environmental protection should in no way imply a rejection of economic development out of fear of damaging the environment. | UN | وينبغي للحماية البيئية ألا تنطوي بأي شكل على رفض للتنمية الاقتصادية خشية إلحاق الضرر بالبيئة. ويجــب علــى |
(i) Reviewing, with the cooperation of States, the effectiveness of existing regimes for environmental protection with respect to military activities; | UN | ' 1` بالقيام، بالتعاون مع الدول، باستعراض فعالية النظم الحالية للحماية البيئية فيما يتعلق بالأنشطة العسكرية؛ |
Promotion of environmentally sustainable development and strengthening institutional mechanisms of environmental protection at national and regional levels. | UN | النهوض بالتنمية المستدامة بيئيا وتعزيز الآليات المؤسسية للحماية البيئية على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
The environmental protection and Pollution Control Act (EPPCA) No. 12 of 1990 sets up the autonomous Environmental Council of Zambia as an environmental protection agency. | UN | وينشئ قانون الحماية البيئية ومراقبة التلوث رقم ٢١ لعام ٠٩٩١ المجلس البيئي المستقل لزامبيا كوكالة للحماية البيئية. |
Director-General, Chief Executive, Federal environmental protection Agency | UN | المدير العام، المسؤول التنفيذي اﻷول، الوكالة الاتحادية للحماية البيئية |
Our commitment is further reflected in the establishment of a high-level environmental protection Council headed by the Prime Minister himself. | UN | وانعكس التزامنا على نحو أكثر في إنشاء مجلس للحماية البيئية رفيع المستوى يرأسه رئيس الوزراء بنفسه. |
Implementation of environmental protection programmes and sewage evacuation systems for all Mission locations | UN | تنفيذ برامج للحماية البيئية ونظم لتصريف مياه المجاري لفائدة جميع مواقع البعثة |
We advocate the establishment of an international convention on nuclear disarmament, which must necessarily include environmental protection measures. | UN | ونحن ندعو إلى إنشاء اتفاقية دولية بشأن نزع السلاح النووي، ويجب أن تشمل بالضرورة تدابير للحماية البيئية. |
It had a National Action Plan of environmental protection, designed to bring about sustainable development and to address multi-faceted environmental issues. | UN | ويوجد لدى إثيوبيا خطة عمل وطنية للحماية البيئية وُضعت لتحقيق التنمية المستدامة والتصدي للقضايا البيئية المتعددة الوجوه. |
At the systemic level, a comprehensive international legal framework for environmental protection remains an aspiration. | UN | وعلى المستوى العام، يظل الإطار القانوني الدولي الشامل للحماية البيئية تطلعا من التطلعات. |
The Mission has installed sewage evacuation systems at 7 Section headquarters and 14 teams sites, which is compliant with its environmental protection programme | UN | قامت البعثة بتركيب نظم تصريف صحي في 7 مقار فرعية و14 موقعا من مواقع الأفرقة، تتسق مع برنامجها للحماية البيئية |
:: Maintenance of an environmental protection programme and sewage evacuation systems for the Mission, including package sewage treatment plants for all locations | UN | تعهد برنامج للحماية البيئية وشبكات لتصريف مياه الصرف الصحي خاصة بالبعثة تشمل مجموعة محطات لمعالجة مياه الصرف الصحي لجميع المواقع |
:: Implementation of environmental protection programmes and sewage evacuation systems for all Mission locations | UN | :: تنفيذ برامج للحماية البيئية ونظم لتصريف مياه الصرف الصحي من أجل جميع مواقع البعثة |
Baixada Maranhense environmental protection Area | UN | منطقة بايكساتا مارنهينسي للحماية البيئية |
Development partners' support for general environmental protection in Africa has increased in recent years. | UN | ففي السنوات الأخيرة، زاد دعم الشركاء في التنمية للحماية البيئية العامة في أفريقيا. |
The rockets had ruined 16,500 acres of forests and grazing land, destroying 1 million trees; but the authors of the draft resolution valued environmental protection only when it could be exploited to defame Israel. | UN | وقد أدّت الصواريخ إلى تخريب 500 16فدان من الغابات وأراضي المراعي، حيث دمّرت مليون شجرة. ولكن مقدّمي مشروع القرار لم يولوا تقديرهم للحماية البيئية إلاّ عندما أتيح استغلالها للتشهير بإسرائيل. |
It currently has institutional and legal frameworks that are more favourable to the adoption of environmental protection policies. | UN | ولدى الجمهورية الدومينيكية حالياً أُطر مؤسسية وقانونية أنسب لاعتماد سياسات للحماية البيئية. |
Information on waste originating from chemical munitions dumped at sea was available on the Chief Inspectorate of environmental protection web page. | UN | وأتيحت المعلومات المتعلقة بالنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر على الصفحة الشبكية لهيئة التفتيش الرئيسية للحماية البيئية. |
We have already envisaged the necessary steps for environmental protection that should accompany its functioning. | UN | وتوخينا فعلا الخطوات الضرورية للحماية البيئية التي ينبغي أن تلازم هذا اﻷداء. |
This integrated environmental protection system was developed by the Ministry of Agriculture's Pig Research Institute on the outskirts of Havana. | UN | وهذا النظام المتكامل للحماية البيئية وضعه معهد بحوث الخنازير بوزارة الزراعة لينفذ عند مشارف هافانا. |