"للخبراء الحكوميين بشأن" - Translation from Arabic to English

    • governmental experts on
        
    • of Government Experts on
        
    That support was expressed notably during last year's session of the General Assembly, where 153 States voted to establish a Group of governmental experts on a treaty. UN وقد تم الإعراب بشكل خاص عن ذلك الدعم خلال دورة العام الماضي للجمعية العامة، حيث صوتت 153 دولة مؤيدة لإنشاء فريق للخبراء الحكوميين بشأن إبرام معاهدة.
    Open-ended meeting of governmental experts on the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN الاجتماع المفتوح للخبراء الحكوميين بشأن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Open-ended meeting of governmental experts on the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN اجتماع مفتوح العضوية للخبراء الحكوميين بشأن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Open-ended meeting of governmental experts on the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN الاجتماع المفتوح للخبراء الحكوميين بشأن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    With respect to international cooperation, the Secretariat had convened a series of regional workshops and meetings of Government Experts on extradition, mutual legal assistance and international cooperation for purposes of confiscation. UN وفيما يتعلق بالتعاون الدولي، أبلغت المديرة المؤتمر بأن الأمانة عقدت مجموعة من حلقات العمل والاجتماعات الإقليمية للخبراء الحكوميين بشأن تسليم المطلوبين وتبادل المساعدة القانونية والتعاون الدولي لأغراض المصادرة.
    The Open-ended Interim Working Group of Government Experts on Technical Assistance met during the third session of the Conference, on which occasion it identified priority areas and adopted recommendations for technical assistance activities. UN وقد عقد الفريق العامل المؤقت المفتوح العضوية للخبراء الحكوميين بشأن المساعدة التقنية اجتماعا أثناء دورة المؤتمر الثالثة، حيث حدّد في تلك المناسبة مجالات ذات أولوية واعتمد توصيات بشأن أنشطة المساعدة التقنية.
    In the field of nuclear disarmament and non-proliferation the sixty-seventh session of the General Assembly has made significant decisions, including the establishment of a group of governmental experts on FMCT next year. UN وفي مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، اتخذت الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين قرارات مهمة، تشمل إنشاء فريق للخبراء الحكوميين بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية في السنة المقبلة.
    Open-ended meeting of governmental experts on the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN اجتماع مفتوح العضوية للخبراء الحكوميين بشأن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    We commend the Open-ended Meeting of governmental experts on the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN ونثني على الاجتماع المفتوح العضوية للخبراء الحكوميين بشأن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    Therefore, my delegation supports the recommendations of the United Nations Panel of governmental experts on the convening of an international conference on the illicit arms trade and welcomes the proposal of Switzerland to host the conference in the year 2000. UN ومن ثم، يؤيد وفدي توصيات فريق اﻷمم المتحدة للخبراء الحكوميين بشأن عقد مؤتمر دولي معني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة، ويرحب بعرض سويسرا أن تستضيف المؤتمر في سنة ٢٠٠٠.
    Moreover, the Commission on Human Rights Working Group of governmental experts on the Right to Development described the application of coercive measures as a stumbling block to the application of the right to development. UN وعلاوة على ذلك، وصف الفريق العامل للخبراء الحكوميين بشأن الحق في التنمية التابع للجنة حقوق اﻹنسان تطبيق التدابير القسرية بأنه حجر عثرة على طريق تنفيذ الحق في التنمية.
    Member States should oppose efforts to convene a new group of governmental experts on a subject on which another such group recently concluded its work without issuing a substantive report. UN وينبغي للدول الأعضاء أن تعارض المساعي الرامية إلى عقد فريق جديد للخبراء الحكوميين بشأن أي موضوع اختتم فريق آخر عمله بشأنه مؤخرا بدون إصدار تقرير موضوعي.
    Our delegation believes that there should be a cooling off period of one to two years for the solicitation and distribution of the views of Member States before a new group of governmental experts on the same subject can be convened. UN ويؤمن وفدنا بأنه ينبغي أن تكون هناك فترة راحة لمدة عام أو عامين لالتماس آراء الدول الأعضاء وتعميمها قبل عقد أي فريق جديد للخبراء الحكوميين بشأن نفس الموضوع.
    Brazil welcomes the establishment of a Group of governmental experts on marking and tracing, whose report will constitute one of the basic documents of the first biennial follow-up meeting of the Conference, to be held in 2003. UN وترحب البرازيل بإنشاء فريق للخبراء الحكوميين بشأن وضع العلامات المميزة على الأسلحة النارية واقتفاء أثرها، الذي سيشكل تقريره إحدى الوثائق الأساسية للاجتماع الأول الذي سيعقد في عام 2003، من الاجتماعات المقرر عقدها مرة كل سنتين لمتابعة هذا المؤتمر.
    43. The meeting discussed issues related to the draft convention on small arms elaborated in the framework of the Organization of American States and the forthcoming report of the United Nations panel of governmental experts on small arms. UN ٤٣ - وناقش المجتمعون بعض المسائل المتصلة بمشروع الاتفاقية الخاصة باﻷسلحة الصغيرة الذي وضع في إطار منظمة الدول اﻷمريكية والتقرير القادم من فريق اﻷمم المتحدة للخبراء الحكوميين بشأن اﻷسلحة الصغيرة.
    In the Lucerne Conference of governmental experts on the use of Certain Conventional Weapons of 1974, the Experts were agreed both what was meant by " suffering " and by " unnecessary " . UN ففي مؤتمر لوسيرن للخبراء الحكوميين بشأن استعمال أسلحة تقليدية معيﱠنة، المعقود في عام ١٩٧٤، اتفق الخبراء على ما هو مقصود بعبارتي " آلام " و " لا لزوم لها " .
    Algeria is committed to the Programme of Action; Algerian representatives also participated actively in the Open-ended Meeting of governmental experts on the Implementation of the Programme of Action, held in New York in May, at which we gave a briefing on Algeria's experience and cooperation in this area with neighbouring countries in the Sahel. UN والجزائر ملتزمة ببرنامج العمل؛ وشارك ممثلون جزائريون أيضا بنشاط في الاجتماع المفتوح العضوية للخبراء الحكوميين بشأن تنفيذ برنامج العمل، الذي انعقد في نيويورك في أيار/مايو، وقدمنا خلاله إحاطة إعلامية عن تجربة الجزائر وتعاونها في هذا المجال مع البلدان المجاورة في منطقة الساحل.
    A First Committee resolution on transparency and confidence-building measures in outer space, which was ultimately adopted as General Assembly resolution 65/68, has mandated a United Nations group of governmental experts on TCBMs in outer space to begin work in 2012. UN وطبقاً لقرار اللجنة الأولى بشأن تدابير الشفافية وبناء الثقة في الفضاء الخارجي، وهو القرار 65/68 الذي اعتمدته الجمعية العامة في النهاية، كُلِّف فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين بشأن تدابير الشفافية وبناء الثقة في الفضاء الخارجي بالبدء في عمله في 2012.
    It was endorsed by the Forum of Ministers of the Environment of Latin America and the Caribbean the same year, with the Forum subsequently establishing a regional council of Government Experts on sustainable consumption and production as a technical and advisory body to the Forum and the region's Governments. UN وقد صدق عليها منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في نفس السنة، مع قيام المنتدى في وقت لاحق بإنشاء مجلس إقليمي للخبراء الحكوميين بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين كهيئة تقنية واستشارية للمنتدى ولحكومات الإقليم.
    The first meeting of the Open-ended Interim Working Group of Government Experts on Technical Assistance took place during the third session of the Conference, held from 9 to 18 October 2006, when it identified priority areas and adopted recommendations for technical assistance activities. UN وقد عُقد أول اجتماع للفريق العامل المؤقت المفتوح العضوية للخبراء الحكوميين بشأن المساعدة التقنية أثناء دورة المؤتمر الثالثة التي عُقدت من 9 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006، حيث حدّد في تلك المناسبة مجالات ذات أولوية واعتمد توصيات بشأن أنشطة المساعدة التقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more