"للحكومة المحلية" - Translation from Arabic to English

    • local government
        
    Pitcairn Islanders manage their internal affairs through the Island Council, which was established by local government Ordinance. UN ويدير سكان بيتكيرن شؤونهم الداخلية من خلال مجلس الجزيرة الذي أنشئ بموجب مرسوم للحكومة المحلية.
    Pitcairn Islanders manage their internal affairs through the Island Council, which was established by local government Ordinance. UN ويدير سكان بيتكيرن شؤونهم الداخلية من خلال مجلس الجزيرة الذي أنشئ بموجب مرسوم للحكومة المحلية.
    The funds are available also to local government and the non-governmental sector, including Roma organizations, with 24 projects selected in 2008. UN والأموال متاحة كذلك للحكومة المحلية والقطاع غير الحكومي، بما في ذلك منظمات الغجر، إذ اختير 24 مشروعاً لعام 2008.
    The successful local government elections recently held were a further testament to the peaceful and transparent transition to democracy. UN وقد كانت الانتخابات الناجحة التي أحريت مؤخرا للحكومة المحلية دليلا إضافيا على الانتقال السلمي والواضح إلى الديمقراطية.
    The dispute ended with a decision of the court of appeal which declared unlawful the local government initial decision to refuse payment of the benefit. UN وانتهى النزاع بقرار من محكمة الاستئناف التي أعلنت عدم قانونية القرار الأولي للحكومة المحلية برفض الدفع.
    Quick-impact projects were implemented during the third quarter in support of local government in sector I states. UN نُفذت المشاريع السريعة الأثر أثناء الربع الثالث دعماً للحكومة المحلية في ولايات القطاع الأول.
    Urban agriculture has now become a local government public policy. UN وقد أصبحت الزراعة في المناطق الحضرية الآن سياسة عامة للحكومة المحلية.
    The challenge is to support and strengthen municipalities to implement the local government Gender Policy Framework for sustainability. UN ويتمثل التحدي في دعم وتعزيز البلديات لتنفيذ إطار السياسات الجنسانية للحكومة المحلية من أجل الاستدامة؛
    Until a guardian is designated or the child is adopted, the obligations of a guardian are fulfilled by the social board of a local government. UN ويتولى المجلس الاجتماعي للحكومة المحلية الوفاء بالتزامات الوصاية لحين تعيين وصي على الطفل أو لحين تبنيه.
    The representative body of a local government is the council that is elected in free elections for a term of three years. UN والهيئة الممثلة للحكومة المحلية هي المجلس الذي يجري انتخابه بموجب انتخابات حرة لمدة ثلاث سنوات.
    It assigns responsibility for local matters to a local government. UN ويعهد للحكومة المحلية بمسؤولية الشؤون المحلية.
    The prevalence of sexually transmitted diseases, however, is a concern of the local government. UN بيد أن انتشار الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي هو مبعث قلق للحكومة المحلية.
    This advocacy has resulted in the donation by the local government executives of Pasay City of two floors of their administration building for youth offenders. UN وقد أسفرت هذه الدعوة عن منح المسؤولين التنفيذيين للحكومة المحلية بمدينة باساي دورين من مبنى إدارتها للجانحين اﻷحداث.
    One representative mentioned the important role of local government in supporting MSMEs. UN وأشار أحد الممثلين إلى الدور الهام للحكومة المحلية في دعم المشاريع البالغة الصغر والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    It assigns responsibility for local matters to a local government. UN ويعهد بمسؤولية الشؤون المحلية للحكومة المحلية.
    In addition, in partnership with the Open City Network, a knowledge base for local government in the United Kingdom is being implemented. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري، في إطار شراكة مع شبكة المدن المفتوحة، إنشاء قاعدة معارف للحكومة المحلية في المملكة المتحدة.
    In addition, 23 cottage industries have been established in the 23 local government areas of the state. UN إضافة إلى ذلك، جرى إنشاء 23 صناعة منزلية في 23 منطقة تابعة للحكومة المحلية في الولايات.
    Many live in local government service apartments and work in an adjoining office. UN ويعيش العديد منهم في شقق خدمة مملوكة للحكومة المحلية ويعملون في عيادات تكون مجاورة لها.
    The essential role of local government in inclusive governance was emphasized. UN وقد تم التأكيد على الدور الأساسي للحكومة المحلية في الإدارة الشاملة.
    local government elections for the Suco and Aldeia councils are also held every five years. UN وتجري الانتخابات للحكومة المحلية والمجالس القروية والبلدية كل خمس سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more