"للحكم الذاتي المؤقت" - Translation from Arabic to English

    • for Provisional Self-Government
        
    • interim self-government
        
    • Provisional SelfGovernment
        
    Strong and vocal support for the return process by the new Constitutional Framework for Provisional Self-Government will be essential. UN وسيكون من الضروري تقديم دعم قوي وصريح لعملية العودة بمقتضى الإطار الدستوري للحكم الذاتي المؤقت.
    The amended Constitutional Framework for Provisional Self-Government shall remain in force until such time as the new Constitution is adopted by the Assembly. UN ويظل الإطار الدستوري للحكم الذاتي المؤقت ساري المفعول ريثما تعتمد الجمعية الدستور الجديد؛
    D. The Constitutional Framework for Provisional Self-Government in Kosovo 45 - 46 13 UN دال - الإطار الدستوري للحكم الذاتي المؤقت في كوسوفو 45-46 13
    D. The Constitutional Framework for Provisional Self-Government in Kosovo UN دال - الإطار الدستوري للحكم الذاتي المؤقت في كوسوفو
    The forthcoming establishment, for a transitional period, of a Palestinian interim self-government authority and elected council for the Palestinian people in the West Bank and the Gaza Strip implies a shift of focus. UN إن إنشاء سلطة فلسطينية للحكم الذاتي المؤقت ومجلس منتخب للشعب الفلسطيني في الضفة الغربية وقطاع غزة لفترة انتقالية قريبا، ينطوي على تحول في الاهتمام.
    19. May 2001: Promulgation of the Constitutional Framework for Provisional SelfGovernment in Kosovo. UN 19- أيار/مايو 2001: إعلان الإطار الدستوري للحكم الذاتي المؤقت في كوسوفو.
    The Mission is headed by the Special Representative of the Secretary-General, who is the highest international civilian official in Kosovo with the civilian executive powers vested in him by the resolution of the Council and pursuant to the Constitutional Framework for Provisional Self-Government in Kosovo of 2001. UN ويترأس البعثة الممثل الخاص للأمين العام، وهو أعلى مسؤول مدني دولي في كوسوفو ولديه صلاحيات تنفيذية مدنية أناطها به المجلس بموجب قراره وعملا بالإطار الدستوري للحكم الذاتي المؤقت في كوسوفو لعام 2001.
    Steps to ensure this were the holding of municipal elections in October 2000, and my Special Representative's promulgation, early in 2001, of a Constitutional Framework for Provisional Self-Government. UN وتمثلت الخطوات المتخذة لضمان تحقيق ذلك في إجراء انتخابات البلديات في تشرين الأول/أكتوبر عام 2000 وإعلان ممثلي الخاص، في مطلع عام 2001، إطارا دستوريا للحكم الذاتي المؤقت.
    The elections will make possible the establishment of democratic self-governing institutions, as specified in the Constitutional Framework for Provisional Self-Government. UN وسوف يكون من شأن الانتخابات تيسير إنشاء مؤسسات ديمقراطية للحكم الذاتي، على النحو المبين في الإطار الدستوري للحكم الذاتي المؤقت.
    51. The United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) continued to support the establishment of democratic provisional institutions of self-government, as foreseen by the Constitutional Framework for Provisional Self-Government in Kosovo. UN 51 - وقد واصلت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو دعم إنشاء مؤسسات ديمقراطية مؤقتة للحكم الذاتي على النحو المتوخى في الإطار الدستوري للحكم الذاتي المؤقت في كوسوفو.
    The independence and impartiality of the judiciary had been expressly stated in the Constitutional Framework for Provisional Self-Government in Kosovo and a judicial code of ethics had been introduced. UN 61- وقد أشير صراحة إلى استقلال السلطة القضائية وحيادها في الإطار الدستوري للحكم الذاتي المؤقت في كوسوفو كما وضعت مدونة لقواعد الأخلاق القضائية.
    This document is consistent with resolution 1244 (1999) and the Constitutional Framework for Provisional Self-Government in Kosovo. UN وهذه الوثيقة تتماشى مع القرار 1244 (1999) والإطار الدستوري للحكم الذاتي المؤقت في كوسوفو.
    The budget fully reflects the new arrangements that seek to establish the provisional institutions of self-government in Kosovo in conformity with UNMIK Regulation No. 2001/19 of 15 May 2001 that provided the constitutional framework for Provisional Self-Government in Kosovo. UN وتبين الميزانية بشكل كامل الترتيبات الجديدة التي تسعى إلى إيجاد المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي في كوسوفو عملا باللائحة التنظيمية للبعثة رقم 2001/19 المؤرخة 15 أيار/مايو 2001 التي وضعت الإطار الدستوري للحكم الذاتي المؤقت في كوسوفو.
    The Committee recommends that UNMIK include the Covenant in the list of directly applicable human rights treaties in Chapter 3.1 of the Constitutional Framework for Provisional Self-Government in Kosovo and advise the Kosovo authorities to take appropriate measures to ensure that the Covenant is directly applicable. UN توصي اللجنة بأن تدرج بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو العهد في قائمة معاهدات حقوق الإنسان الواجبة التطبيق مباشرة في الفصل 3-1 من الإطار الدستوري للحكم الذاتي المؤقت في كوسوفو وأن تنصح سلطات كوسوفو بأن تضمن انطباق العهد انطباقاً مباشراً.
    45. In 2001 the Constitutional Framework for Provisional Self-Government in Kosovo (the Constitutional Framework) was promulgated. UN 45- أعلن، في عام 2001، الإطار الدستوري للحكم الذاتي المؤقت في كوسوفو (الإطار الدستوري)(15).
    What the Kosovo Albanian politicians now seek -- in an increasingly assertive way -- is the transfer to the Provisional Institutions of Self-Government of reserved powers under chapter 8 of the Constitutional Framework for Provisional Self-Government. UN وما يطالب به السياسيون الألبان في كوسوفو الآن - بإصرار متزايد - هو نقل السلطات المقصورة وفقا للفصل 8 من إطار العمل الدستوري للحكم الذاتي المؤقت إلى مؤسسات الحكم المحلي المؤقتة.
    10. In accordance with the Constitutional Framework for Provisional Self-Government in Kosovo, established in May 2001, elections were held in November 2001, resulting in the establishment of the new Assembly with minority participation, the selection of a President and Prime Minister, and the establishment of the bodies within the Constitutional Framework. UN 10 - ووفقا للإطار الدستوري للحكم الذاتي المؤقت في كوسوفو، الذي وضع في أيار/مايو 2001، أجريت الانتخابات في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وأسفرت عن إنشاء جمعية جديدة بمشاركة الأقليات، واختيار رئيس للجمهورية ورئيس للوزراء، وإنشاء الهيئات ضمن الإطار الدستوري للحكم الذاتي المؤقت.
    (a) To establish a legal framework for Provisional Self-Government in Kosovo. UN (أ) وضع " إطار قانوني للحكم الذاتي المؤقت في كوسوفو " .
    He enjoys the civilian executive power vested in him by the Security Council in its resolution 1244 (1999) and pursuant to the Constitutional Framework for Provisional Self-Government in Kosovo (2001). UN وهو يتمتع بالسلطة التنفيذية المدنية التي أوكلها إليه مجلس الأمن في قراره 1244 (1999)، وعملا بالإطار الدستوري للحكم الذاتي المؤقت في كوسوفو (2001).
    He enjoys the civilian executive power vested in him by the Security Council in its resolution 1244 (1999) and pursuant to the Constitutional Framework for Provisional Self-Government in Kosovo (2001). UN ويتمتع بالسلطة التنفيذية المدنية التي أوكلها إليه مجلس الأمن في قراره 1244 (1999) وعملا بالإطار الدستوري للحكم الذاتي المؤقت في كوسوفو (2001).
    The implementation of the initial stages of the Palestinian interim self-government was an important achievement, but must not be permitted to obscure the reality that, during the transitional period, Israel, as the occupying power, remained obligated to observe the Geneva Conventions until such time as the Palestinian people achieved full sovereignty. UN وتنفيذ المراحل اﻷولى للحكم الذاتي المؤقت الفلسطيني يمثل إنجازا هاما ولكن يجب ألا يسمح له بأن يحجب حقيقة أن إسرائيل تظل، خلال الفترة الانتقالية، بوصفها دولة الاحتلال، ملزمة بالتقيد باتفاقيات جنيف إلى أن يحين الوقت الذي يحقق فيه الشعب الفلسطيني سيادته الكاملة.
    Accordingly, two years after the adoption of Security Council resolution 1244(1999), the Head of UNMIK, Special Representative of the U.N. SecretaryGeneral (Mr. H. Haekkerup), promulgated, on 15 May 2001, the newlycreated " Constitutional Framework for Provisional SelfGovernment in Kosovo " . UN ومن ثم، فبعد مرور عامين على اعتماد قرار مجلس الأمن 1244 (1999)، أصدر رئيس البعثة والممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة (السيد هانس هيكراب)، في 15 أيار/مايو 2001، " الإطار الدستوري للحكم الذاتي المؤقت في كوسوفو " () الذي تم إعداده حديثا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more