:: a declining trend in excision among girls under 15. | UN | :: اتجاه نزولي للختان لمن هن دون الخامسة عشرة. |
There is no evidence that Fatoumata might be forced to undergo excision despite her mother's opposition to this practice. | UN | وليس ثمة أي دليل يشير إلى احتمال خضوع فاتوماتا للختان القسري رغم اعتراض أمها على هذه الممارسة. |
In some areas actual cutting had been replaced with a ritual ceremony and many girls had refused to subject themselves to circumcision. | UN | وفي بعض المناطق فإن البتر الفعلي أخذ يستبدل باحتفال شعائري وقد رفضت كثير من الفتيات إخضاع أنفسهن للختان. |
The organization's members in the Philippines hold regular circumcision days in order to decrease the spread of sexually transmitted diseases. | UN | وتقيم عضوات الرابطة في الفلبين أياماً دورية للختان من أجل تقليل انتشار الأمراض التي تنتقل بالمعاشرة الجنسية. |
As previously mentioned, persons who fear becoming victims of a female genital mutilation are considered as belonging to a specific social group. | UN | وكما ورد سابقا، فإن النساء اللاتي يخشين التعرض للختان يصرن منتميات إلى فئة اجتماعية محددة. |
The State party therefore maintains that the author would not be obliged to have her daughter excised, just as her mother did not have her excised. | UN | وعليه، تؤكد الدولة الطرف أن صاحبة البلاغ لن تُجبر على إخضاع ابنتها للختان، مثلما لم تُخضعها أمها للختان. |
WHD, MOHSW have trained women and girls as Action Awareness Groups (AAG) to create awareness in communities on harmful effects of FGM. | UN | وقامت شعبة المرأة والصحة والتنمية بتدريب نساء وفتيات كجماعات توعية لرفع مستوى الوعي في المجتمعات المحلية عن الآثار الضارة للختان. |
The author's daughter was already beyond the age when girls run the highest risk of excision. | UN | كما أن ابنة صاحبة البلاغ تجاوزت السن التي تكون فيها البنات أكثر عرضة للختان. |
Among women having graduated from secondary education, support for excision falls to 56.5 per cent as against 93.1 per cent among those with no schooling. | UN | وتنخفض نسبة المؤيدات للختان الى ٥,٦٥ في المائة من حاملات شهادة البكالوريا مقابل ١,٣٩ في المائة ممن لم يلتحقن بالمدارس. |
Furthermore, the Ghanaian Penal Code gives a precise definition of excision and infibulation. | UN | كما يعطي قانون العقوبات في غانا تعريفاً محدداً أيضاً للختان والختان التخييطي. |
No excision for my sister! " to avert the risk of excision during vacations in the home country. | UN | لا ختان لأختي! " ، وذلك للحيلولة دون إخضاع الفتيات للختان خلال العودة إلى الوطن خلال الإجازات. |
There are three generally practiced types of female circumcision; infibulation, clitoridectomy and excision that are enforced on girls as early as seven years of age. | UN | وهناك ثلاثة أنواع للختان الأنثوي تمارس بصفة عامة، وهي الختان التخييطي وختان البنات والاستئصال الذي يفرض على البنات منذ سنتهن السابعة من العمر. |
The State party also maintains that whatever the incidence of excision in Guinea, it could not be concluded that Fatoumata risks being forced by her father to undergo excision upon her return to Guinea. | UN | وتؤكد الدولة الطرف أيضاً أن الختان في غينيا، أياً كانت نسبته، لا يسمح باستنتاج أن والد فاتوماتا سيخضعها للختان القسري في حال عودتها إلى غينيا. |
Additionally, some residents of the Cocos and Keeling Islands perform a ritual circumcision ceremony. | UN | ويقوم بعض سكان جزيرتي كوكوس وكيلينغ بطقوس للختان. |
WHO completed an early infant circumcision manual in 2010, issued guidance on the engagement of volunteers to support male circumcision scale-up, and advocated for male circumcision scale-up in multiple forums. | UN | وقد انتهت منظمة الصحة العالمية في 2010 من وضع دليل للختان المبكر للرضَّع وأصدرت توجيهاً حول إشراك المتطوعين لدعم زيادة انتشار ختان الذكور، ودعت إلى توسيع نطاق ختان الذكور في محافل متعددة. |
A private agency recently recorded a number of cases of circumcision, in which the concerned females confirmed that they were subjected to female circumcision 20 or 30 years ago, i.e., some time ago. | UN | 283 - سجلت إحدى الجهات الأهلية مؤخراً بعض حالات الختان حيث أكدت فيها المعنيات تعرضهن للختان قبل عشرين أو ثلاثين سنة، مما يشير إلى أن هذه الحالات قد حصلت قديماً. |
Yet the historical origins of female genital mutilation are shrouded in mystery. | UN | ومع ذلك فإن الأصل التاريخي للختان يكتنفه الغموض. |
30. Ms. Kaba said that, following the enactment of the law on female genital mutilation, the percentage of women undergoing the mutilation had dipped slightly -- from 99 per cent to 96 per cent. | UN | 30 - السيدة كابا: قالت إن نسبة النساء اللاتي يخضعن للختان انخفضت انخفاضا قليلا من 99 في المائة إلى 96 في المائة بعد سَن القانون المتعلق بختان الإناث. |
The author did not establish that she would be unable to obtain State protection if Mr. Kaba sought to have Fatoumata excised. | UN | ولم تثبت صاحبة البلاغ أنها لن تستطيع الحصول على حماية الدولة إذا أصر السيد كابا على إخضاع فاتوماتا للختان. |
The overall impact of advocacy against FGM has been the decline in the number of girls who undergo FGM. | UN | وتمثل الأثر العام للدعوة ضد ختان الإناث في انخفاض عدد الفتيات اللائي يخضعن للختان. |
The exact figures are not known, but it is estimated that less than 1 per cent of women in Israel have been circumcised. | UN | والاحصاءات الدقيقة ليست معروفة، ويقدر مع ذلك أن نسبة النساء اللائي خضعن للختان في البلد تقل عن ١ في المائة. |