In this connection, the planned relocation of the German federal civil service to Berlin was discussed. | UN | وفي هذا الصدد، جرت مناقشة النقل المعتزم للخدمة المدنية الاتحادية اﻷلمانية إلى برلين. |
In this connection, the planned relocation of the German federal civil service to Berlin was discussed. | UN | وفي هذا الصدد، جرت مناقشة النقل المعتزم للخدمة المدنية الاتحادية اﻷلمانية إلى برلين. |
The Commission reviewed the application of the total compensation methodology to the health and retirement benefits of the United States and the Swiss federal civil service. | UN | واستعرضت اللجنة تطبيق منهجية اﻷجر اﻹجمالي على الاستحقاقات الصحية واستحقاقات التقاعد للخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة ولسويسرا. |
The study showed that United States federal civil service net salary exceeded that of Germany by 14 per cent when cost of living was taken into account. | UN | وأوضحت الدراسة أن المرتبات الصافية للخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة قد تجاوزت المرتبات الصافية ﻷلمانيا بنسبة ١٤ في المائة عند أخذ تكلفة المعيشة في الحسبان. |
The proposal of the Consultative Committee on Administrative Questions (CCAQ) that the margin range should be revised to comply with the Noblemaire principle on the basis of a comparison of the United States and German civil service indices should be given due consideration. | UN | وينبغي إيلاء العناية الواجبة لمقترح اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية بتنقيح نطاق الهامش وفقا لمبدأ نوبلمير على أساس مقارنة اﻷرقام القياسية للخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة وﻷلمانيا. |
The Commission reviewed the application of the total compensation methodology to the health and retirement benefits of the United States and the Swiss federal civil service. | UN | واستعرضت اللجنة تطبيق منهجية اﻷجر اﻹجمالي على الاستحقاقات الصحية واستحقاقات التقاعد للخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة ولسويسرا. |
The study showed that United States federal civil service net salary exceeded that of Germany by 14 per cent when cost of living was taken into account. | UN | وأوضحت الدراسة أن المرتبات الصافية للخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة قد تجاوزت المرتبات الصافية ﻷلمانيا بنسبة ١٤ في المائة عند أخذ تكلفة المعيشة في الحسبان. |
Following these discussions, arrangements had been made to review a random sample of 51 SES positions in 11 departments of the United States federal civil service. | UN | وعقب هذه المناقشات، اتُخذت ترتيبات لاستعراض عـيـنـة عشوائية تشمل 51 وظيفة من الخدمة التنفيذية العليا في 11 إدارة تابعـة للخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة. |
119. The Commission noted that the increase of 3.6 per cent recommended for 1994 would mirror the increase granted to the United States federal civil service for 1993 and would, for the first time since the introduction of the base/floor salary scale in 1990, not represent a shortfall between the two scales. | UN | ١١٩ - ولاحظت اللجنة أن الزيادة البالغة ٣,٦ في المائة، الموصى بها لعام ١٩٩٤، من شأنها أن تعكس الزيادة الممنوحة للخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة في عام ١٩٩٣، وهي لا تعتبر ﻷول مرة منذ بدء العمل بجدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا في عام ١٩٩٠، ممثلة لنقص بين الجدولين. |
Adoption of any one of these methods was seen as moving away from a system that reflected the internal structure of the United States federal civil service, a matter of only domestic concern to the comparator and of no relevance to the common system. | UN | وقد ارتئي أن اعتماد أي طريقة من هذه الطرق يعد بمثابة ابتعاد عن نظام يعكس الهيكل الداخلي للخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة - وهذه مسألة ذات أهمية داخلية فقط بالنسبة للخدمة المتخذة أساسا للمقارنة وليست ذات صلة بالنظام الموحد. |
(b) Whether United States federal civil service General Schedule positions at grade level 7 should continue to be included in the grade equivalencies; | UN | )ب( ما إذا كان ينبغي مواصلة إدراج مناصب الجدول العام للخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة بمستوى الرتبة ٧ في معادلة الرتب؛ |
28. With regard to United States/United Nations comparisons, the United States federal civil service Retirement Scheme (CSRS) represented the basis for comparisons with the United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF) in prior comprehensive reviews. | UN | ٢٨ - وفيما يتعلق بالمقارنات بين الولايات المتحدة/واﻷمم المتحدة كان نظام التقاعد للخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة يمثل أساسا للمقارنات مع الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة في الاستعراضات الشاملة السابقــة. |
Adoption of any one of these methods was seen as moving away from a system that reflected the internal structure of the United States federal civil service, a matter of only domestic concern to the comparator and of no relevance to the common system. | UN | وقد ارتئي أن اعتماد أي طريقة من هذه الطرق يعد بمثابة ابتعاد عن نظام يعكس الهيكل الداخلي للخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة - وهذه مسألة ذات أهمية داخلية فقط بالنسبة للخدمة المتخذة أساسا للمقارنة وليست ذات صلة بالنظام الموحد. |
(b) Whether United States federal civil service General Schedule positions at grade level 7 should continue to be included in the grade equivalencies; | UN | )ب( ما إذا كان ينبغي مواصلة إدراج مناصب الجدول العام للخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة بمستوى الرتبة ٧ في معادلة الرتب؛ |
9. The cumulative movement of the General Schedule of the United States federal civil service, the current comparator, increased by 1.5 per cent as from 1 January 2010. | UN | 9 - وقد ازداد التغير المجمّع في الجدول العام للخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة، أساس المقارنة الحالي، بنسبة 1.5 في المائة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
(a) When proposing salaries and assessing the competitiveness of United Nations common system salaries in relation to the United States federal civil service, the ICSC secretariat did not include the health and pension benefits in their comparisons. | UN | )أ( عند اقتراح الرواتب وتقييم القدرة التنافسية لرواتب النظام الموحد لﻷمم المتحدة بالنسبة للخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة، لم تدرج أمانة اللجنة الاستحقاقات الصحية والمعاشات في مقارناتها. |
- The income replacement ratios for the three-year period from 1 January 1991 to 31 December 1993 of 55 and 56 per cent for the United Nations common system and the United States federal civil service, respectively. | UN | ـ أن نسبتي استبدال الدخل لفترة الثلاث سنوات من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، هما ٥٥ في المائة للنظام الموحد لﻷمم المتحدة و ٥٦ في المائة للخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة. |
11. Step 7. Compare the aggregate of cash and non-cash elements of the top-ranked comparator in step 6 above to that of the current comparator on the basis of a grade equivalency study along the lines of the periodic exercises conducted with the United States federal civil service. | UN | 11 - الخطوة 7 - يقارن مجموع العناصر النقدية وغير النقدية للخدمة المتخذة أساسا للمقارنة التي تحتل أعلى مرتبة في الخطوة 6 أعلاه بما يقابله في الخدمة المتخذة أساسا للمقارنة حاليا استنادا إلى دراسة لتعادل الرتب بشكل مماثل للدراسات الدورية التي تجرى بالنسبة للخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة. |
90. The representative of FICSA noted that there was a 14-month delay between the effective date of the increase in the General Schedule of the United States federal civil service and the implementation of the adjustment in the base/floor salary scale by the United Nations common system. | UN | 90 - لاحظ ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين تأخيراً مدته 14 شهرا بين التاريخ الفعلي للزيادة في الجدول العام للخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة وتنفيذ التسوية في جدول المرتبات الأساسية/الدنيا بواسطة النظام الموحد للأمم المتحدة. |
(iii) In order to reflect adequately all the comparator's relevant pay systems in remuneration comparisons, to reduce the dominance of the United States federal civil service General Schedule in the current net remuneration margin comparison process using an equal weighting method applied to United States federal civil service pay systems on an occupation-by-occupation basis. | UN | ' ٣ ' أن تخفض اﻷثر الغالب للخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة على عملية مقارنة هامش صافي اﻷجور الحالية باستخدام أسلوب ترجيح واحد يطبق على نظام اﻷجور في الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة على أساس كل مهنة على حدة، وذلك كي تعكس بما فيه الكفاية كافة نظم اﻷجور ذات الصلة لدى الخدمة المتخذة أساسا للمقارنة في مقارنات اﻷجور. |
12. His delegation had noted with interest the information contained in paragraph 54 of the Commission’s report, which stated that the German civil service remuneration package was 10.5 per cent higher overall than that of the United States federal civil service, thereby implying that the comparator should be changed or that the range of the margin should be increased from the present 10-20 per cent to 20-30 per cent. | UN | ١٢ - وتابع قائلا إن وفده لاحظ مع الاهتمام الفقرة ٥٤ من التقرير، التي أشير فيها إلى أن اﻷجر اﻹجمالي لموظفي الخدمة المدنية اﻷلمانية أعلى بنسبة ١٠,٥ في المائة عن اﻷجر اﻹجمالي للخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة، مما يدعو وفده إلى الاعتقاد بأنه ينبغي اتخاذ خدمة مدنية أخرى أساسا للمقارنة أو جعل الهامش بين اﻷجور الصافية يتراوح بين ١٠ -٢٠ في المائة إلى ٢٠ -٣٠ في المائة. |