Reiterating its serious concern at the continued fighting in Somalia, and reaffirming its support for the Transitional Federal Government, | UN | وإذ يكرر تأكيد قلقه البالغ إزاء استمرار القتال في الصومال، وإذ يعيد تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية، |
We therefore appeal to Member States to urgently release their pledged contributions to the Transitional Federal Government (TFG). | UN | ولذلك نهيب بالدول الأعضاء أن تفرج بشكل عاجل عن التبرعات التي تعهدت بتقديمها للحكومة الاتحادية الانتقالية. |
Reiterating its serious concern at the continued fighting in Somalia, and reaffirming its support for the Transitional Federal Government, | UN | وإذ يكرر تأكيد قلقه البالغ إزاء استمرار القتال في الصومال، وإذ يعيد تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية، |
Table 2: Individual measures of the Federal Government that contribute to reduction of emissions of CO2 and other greenhouse gases) | UN | الجدول ٢: التدابير الفردية للحكومة الاتحادية التي تُسهم في خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون وغيره من غازات الدفيئة |
We have also published customer service standards in 214 Federal Government agencies. | UN | ونشرنا كذلك قواعد خدمة الموظفيــن في ٢١٤ وكالة تابعة للحكومة الاتحادية. |
There are indications that the Transitional Federal Government Ministry of Finance has appointed customs authorities in charge of its collection. | UN | وهناك مؤشرات تدل على قيام وزارة المالية التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية بتشكيل هيئات جمارك كي تتولى مسؤولية جمعها. |
Therefore, they did not at present see any alternative to the Transitional Federal Government. | UN | ولذلك، فإنهن لا يرون الآن بديلاً للحكومة الاتحادية الانتقالية. |
The issue is being addressed in a court action that argues that the Federal Government has the authority to set and enforce immigration law. | UN | ويجري تناول هذه المسألة في دعوى قضائية يُحتج فيها بأن للحكومة الاتحادية سلطة وضع وتطبيق قانون الهجرة. |
Yet the report also stated that family policy was a central focus of the political activity of the Federal Government. | UN | إلا أن التقرير يذكر أيضاً أن السياسات المتعلقة بالأُسرة موضع تركيز رئيسي في النشاط السياسي للحكومة الاتحادية. |
2nd Action Plan of the Federal Government to suppress violence against women; | UN | اعتماد خطة العمل الثانية للحكومة الاتحادية بشأن القضاء على العنف ضد المرأة؛ |
The program is funded by the social security budget, which forms part of the Federal Government's General Budget. | UN | ويموَّل البرنامج من ميزانية الضمان الاجتماعي، التي تشكل جزءاً من الميزانية العامة للحكومة الاتحادية. |
Ongoing efforts by the Transitional Federal Government to reach out to the opposition have met some success, but the security situation in Somalia continues to be precarious. | UN | وحققت الجهود المستمرة للحكومة الاتحادية الانتقالية من أجل مد يدها للمعارضة بعض النجاح، إلا أن الحالة الأمنية السائدة في الصومال لا تزال محفوفة بالمخاطر. |
UNDP provided support to the Transitional Federal Government's Demilitarization Commission. | UN | وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم إلى لجنة التجريد من السلاح التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية. |
174. There is no longer a clear line differentiating police operations from the deployment of Transitional Federal Government military forces. | UN | 174 - ولم يعد ثمة خط واضح يميّز بين عمليات الشرطة وعمليات نشر القوات العسكرية للحكومة الاتحادية الانتقالية. |
Additionally, the allocation of bilateral aid is difficult to ascertain under current disclosure practices of the Transitional Federal Government regarding the purpose of expenditures and the precise identity of Somali recipients. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن توزيع المعونة الثنائية أمر يصعب التأكد منه في ظل ممارسات الإفصاح القائمة للحكومة الاتحادية الانتقالية فيما يتعلق بالغاية من النفقات والهوية الدقيقة للمتلّقين الصوماليين. |
▪ the presentation of the Reconciliation Strategy of the Transitional Federal Government. | UN | :: عرض استراتيجية المصالحة للحكومة الاتحادية الانتقالية؛ |
:: the presentation of the Reconciliation Strategy of the Transitional Federal Government. | UN | :: عرض استراتيجية المصالحة للحكومة الاتحادية الانتقالية؛ |
In some areas, it is virtually indistinguishable from the Transitional Federal Government military. | UN | وفي بعض المناطق لا يمكن فعليا التمييز بينها وبين القوات العسكرية التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية. |
On 16 July, the United Nations confirmed the arrival in Baidoa of approximately 2,500 Transitional Federal Government " soldiers " . | UN | وفي 16 تموز/يوليه، أكدت الأمم المتحدة وصول زهاء 500 2 " جندي " تابع للحكومة الاتحادية الانتقالية إلى بايدوا. |
In the Sudan, UNFPA is providing technical, financial and equipment support to the Federal Government for five northern states. | UN | ويوفر صندوق السكان في السودان الدعم التقني والمالي والدعم بالمعدات للحكومة الاتحادية لفائدة خمس ولايات شمالية. |