"للحوار الاستراتيجي" - Translation from Arabic to English

    • strategic dialogue
        
    For a total of 7 strategic dialogue meetings UN لما مجموعه 7 اجتماعات للحوار الاستراتيجي
    Therefore, it should be part of and an outcome of the strategic dialogue called for in recommendation 1 of this report. UN ولذلك، ينبغي أن يكون جزءا، بل ونتاجا للحوار الاستراتيجي المطلوب في التوصية 1 بهذا التقرير.
    :: Conduct, on a regular basis, of strategic dialogue conferences and other high-level meetings with Lebanese Armed Forces officials on the strengthening of coordination between UNIFIL and the Lebanese Armed Forces UN :: عقد مؤتمرات للحوار الاستراتيجي وغير ذلك من الاجتماعات رفيعة المستوى مع مسؤولي الجيش اللبناني، على أساس منتظم، بشأن تعزيز التنسيق بين القوة المؤقتة والجيش اللبناني
    Conduct, on a regular basis, of strategic dialogue conferences and other high-level meetings with Lebanese Armed Forces officials, on the strengthening of coordination between UNIFIL and the Lebanese Armed Forces UN القيام، على أساس منتظم، بعقد مؤتمرات للحوار الاستراتيجي وغير ذلك من الاجتماعات رفيعة المستوى مع مسؤولي الجيش اللبناني، بشأن تعزيز التنسيق بين قوة الأمم المتحدة المؤقتة والجيش اللبناني
    In this context, I welcome the progress made in the process of formalization of a regular strategic dialogue mechanism between the Lebanese Armed Forces and UNIFIL. UN وفي هذا السياق، أرحب بالتقدم المحرز على مسار إضفاء الطابع الرسمي على آلية للحوار الاستراتيجي المنتظم بين القوات المسلحة اللبنانية واليونيفيل.
    :: Conduct, on a regular basis, of strategic dialogue conferences and other high-level meetings with Lebanese Armed Forces officials, on the strengthening of coordination between UNIFIL and the Lebanese Armed Forces UN :: القيام، على أساس منتظم، بعقد مؤتمرات للحوار الاستراتيجي وغير ذلك من الاجتماعات رفيعة المستوى مع مسؤولي الجيش اللبناني، بشأن تعزيز التنسيق بين قوة الأمم المتحدة المؤقتة والجيش اللبناني
    With the support of UNIFIL, a draft plan of the strategic dialogue was developed by the Lebanese Armed Forces, detailing its organization from platoon to brigade and the equipment and material needed to upgrade the capacity of the Lebanese Armed Forces, including at sea. UN وقد وضع الجيش اللبناني، بدعم من القوة، مشروع خطة للحوار الاستراتيجي تقدم تفاصيل عن تنظيمه من مستوى الفصيلة إلى مستوى اللواء وعن المعدات والمواد اللازمة لرفع مستوى قدراته، بما في ذلك في البحر.
    :: Conduct, on a regular basis, of strategic dialogue conferences and other high-level meetings with Lebanese Armed Forces officials on the strengthening of UNIFIL-Lebanese Armed Forces coordination UN :: العقد المنتظم لمؤتمرات للحوار الاستراتيجي واجتماعات رفيعة المستوى مع مسؤولي الجيش اللبناني بشأن تعزيز التنسيق بين البعثة والجيش اللبناني
    Conduct, on an as-required basis, of strategic dialogue conferences and other high-level meetings with Lebanese Armed Forces officials on the strengthening of UNIFIL-Lebanese Armed Forces liaison, coordinated operational activities, adjustments and training to enhance effectiveness UN عقد مؤتمرات للحوار الاستراتيجي واجتماعات أخرى رفيعة المستوى، حسب الاقتضاء، مع مسؤولي الجيش اللبناني بشأن تقوية الاتصال بين القوة والجيش اللبناني، والاضطلاع بأنشطة عملياتية منسقة، وإجراء تعديلات وتدريبات بغية تعزيز الفعالية
    31. Since my last report, UNIFIL and the Lebanese Armed Forces identified key areas of focus for the strategic dialogue. UN 31 - ومنذ صدور تقريري الأخير، حددت اليونيفيل والجيش اللبناني مجالات تركيز رئيسية للحوار الاستراتيجي.
    :: Conduct, on a regular basis, of strategic dialogue conferences and other high-level meetings with Lebanese Armed Forces officials on the strengthening of UNIFIL-Lebanese Armed Forces coordination UN :: القيام، على أساس منتظم، بعقد مؤتمرات للحوار الاستراتيجي واجتماعات رفيعة المستوى مع مسؤولي الجيش اللبناني، بشأن تعزيز التنسيق بين قوة الأمم المتحدة والجيش اللبناني
    At its 2010 strategic dialogue meeting, the Collaborative Partnership on Forests took stock of the resolution adopted by the United Nations Forum on Forests at the special session of its ninth session, among other matters. UN وقامت الشراكة في اجتماعها المخصص للحوار الاستراتيجي عام 2010 بعدة أمور، منها دراسة القرار المتخذ في الجلسة الاستثنائية المعقودة في إطار الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Conduct, on an as-required basis, of strategic dialogue conferences and other high-level meetings with Lebanese Armed Forces officials on the strengthening of UNIFIL-Lebanese Armed Forces liaison, coordinated operational activities, adjustments and training to enhance effectiveness UN عقد مؤتمرات للحوار الاستراتيجي واجتماعات رفيعة المستوى، حسب الاقتضاء، مع مسؤولي القوات المسلحة اللبنانية بشأن تقوية الاتصال بين اليونيفيل والقوات المسلحة اللبنانية، والاضطلاع بأنشطة عملياتية منسقة، وإجراء التعديلات والتدريبات بغية تعزيز الفعالية
    67. Additional efforts were made to strengthen mechanisms for strategic dialogue between the United Nations and the African Union Commission. UN 67 - وبُذلت جهود إضافية لتعزيز آليات للحوار الاستراتيجي بين الأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي.
    :: Conduct, on an as-required basis, of strategic dialogue conferences and other high-level meetings with Lebanese Armed Forces officials on the strengthening of UNIFIL-Lebanese Armed Forces liaison, coordinated operational activities, adjustments and training to enhance effectiveness UN :: عقد مؤتمرات للحوار الاستراتيجي واجتماعات رفيعة المستوى، حسب الاقتضاء، مع مسؤولي القوات المسلحة اللبنانية بشأن تقوية الاتصال بين اليونيفيل والقوات المسلحة اللبنانية، والاضطلاع بأنشطة عملياتية منسقة، وإجراء التعديلات والتدريبات بغية تعزيز الفعالية
    The informal group of security sector reform friends, established at the initiative of Slovakia, could provide a useful forum for strategic dialogue between Member States and United Nations bodies, including the proposed inter-agency security sector reform support unit. UN وباستطاعة الفريق غير الرسمي لأصدقاء إصلاح قطاع الأمن، المنشأ بمبادرة من سلوفاكيا، أن يكون محفلا مفيدا للحوار الاستراتيجي بين الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة، بما فيها الوحدة المقترحة المشتركة بين الوكالات المعنية بدعم إصلاح قطاع الأمن.
    The feedback that the Commission received, through Governments' comments on the report or on its draft texts, was central to the strategic dialogue on the Commission's efforts at the codification and progressive development of international law. UN وقال إن المعلومات التي تلقتها اللجنة عن طريق تعليقات الحكومات على التقرير أو على مشاريع نصوصه، ذات أهمية مركزية بالنسبة للحوار الاستراتيجي بشأن جهود اللجنة المتعلقة بتدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي.
    It should therefore be part of and an outcome of the strategic dialogue called for in recommendation 1 of this report (see recommendation 3). UN ولذلك ينبغي أن يكون جزءاً ونتاجاً للحوار الاستراتيجي المنادى به في التوصية 1 من هذا التقرير (انظر التوصية 3).
    205. The Centre will provide a platform for strategic dialogue by organizing a series of joint events dedicated to challenges related to security and stability in the region with research institutes, regional organizations and experts from within and outside Central Asia. UN 205 - وسيوفر المركز منتداً للحوار الاستراتيجي من خلال تنظيم سلسلة من الفعاليات المشتركة تكرس لمواجهة التحديات المتصلة بالأمن والاستقرار في المنطقة بالاشتراك مع معاهد البحوث والمنظمات الإقليمية والخبراء من داخل آسيا الوسطى وخارجها.
    The strategic dialogue plan was developed and drafted by the Lebanese Armed Forces with UNIFIL support; the number of strategic dialogue meetings at permanent committee, steering group or subcommittee levels increased after October 2011 owing to the fact that the preparations for and drafting of the strategic dialogue plan required more regular interaction between the Lebanese Armed Forces and UNIFIL UN قام الجيش اللبناني بوضع خطة الحوار الاستراتيجي وصياغتها بدعم من القوة؛ وارتفع عدد الاجتماعات المتعلقة بالحوار الاستراتيجي سواء على مستوى اللجنة الدائمة، أو الفريق التوجيهي أو اللجنة الفرعية بعد تشرين الأول/أكتوبر 2011، نظرا لأن الأعمال التحضيرية للحوار الاستراتيجي وصياغة خطته تطلبا مزيدا من التفاعل المنتظم بين الجيش اللبناني والقوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more