"للحقيقة والمصالحة" - Translation from Arabic to English

    • a truth and reconciliation
        
    • on Truth and Reconciliation
        
    • truth and reconciliation commission
        
    • of truth and reconciliation
        
    • for Truth and Reconciliation
        
    • truth and reconciliation commissions
        
    a truth and reconciliation commission and a compensation fund had been adopted during the national dialogue of 2008. UN وقد أُنشئت لجنة للحقيقة والمصالحة وصندوق للتعويضات خلال فترة الحوار الوطني في عام 2008.
    It further regrets that the State party has not established a truth and reconciliation commission. UN وهي تأسف أيضاً لكون الدولة الطرف لم تنشئ لجنة للحقيقة والمصالحة.
    It further regrets that the State party has not established a truth and reconciliation commission. UN وهي تأسف أيضاً لكون الدولة الطرف لم تنشئ لجنة للحقيقة والمصالحة.
    National Commission on Truth and Reconciliation UN اللجنة الوطنية للحقيقة والمصالحة
    Ghana noted, inter alia, the establishment of the National Commission on Truth and Reconciliation and the Forum for Dialogue. UN 78- وأشارت غانا، في جملة أمور، إلى إنشاء اللجنة الوطنية للحقيقة والمصالحة وإلى محفل النقاش.
    The letter also said that the Government was studying the South African truth and reconciliation commission as a possible model for Cambodia. UN كما جاء في الرسالة أن الحكومة تعكف على نموذج لجنة جنوب أفريقيا للحقيقة والمصالحة بوصفه نموذجاً يمكن لكمبوديا أن تتبعه.
    Among other conclusions, the seminar recommended that the National Assembly create a commission of truth and reconciliation and create conditions under which State institutions could function in accordance with democratic principles and values. UN وأوصت الحلقة الدراسية الجمعية الوطنية من بين استنتاجات أخرى بإنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة وتهيئة الأوضاع التي تستطيع فيها مؤسسات الدولة العمل وفقا للمبادئ والقيم الديمقراطية.
    a truth and reconciliation commission had been established in 2008 and Canada committed to considering its future recommendations. UN وأنشئت لجنة للحقيقة والمصالحة عام 2008 وتعهدت كندا بالنظر في التوصيات المقبلة.
    It further regrets that the State party has not established a truth and reconciliation commission. UN وهي تأسف أيضاً لكون الدولة الطرف لم تنشئ لجنة للحقيقة والمصالحة.
    It assisted in the recently held national elections and is also helping the country to establish a truth and reconciliation commission. UN وساعدت البعثة في الانتخابات الوطنية التي أجريت مؤخرا. وتساعد البلد أيضا في إنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة.
    This was the case for the proposals for the establishment of a truth and reconciliation Commission and the enactment of a general amnesty law. UN وهذا ما ينطبق على المقترحات الداعية إلى إنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة أو سن قانون للعفو العام.
    Target 2009: a framework agreement between the Government and the United Nations on the modalities for the establishment of a truth and reconciliation commission finalized UN الهدف لعام 2009: وضع الصيغة النهائية للاتفاق الإطاري بين الحكومة والأمم المتحدة بشأن طرائق إنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة
    (ii) Broad-based consultations for the setting up of a truth and reconciliation commission including the legal framework UN ' 2` إجراء مشاورات موسعة لإنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة بما في ذلك الإطار القانوني
    :: Advocacy for the implementation of the establishment of a truth and reconciliation commission and a special tribunal as tools for the fight against impunity UN :: الدعوة لإنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة ومحكمة خاصة بوصفهما أداتين لمكافحة الإفلات من العقاب
    Consideration should therefore be given to the establishment of a truth and reconciliation Commission to hear the stories of the sufferings of both peoples. UN لذلك ينبغي التفكير في تشكيل لجنة للحقيقة والمصالحة تتولى الاستماع إلى قصص معاناة الشعبين.
    The work undertaken by the National Commission on Truth and Reconciliation in 1990, and the publication of its report in 1991, were the first steps in this direction. UN وكانت أعمال اللجنة الوطنية للحقيقة والمصالحة في عام 1990 وقيام اللجنة بنشر تقريرها في عام 1991 أولى الخطوات على هذا الطريق.
    47. Mr. O'FLAHERTY said that he would like to know why draft legislation on the establishment of a Commission on Truth and Reconciliation had been voted down by Parliament. UN 47- السيد أوفلاهرتي أبدى رغبته في معرفة الأسباب التي حملت البرلمان على رفض مشروع القانون الرامي إلى إنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة.
    (b) Provide the appropriate assistance to the Government of Guinea for the establishment and operation of truth and reconciliation mechanisms; UN (ب) أن يقدم المساعدة المناسبة إلى حكومة غينيا لإنشاء آليات للحقيقة والمصالحة وإدارة عملها؛
    In parallel, the Government has presented to Parliament a proposal for the creation of a National Commission for Truth and Reconciliation. UN وبالتوازي مع ذلك، قدمت الحكومة إلى البرلمان اقتراحا لإنشاء لجنة وطنية للحقيقة والمصالحة.
    At the same time, they are even proposing to establish truth and reconciliation commissions. UN بل إنهم في نفس الوقت، يقترحون إنشاء لجان للحقيقة والمصالحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more