"للحقوق الضمانية" - Translation from Arabic to English

    • security rights
        
    • security right
        
    • of security
        
    • security interests
        
    A suggestion was made that issues pertaining to a possible international registry on security rights in intellectual property should also be included in the future work topics. UN واقترح أن تشمل مواضيع الأعمال المقبلة المسائل المتعلقة بوضع سجل دولي محتمل للحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية.
    The text aimed at providing the same result where only a general security rights registry applied. UN ويهدف النص إلى تحقيق نفس النتيجة في الحالات التي لا يطبق فيها سوى سجل عام للحقوق الضمانية.
    The first consideration was that the regime of acquisition financing in the Guide was inspired by the general security rights registry. UN الاعتبار الأول هو أن نظام تمويل الاحتياز في الدليل مستلهم من السجل العام للحقوق الضمانية.
    The economic value of security rights in future intellectual property rights was particularly emphasized. UN وكان هناك تشديد كبير على القيمة الاقتصادية للحقوق الضمانية في حقوق الملكية الفكرية الآجلة.
    It was stated that such an approach would be easier to implement for States that did not have a general security rights registry. UN وقيل إن تنفيذ هذا النهج سيكون أسهل على الدول التي ليس لديها سجل عام للحقوق الضمانية.
    A primary means of accomplishing this goal is the establishment of a general security rights registry in which notices of security rights are registered. UN وتتمثل الوسيلة الأساسية لبلوغ هذه الغاية في إنشاء سجل عام للحقوق الضمانية تُسجَّل فيه الإشعارات بالحقوق الضمانية.
    A third option is to integrate retention-of-title arrangements into the ordinary system of security rights. UN وثمة خيار ثالث هو دمج ترتيبات الاحتفاظ بحق الملكية في النظام العادي للحقوق الضمانية.
    This is generally true, for example, for security rights in receivables and inventory. UN وهذا صحيح عموما، بالنسبة للحقوق الضمانية في المستحقات والمخزونات، على سبيل المثال.
    Likewise, States that established for the first time a registry for security rights in movable property invariably opted for a central general registry. UN وبالمثل، اختارت جميع الدول التي أنشأت للمرة الأولى سجلا للحقوق الضمانية في الممتلكات المنقولة سجلا مركزيا عاما.
    A similar result is possible in States that have established general security rights registries. UN ويمكن أن ترد نتيجة مماثلة في الدول التي أنشأت سجلات عامة للحقوق الضمانية.
    Two intertwined rationales are advanced for abolishing possession as a method for achieving third-party effectiveness wherever a general security rights registry exists. UN وتساق حجتان متداخلتان لإلغاء الحيازة كوسيلة لتحقيق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة حيثما يوجد سجل عام للحقوق الضمانية.
    For whatever reason, they may neither register a notice in the general security rights registry, nor take possession of the encumbered assets. UN وقد يمتنعون لأي سبب من الأسباب عن تسجيل إشعار في السجل العام للحقوق الضمانية وعن الاضطلاع بحيازة الموجودات المرهونة.
    Registration in the general security rights registry and the taking of possession by the creditor are two other methods. UN ويمثل التسجيل في سجل عام للحقوق الضمانية والحيازة من قبل الدائن طريقتين أخريين.
    Where third-party effectiveness is achieved by registration in a general security rights registry, the criteria for searching the registry relate to the name of the grantor. UN وعندما يتحقق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة بالتسجيل في سجل عام للحقوق الضمانية تتصل معايير البحث في السجل باسم المانح.
    A similar approach, that is, considering the bank to be the debtor of a receivable, is also taken by many States that have established a comprehensive security rights registry. UN ويتخذ العديد من الدول التي أنشأت سجلا شاملا للحقوق الضمانية نهجا مماثلا كذلك، أي اعتبار المصرف الطرف المدين بالمستحق.
    Consequently, registration in the general security rights registry is the exclusive method for achieving third-party effectiveness. UN وبالتالي يكون التسجيل في السجل العام للحقوق الضمانية هو الطريقة الوحيدة لتحقيق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة.
    Some States do not now have registries for security rights in movable property. UN ولا يوجد الآن لدى بعض الدول سجلات للحقوق الضمانية في الممتلكات المنقولة.
    In the case of other types of asset, such as the right to the payment of funds credited to a bank account, third-party effectiveness may be based on either control or registration in the general security rights registry. UN أما في حالة الأنواع الأخرى من الموجودات، مثل الحق في سداد الأموال المقيّدة في حساب مصرفي، فيمكن أن يستند النفاذ تجاه الأطراف الثالثة إما على السيطرة وإما على التسجيل في السجل العام للحقوق الضمانية.
    In a sense, the existence of a control agreement in this situation functions like a specialized security rights registry. UN وبهذا المعنى، فإن وجود اتفاق للسيطرة في هذه الحالة يؤدي وظيفة السجل المتخصّص للحقوق الضمانية.
    The purpose of the provisions of the law on the registry system is to establish a general security rights registry and to regulate its operation. UN الغرض من أحكام القانون المتعلقة بنظام السجل هو إنشاء سجل عام للحقوق الضمانية وتنظيم تشغيله.
    It was stated that, if a State decided to deal with registry-related issues in its registry regulations, a general provision along the lines of article 24 might be sufficient in the secured transactions law to state the principle that a security right registry should be established. UN وقيل إنَّه إذا قرَّرت الدولة أن تعالج المسائل المتعلقة بالسجل في تلك اللوائح، فقد يكفي إدراج حكم عام على غرار المادة 24 للنص على مبدأ ضرورة إنشاء سجل للحقوق الضمانية.
    105. Another problem is whether any regulation of a specific application of security interests does not prejudice potentially broader plans to develop harmonized general rules for modern security interests, covering all types of assets. UN 105- وثمة مشكلة أخرى هي ما ان كان أي تنظيم لتطبيق معين للحقوق الضمانية لا يخل بالخطط - التي يمكن أن تكون أوسع - الرامية الى وضع قواعد عامة منسقة للحقوق الضمانية العصرية، تتناول جميع أنواع الموجودات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more