"للحظر العام" - Translation from Arabic to English

    • the general prohibition
        
    • of the general
        
    • general prohibition of
        
    • the general ban
        
    • general ban on
        
    • the general and
        
    For the general prohibition of torture to become effective, national criminal legislation should incorporate such a prohibition and make torture a punishable offence. UN فإذا أريد للحظر العام للتعذيب أن يصبح حقيقة واقعة، ينبغي تضمين التشريعات الجنائية الوطنية هذا الحظر وجعل التعذيب جريمة يعاقب عليها.
    The State party should accelerate the adoption of a bill that includes provision for exceptions to the general prohibition of abortion for therapeutic reasons and in cases of pregnancy resulting from rape or incest. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعجل باعتماد مشروع قانون يشمل استثناءات للحظر العام للإجهاض لأسباب علاجية وفي حالات الحمل الناتج عن الاغتصاب أو سفاح المحارم.
    The State party should accelerate the adoption of a bill that includes provision for exceptions to the general prohibition of abortion for therapeutic reasons and in cases of pregnancy resulting from rape or incest. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعجل باعتماد مشروع قانون يشمل استثناءات للحظر العام للإجهاض لأسباب علاجية وفي حالات الحمل الناتج عن الاغتصاب أو سفاح المحارم.
    Violations of the general and complete arms embargo UN خامسا - الانتهاكات للحظر العام والكامل المفروض على توريد الأسلحة
    At no time, however, has the Government of Ethiopia sought or obtained authorization from the Security Council Committee on Somalia and Eritrea for its support of those groups and it is therefore technically in violation of the general and complete embargo on Somalia. UN ولكن الحكومة الإثيوبية لم تطلب أو تتلق في أي وقت إذنا من لجنة مجلس الأمن المعنية بالصومال وإريتريا فيما يخص دعمها لتلك المجموعات، ولذا فإنها تعتبر من الناحية الفنية منتهكة للحظر العام والكامل على توريد الأسلحة إلى الصومال.
    91. The Committee recommends that the State party review its legislation on abortion and that it consider making exceptions to the general ban on abortion where there are therapeutic reasons for so doing and in cases where pregnancy is the result of rape or incest. UN 91- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإعادة النظر في تشريعها الخاص بالإجهاض وبتوخي حالات استثنائية للحظر العام للإجهاض لأسباب علاجية وفي حالة يكون الحمل ناتجاً عن اغتصاب أو عن سفاح محارم.
    The Committee recommends that the State party should review its legislation on abortion and make provision for exceptions to the general prohibition of abortion for therapeutic reasons and in cases of pregnancy resulting from rape or incest. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تراجع قوانينها المتعلقة بالإجهاض وأن تنص على استثناءات للحظر العام للإجهاض لأسباب علاجية وفي حالات الحمل الناتجة عن الاغتصاب أو سفاح المحارم.
    The Committee recommends that the State party should review its legislation on abortion and make provision for exceptions to the general prohibition of abortion for therapeutic reasons and in cases of pregnancy resulting from rape or incest. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تراجع قوانينها المتعلقة بالإجهاض وأن تنص على استثناءات للحظر العام للإجهاض لأسباب علاجية وفي حالات الحمل الناتجة عن الاغتصاب أو سفاح المحارم.
    235. The representative said that the general prohibition on organizations described in article 4 of the Convention was not necessary and would, moreover, give rise to problems in connection with freedom of speech and assembly. UN ٢٣٥ - وقال الممثل أنه ليس ثمة ضرورة للحظر العام للمنظمات المذكور في المادة ٤ من الاتفاقية وهو، فضلا عن ذلك، يثير مشاكل فيما يتعلق بحرية الكلام وحرية الاجتماع.
    235. The representative said that the general prohibition on organizations described in article 4 of the Convention was not necessary and would, moreover, give rise to problems in connection with freedom of speech and assembly. UN ٢٣٥ - وقال الممثل أنه ليس ثمة ضرورة للحظر العام للمنظمات المذكور في المادة ٤ من الاتفاقية وهو، فضلا عن ذلك، يثير مشاكل فيما يتعلق بحرية الكلام وحرية الاجتماع.
    370. The Committee urges the State party to review its legislation on abortion and consider exceptions to the general prohibition of abortion for cases of therapeutic abortion and when the pregnancy is the result of rape or incest. UN 370- وتحث اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في تشريعاتها بشأن الإجهاض والنظر في وضع إستثناءات للحظر العام للإجهاض، كما في حالات الإجهاض العلاجي وعندما يكون الحمل نتيجة اغتصاب أو سفاح محارم.
    41. The Committee urges the State party to review its legislation on abortion and consider exceptions to the general prohibition of abortion for cases of therapeutic abortion and when the pregnancy is the result of rape or incest. UN 41- تحث اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في تشريعاتها بشأن الإجهاض والنظر في وضع استثناءات للحظر العام للإجهاض، كما في حالات الإجهاض العلاجي وعندما يكون الحمل نتيجة اغتصاب أو سفاح محارم.
    These items continue to enter Somalia in violation of the general and complete arms embargo imposed in 1992, at a fairly steady rate. UN ولا تزال هذه المواد تدخل إلى الصومال بمعدلات مطردة نسبيا، في خرق للحظر العام والكامل المفروض في عام 1992 على توريد الأسلحة.
    154. Somalia continues to receive inflows of arms and ammunition in violation of the general and complete arms embargo. UN 154 - لا يزال الصومال يتلقى تدفقات للأسلحة والذخيرة في انتهاك للحظر العام والكامل لتوريد الأسلحة.
    The Committee was established pursuant to resolution 751 (1992) to ensure the effective implementation of the general and complete embargo, imposed by resolution 733 (1992), on all deliveries of weapons and military equipment to Somalia. UN أنشئت اللجنة عملا بالقرار ٧٥١ )١٩٩٢( لضمان التنفيذ الفعال للحظر العام والكامل، الذي فرض بموجب القرار ٧٣٣ )١٩٩٢(، على جميع عمليات تسليم اﻷسلحة والمعدات العسكرية للصومال.
    23. The Committee recommends that the State party review its legislation on abortion and that it consider making exceptions to the general ban on abortion where there are therapeutic reasons for so doing and in cases where pregnancy is the result of rape or incest. UN 23- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإعادة النظر في تشريعها الخاص بالإجهاض وبتوخي حالات استثنائية للحظر العام للإجهاض لأسباب علاجية وفي حالة يكون الحمل ناتجاً عن اغتصاب أو عن سفاح محارم.
    However, these properties are subject to the general ban on the disposal of state property enacted by the High Representative on 18 March 2005 and adopted by the Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly in 2007 (Law on the Temporary Prohibition of Disposal of State Property of Bosnia and Herzegovina). UN ومع ذلك، فإن هذه الممتلكات تخضع للحظر العام على التصرف في ممتلكات الدولة الذي أصدره الممثل السامي في 18 آذار/مارس 2005، واعتمدته الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك في عام 2007 (القانون المتعلق بفرض حظر مؤقت على التصرّف في ممتلكات دولة البوسنة والهرسك).
    It shares the aims of the countries calling for the early development of a convention for the general and complete prohibition of nuclear weapons. UN وتؤيد كازاخستان أهداف البلدان الداعية إلى التبكير بوضع اتفاقية للحظر العام الكامل للأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more