"للحماية من الإشعاع" - Translation from Arabic to English

    • radiation protection
        
    • radiological protection
        
    Decree No. 05/019 of 29 March 2005 on the organization and functioning of the National Ionizing radiation protection Committee; UN المرسوم رقم 5/19 المؤرخ 29 آذار/مارس 2005 المتعلق بتنظيم وسير عمل اللجنة الوطنية للحماية من الإشعاع المؤين؛
    1. General goals for radiation protection and nuclear safety UN 1- الأهداف العامة للحماية من الإشعاع والسلامة النووية
    - A national radiation protection and nuclear safety body. UN - هيئة وطنية للحماية من الإشعاع وللأمن النووي.
    My delegation is therefore appreciative of the Agency's support, within the model project on radiation protection infrastructure, given to the Kenya radiation protection Board to improve radiation safety. UN ولذلك يقدر وفدي دعم الوكالة الذي قدمته في إطار المشروع النموذجي المتعلق بالبنية الأساسية للحماية من الإشعاع، إلى مجلس كينيا للحماية من الإشعاع لتحسين السلامة من الإشعاع.
    The association of Heads of European radiological protection Competent Authorities could make a valuable contribution in that regard, and research cooperation could be undertaken within the Multidisciplinary European Low Dose Initiative. UN ويمكن لرابطة رؤساء الهيئات الأوروبية للحماية من الإشعاع أن تقدم مساهمة قيمة في هذا الصدد، ويمكن إقامة تعاون بحثي في إطار المبادرة الأوروبية المتعددة الأطراف المتعلقة بالجرعات الضعيفة.
    1. General goals for radiation protection and nuclear safety UN 1- الأهداف العامة للحماية من الإشعاع والسلامة النووية
    1. General goals for radiation protection and nuclear safety UN 1- الأهداف العامة للحماية من الإشعاع والسلامة النووية
    Guidance on public and occupational radiation protection for a wide range of exposure situations, including nuclear emergencies, is provided in the IAEA International Basic Safety Standards for Protection Against Ionizing Radiation and for the Safety of Radiation Sources and related documents. UN ويقدم التوجيه المتعلق بحماية السكان والعمال من الإشعاع في ما يتعلق بطائفة واسعة من حالات التعرض، بما في ذلك حالات الطوارئ النووية، في معايير الأمان الأساسية للوكالة للحماية من الإشعاع المؤين ولأمان مصادر الإشعاع والوثائق ذات الصلة.
    1.1 Management has been appointed for the Agence Nationale de Radioprotection (the radiation protection Agency) UN 1-1 إنشاء الإدارة العامة للوكالة الوطنية للحماية من الإشعاع
    As an example of this, the radiological protection Institute of Ireland (RPII) has provided assistance to a number of States for the purpose of upgrading their radiation protection infrastructures. UN وكمثال على هذا، فإن المعهد الأيرلندي للحماية من الإشعاع قدم المساعدة إلى عدد من الدول بغرض تحسين البنى التحتية للحماية من الإشعاع لديها.
    With regard to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, Mauritius is now in the process of setting up a radiation protection Authority under the radiation protection Act 2003, following which consideration will be given to adhering to that Convention. UN فيما يخص اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، تقوم موريشيوس حاليا بإنشاء سلطة للحماية من الإشعاع بموجب قانون الحماية من الإشعاع لعام 2003، وستنظر بعد ذلك في موضوع الانضمام إلى تلك الاتفاقية.
    The computer runs a software called Intelligate developed specially for customs officers by experts of GAMMA in co-operation with the Hungarian radiation protection Authority. UN ويدير الكومبيوتر برامجيات تسمى Intelligate طورت خصيصا لموظفي الجمارك من قبل خبراء شركة غاما، بالتعاون مع السلطة الهنغارية للحماية من الإشعاع.
    On 28 June a national atomic energy law was promulgated as an important step towards the establishment of a national radiation protection institute, which will become a reality in the near future. UN وفي 28 حزيران/يونيه قمنا بسنّ قانون وطني للطاقة النووية، كخطوة هامة نحو إنشاء معهد وطني للحماية من الإشعاع سيصبح حقيقة في المستقبل القريب.
    Assessment criteria and methods of inspection for optimized application of radiation protection in nuclear plants had been incorporated in the national programme of key technologies and research and development projects, and China's national standards on protection against radiation would be published soon. UN ومضت تقول إنه قد أدمجت في البرنامج الوطني للتكنولوجيات الأساسية ومشاريع البحث والتنمية معايير تقييم وطرق تفتيش من أجل التطبيق الأمثل للحماية من الإشعاع في المحطات النووية، وأنه ستنشر قريبا القواعد الوطنية للحماية من الإشعاع.
    We attach great importance to the implementation of a number of projects, in particular the regional project on research reactor safety and the model project on improving the radiation protection infrastructure in several member States of the Commonwealth of Independent States. UN ونحن نعلق أهمية كبرى على تنفيذ عدد من المشاريع، وبالذات المشروع الإقليمي لأمان المفاعلات البحثية، والمشروع النموذجي المعني بتحسين البنيـة الأساسية للحماية من الإشعاع في عـدد من الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة.
    The States members of MERCOSUR welcomed the finalization of the report of the Scientific Committee entitled " Sources and Effects of Ionizing Radiation " and hoped that the detailed information it contained would be used as a basis for elaborating radiation protection measures. UN وترحب الدول الأعضاء في السوق بالانتهاء من تقرير اللجنة العلمية المعنون " مصادر الإشعاع المؤين وآثاره " ، وتأمل في أن تتخذ المعلومات التفصيلية الواردة فيه أساسا لوضع تدابير للحماية من الإشعاع.
    The main emphasis is on the establishment of basic technical capacities and the strengthening of nuclear safety and the radiation protection infrastructure with a view to the safe use of nuclear facilities, radioisotopes and radiation sources in accordance with the relevant international norms. UN ويُركَّز البرنامج في المقام الأول على بناء القدرات التقنية الأساسية وعلى تعزيز السلامة النووية والهياكل الأساسية للحماية من الإشعاع بهدف استخدام المنشآت النووية والنظائر المشعة ومصادر الإشعاع على نحو آمن وفقا للمعايير الدولية المعمول بها.
    Its assessments provided the scientific foundation used by the International Commission on radiological protection in developing its recommendations on radiation protection and by the relevant agencies in the United Nations system in formulating the International Basic Safety Standards for Protection against Ionizing Radiation and for the Safety of Radiation Sources. UN وتوفر تقييمات اللجنة الأساس العلمي الذي تستخدمه اللجنة الدولية للوقاية من الإشعاع في وضع توصياتها بشأن الحماية من الإشعاع، والذي تستخدمه الوكالات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة في صياغة معايير السلامة الأساسية الدولية للحماية من الإشعاع المؤين ولسلامة مصادر الإشعاع.
    - National basic health standards for radiation protection (DSP 6.074.120-01) No. 552/10832, registered with the Ministry of Justice on 20 May 2005 UN - المعايير الصحية الأساسية الوطنية للحماية من الإشعاع (DSP 6.074.120-01) رقم 552/10832، المسجلة لدى وزارة العدل في 20 أيار/مايو 2005
    One of the basic principles of radiological protection was that the benefits derived from the use of nuclear technology must be greater than the damage that it might cause. UN ويتمثّل أحد المبادئ الأساسية للحماية من الإشعاع في أن الفوائد المستمدة من استخدام التكنولوجيا النووية لا بد وأن تكون أكبر من الضرر الذي قد تحدثه.
    One of the basic principles of radiological protection was that the benefits derived from the use of nuclear technology must be greater than the damage that it might cause. UN ويتمثّل أحد المبادئ الأساسية للحماية من الإشعاع في أن الفوائد المستمدة من استخدام التكنولوجيا النووية لا بد وأن تكون أكبر من الضرر الذي قد تحدثه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more