظمة للحصول على مزيد من المعلومات. |
It was noted that opportunities for further accessing that information should therefore be explored. | UN | ولوحظ أنه ينبغي بالتالي بحث فرص للحصول على مزيد من هذه المعلومات. |
In response to the request for more information on the impact of the structural changes, it was still too early to analyse this. | UN | ورداًعلى طلب للحصول على مزيد من المعلومات بشأن تأثير التغيرات الهيكلية، بيّن أن الوقت لم يحن بعد لتحليل هذا التأثير. |
The Department had been asked to monitor the situation in Geneva and to come forward with requests for more funds if indeed the appropriations were insufficient. | UN | وقد طُلب من الإدارة أن تقوم بمراقبة الوضع في جنيف والتقدم بطلبات للحصول على مزيد من الأموال إذا كانت الاعتمادات غير كافية حقا. |
It also provides references and links to background papers or external publications, to enable the reader to follow up for more information. | UN | وهو يوفر أيضا مراجع وروابط بورقات المعلومات الأساسية أو المنشورات الخارجية، لتمكين القارئ من المتابعة للحصول على مزيد من المعلومات. |
Provide requests for additional information sought and specific questions | UN | تقديم طلبات للحصول على مزيد من المعلومات وطرح أسئلة محددة |
They urge the parties to the Mixed Commission to work with international donors to seek further voluntary contributions. | UN | ويحثون الطرفين في اللجنة المشتركة على العمل مع الجهات المانحة الدولية للحصول على مزيد من التبرعات. |
If necessary, the ILO would be willing to help the Commission to obtain further information. | UN | والمنظمة على استعداد، لمساعدة اللجنة للحصول على مزيد من المعلومات، إذا دعا اﻷمر إلى ذلك. |
To facilitate such assessment, cooperation with developed countries to obtain more information would be a valuable input. | UN | ولتسهيل مثل هذا التقييم، فإن المساهمة القيمة تكمن في التعاون مع بلدان متقدمة للحصول على مزيد من المعلومات. |
It would be seeking further clarification on those issues during informal consultations. | UN | وأضافت أن المجموعة ستسعى للحصول على مزيد من التوضيح بشأن هذه المسائل خلال مشاورات غير رسمية. |
The Panel therefore devised a questionnaire to elicit further information from claimants. | UN | ولذلك عمد الفريق إلى إعداد استبيان للحصول على مزيد من المعلومات من أصحاب المطالبات. |
I mean, if I am staying out with you gals, I need to get more supplies. | Open Subtitles | أعني، إذا كنت البقاء معكم غالس، أنا بحاجة للحصول على مزيد من الإمدادات. |