In that regard, Malaysia stands ready to work with President Al-Nasser and other delegations to ensure a successful outcome of the High-level Dialogue on Financing for Development. | UN | وفي هذا الصدد، تعرب ماليزيا عن استعدادها للعمل مع الرئيس والوفود الأخرى من أجل ضمان نتيجة ناجحة للحوار الرفيع المستوى المعني بالتمويل والتنمية. |
the High-level Dialogue on strengthening international cooperation through partnership should concentrate on the follow-up to the Monterrey Conference in particular. | UN | وينبغي للحوار الرفيع المستوى المعني بتعزيز التعاون الدولي عن طريق الشراكة أن يركز على متابعة نتائج أعمال مؤتمر مونتيري بشكل خاص. |
Proposed programme of the High-level Dialogue on Financing for Development (United Nations Headquarters, 27 and 28 June 2005) | UN | البرنامج المقترح للحوار الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية (مقر الأمم المتحدة، 27 و 28 حزيران/يونيه 2005) |
Proposed programme of the High-level Dialogue on Financing for Development (United Nations Headquarters, 23 and 24 October 2007) | UN | البرنامج المقترح للحوار الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية (مقر الأمم المتحدة، 23 و 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007) |
A representative of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat provided a schedule of the lead-up to the High-level Dialogue on International Migration and Development, expressing his hope for continued cooperation between Governments and international organizations in these preparations. | UN | وقدم ممثل عن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة جدولا للتحضير للحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية، وأعرب عن أمله في مواصلة التعاون بين الحكومات والمنظمات الدولية في هذه التحضيرات. |
Moreover, ahead of the High-level Dialogue on International Migration and Development scheduled to take place at the sixty-eighth session of the General Assembly, OHCHR has undertaken activities to promote the human rights of all migrants, regardless of their legal status. | UN | وعلاوة على ذلك، وتمهيدا للحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية المقرر أن يجري خلال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، اضطلعت المفوضية بأنشطة ترمي إلى تعزيز حقوق الإنسان لجميع المهاجرين أيا كان مركزهم القانوني. |
In December 2012, Member States negotiated a resolution in preparation for the High-level Dialogue on international migration and development to be held in October 2013. | UN | في كانون الأول/ديسمبر 2012، تفاوضت الدول الأعضاء على قرار في إطار التحضير للحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية المقرر عقده في تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
The Department also prepared press materials in multiple languages and organized press briefings to promote the High-level Dialogue on International Migration and Development, which was held in early October 2013, | UN | وأعدّت الإدارة أيضا مواد صحفية بلغات متعددة، ونظّمت جلسات إحاطة إعلامية للترويج للحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية الذي عقد في أوائل تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
We will also have to decide on practical organizational modalities or the High-level Dialogue on Financing for Development, to be held on 27 and 28 June 2005, and for the meeting on financing for development to be held within the framework of the high-level meeting. | UN | وسيتعين علينا أيضا أن نبت في الطرائق التنظيمية العملية التي يلزم اتخاذها بالنسبة للحوار الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية، الذي سيعقد في 27 و 28 حزيران/يونيه 2005، وكذلك الاجتماع المعني بتمويل التنمية الذي سيعقد في إطار الاجتماع الرفيع المستوى. |
Informal meeting on the " Preparatory process for the High-level Dialogue on International Migration and Development " (organized by the Permanent Mission of Mexico) | UN | اجتماع غير رسمي بشأن " العملية التحضيرية للحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية " (تنظمه البعثة الدائمة للمكسيك) |
Informal meeting on the " Preparatory process for the High-level Dialogue on International Migration and Development " (organized by the Permanent Mission of Mexico) | UN | اجتماع غير رسمي بشأن " العملية التحضيرية للحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية " (تنظمه البعثة الدائمة للمكسيك) |
Informal meeting on the " Preparatory process for the High-level Dialogue on International Migration and Development " (organized by the Permanent Mission of Mexico) | UN | اجتماع غير رسمي بشأن " العملية التحضيرية للحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية " (تنظمه البعثة الدائمة للمكسيك) |
Informal meeting on the " Preparatory process for the High-level Dialogue on International Migration and Development " (organized by the Permanent Mission of Mexico) | UN | اجتماع غير رسمي بشأن " العملية التحضيرية للحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية " (تنظمه البعثة الدائمة للمكسيك) |
The Secretary-General: In preparation for the High-level Dialogue on International Migration and Development, which the General Assembly is to hold on 14 and 15 September 2006, I have the honour to submit the report (A/60/871) that the Assembly requested from me in resolution 59/241, which was reiterated by resolution 60/227. | UN | الأمين العام (تكلم بالانكليزية): إعدادا للحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية الذي ستجريه الجمعية العامة في 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006 يشرفني أن أقدم التقرير (A/60/871) الذي طلبته الجمعية العامة مني في القرار 59/241، وأعاد القرار 60/227 ذكر الطلب. |
At the outset, I would like to express our gratitude to Secretary-General Kofi Annan and Mr. Peter Sutherland, his Special Representative for the High-level Dialogue on International Migration and Development, for their inspiration, for getting their priorities right and for the substantial preparatory work they devoted to this event, along with Member States and non-governmental actors throughout the world. | UN | وأود، بادئ ذي بدء، أن أعرب عن امتناننا للأمين العام كوفي عنان وللسيد بيتر ساذرلاند، ممثله الخاص للحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية، على إلهامهما لنا، وعلى حُسن اختيار أولوياتهما وعلى العمل التحضيري الكبير الذي كرساه لهذه المناسبة، بالتعاون مع الدول الأعضاء والأطراف الفاعلة غير الحكومية في جميع أرجاء العالم. |
Mr. Jaber (Lebanon): At the outset, I should like to congratulate the President of the General Assembly on his stewardship of the High-level Dialogue on Financing for Development and to thank the Secretary-General for his report entitled " Follow-up to and implementation of the Monterrey Consensus and Doha Declaration on Financing for Development " (A/64/322). | UN | السيد جابر (لبنان) (تكلم بالإنكليزية): في البداية، أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة على قيادته للحوار الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية وأن أشكر الأمين العام على تقريره المعنون " متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية " (A/64/322). |
29. In the follow-up to Monterrey, dialogues or " hearings " with business entities and representatives of NGOs were held in March 2003 and are also planned for 28 October 2003 (in preparation for the High-level Dialogue on Financing for Development in the General Assembly). | UN | 29 - وفي إطار متابعة نتائج مؤتمر مونتيري، عقدت حوارات أو " جلسات استماع " مع كيانات الأعمال وممثليها في آذار/مارس 2003، كما يزمع عقد عدد منها في أيلول/سبتمبر أو 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003 في سياق التحضير للحوار الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية المقرر عقده في الجمعية العامة في تشرين الأول/أكتوبر. |