"للخريجين" - Translation from Arabic to English

    • graduate
        
    • for graduates
        
    • postgraduate
        
    • alumni
        
    • of graduates
        
    • post-graduate
        
    • the graduates
        
    • to graduates
        
    Tampere University intends to start the planning of a graduate programme in 2005, thereby strengthening the basic research in the field. UN وتنوي جامعة تامبيري البدء بالتخطيط لبرنامج للخريجين في عام 2005، مما يعزز البحث الأساسي في هذا المجال.
    Table 16: The percentage of graduate female students compared to the total number of graduates UN النسبة المئوية لخريجات المرحلة الجامعية الأولى بالمقارنة بالعدد الإجمالي للخريجين
    (i) Male employment rates for graduates within 12 months of graduation UN ' 1` معدلات توظيف الذكور للخريجين خلال 12 شهرا من التخرج
    The Committee also noted that, to date, the Centre had conducted 27 nine-month postgraduate courses. UN ولاحظت اللجنة أيضا أنّ المركز عقد حتى الآن 27 دورة دراسية للخريجين مدة كل منها تسعة أشهر.
    The Department also carries out surveys of the career progress of alumni three years after qualification. UN ويُجري القطاع أيضاً دراسات تتبع المسار المهني للخريجين ثلاث سنوات بعد نيلهم الشهادة.
    percentage of Advancement = % of graduates entering next level of school UN مستوى الانتقال: النسبة المئوية للخريجين الذين يلتحقون بالمرحلة التالية من الدراسة.
    A series of post-graduate education and capacity-building activities on environmental management has been initiated in Tokyo, together with collaborating institutions in India and Thailand. UN وقد بدأت في طوكيو، بالاشتراك مع مؤسسات متعاونة في تايلند والهند، سلسلة من أنشطة التثقيف وبناء القدرات للخريجين فيما يتعلق باﻹدارة البيئية.
    Uh, Dale is a student in my graduate advisory. Open Subtitles آه، ديل إنّه طالب في استشاريتي للخريجين.
    To improve the quality of the training of personnel, including women, a graduate school was founded in the Office of State Employees of the Republic of Tajikistan in 2009. UN وبغية تحسين نوعية التدريب الذي يحصل عليه الموظفون، بمن فيهم النساء، أنشئت مدرسة للخريجين في مكتب موظفي الدولة في جمهورية طاجيكستان في عام 2009.
    A graduate internship programme was also launched in the period under review and will help 150 young people bolster their employment credentials through the acquisition of valuable and monitored work experience in selected institutions. UN وأُطلِق برنامج للتدريب الداخلي للخريجين في الفترة قيد الاستعراض، وسيساعد 150 شابا على تعزيز مسوغات تعيينهم من خلال اكتساب خبرات عملية قيِّمة تحت إشراف مختصين في مؤسسات مختارة.
    Post graduate study in human rights for the period of one year, for 20 high level government officials in human rights. UN إقرار دراسات عليا في مجال حقوق الإنسان للخريجين لمدة عام واحد، تستهدف 20 مسؤولاً حكومياً رفيع المستوى في مجال حقوق الإنسان.
    Fellow of the African graduate Fellowship Programme (AFGRAD) and the International Legal Centre, New York, 1970-1971. UN :: زميل برنامج الزمالات للخريجين الأفريقيين، والمركز القانوني الدولي، نيويورك، 1970 - 1971.
    366. Real salaries for graduates in some of these subjects have been declining for more than a decade. UN 366- والمرتبات الحقيقية للخريجين في انخفاض في بعض من هذه المجالات منذ أكثر من عشر سنوات.
    It was evident in his country that the job market needed radical change to provide jobs for graduates, on the one hand, and for marginalized young people, on the other. UN ومن الواضح أنَّ سوق العمل في بلده بحاجة إلى تغيير جذري لتوفير الوظائف للخريجين من ناحية وللشباب المهمشين من ناحية أخرى.
    The Peking University, for example, held an integrity education symposium for graduates every year and called on students to sign a letter of commitment to integrity and a promise not to become involved in corrupt acts after graduation. UN وعلى سبيل المثال، تعقد جامعة بكين كل سنة ندوة للخريجين عن تلقين النزاهة، وتطلب من الطلاب أن يوقّعوا على تعهد بالتزام النزاهة وعدم التورط في أفعال الفساد بعد التخرج.
    To date, the Brazil Campus had conducted five postgraduate courses on remote sensing and geographic information systems (GIS). UN وقد عقد الفرع البرازيلي للمركز حتى الآن خمس دورات دراسية للخريجين تناولت الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية.
    The campus in Brazil had already conducted four nine-month postgraduate courses on remote sensing and GIS. The Centre had further conducted six short courses and workshops since its inauguration. UN وقد عقد الفرع البرازيلي حتى الآن أربع دورات دراسية للخريجين مدة كل منها تسعة أشهر تناولت الاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية، كما أجرى منذ إنشائه ست دورات دراسية وحلقات عمل قصيرة.
    The Committee noted that the Centre had already conducted nine nine-month postgraduate courses on remote sensing and GIS, satellite communications and satellite meteorology and global climate. UN ولاحظت اللجنة أنّ المركز عقد بالفعل تسع دورات دراسية للخريجين مدة كل منها تسعة أشهر تناولت الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية، والاتصالات الساتلية والأرصاد الجوية الساتلية، والمناخ العالمي.
    A proposal to support the creation of an alumni network is currently under consideration. UN ويجري حالياً بحث اقتراح بدعم إنشاء شبكة للخريجين.
    It has alumni branches in 31 countries and an affiliate network of five international exchange offices in the United States. UN ولديها فروع للخريجين في 31 بلدا وشبكة منتسبين مكونة من خمسة مكاتب للتبادل الدولي في الولايات المتحدة.
    14. Percentage of graduates in the National Primary School Examination 53 UN 14 - النسبة المئوية للخريجين في امتحانات المدارس الابتدائية الوطنية
    In line with that policy, UNFPA has supported a global programme of training in population and development, which provides post-graduate training at five institutions in developing countries. UN وتمشيا مع تلك السياسة، دأب الصندوق على تقديم الدعم لبرنامج عالمي للتدريب في مجال السكان والتنمية، يوفر التدريب للخريجين في خمس مؤسسات في البلدان النامية.
    Also, the patterns of job type, job nature and monthly salary of the graduates did not suggest any gender differences. UN كذلك، فإن أنماط الوظائف وطبيعة الوظائف والمرتبات الشهرية للخريجين لا توحي بأي فروق جنسانية.
    Seven of these institutions have been authorized by the Council of Higher Education to grant academic degrees to graduates. UN وأذن مجلس التعليم العالي ﻟ ٧ من هذه المؤسسات بمنح درجات أكاديمية للخريجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more