"للخشب" - Translation from Arabic to English

    • wood
        
    • timber
        
    • lumber
        
    • woodshed
        
    Such carbon, including carbon in exported wood, may be transferred to a harvested wood products pool to be accounted for by the Party producing the wood. UN ويمكن تحويل هذا الكربون، بما في ذلك الكربون الموجود في الخشب المصدّر، إلى مجمع منتجات خشب مقطوع يدرجه الطرف المنتج للخشب في المحاسبة.
    Covers the solid residue of the destructive distillation and pyrolysis of wood and other vegetal material. UN الفحم النباتي يشمل الترسبات الصلبة الناتجة عن التقطير الاتلافي والانحلال الحراري للخشب والمواد النباتية الأخرى.
    Yet there is a growing market for wood in Liberia. UN ومع ذلك، هناك سوق متنامية للخشب في ليبريا.
    Pit-sawing of timber continues in various areas in Liberia. UN ولا تزال عملية النَشْر الطولي للخشب جارية في مناطق مختلفة في ليبريا.
    The campaign has enlisted the support of families in planting fruit trees and trees for timber. UN وبذلك يُعزز الدعم المقدم للأسر من أجل زرع الأشجار المثمرة والمنتجة للخشب.
    The lumber used in the crucifixion matches an order you placed at Columbia lumber. Open Subtitles الخشب المستخدم في الصلب يطابق طلبية الشراء التي قمت بها من متجر كولومبيا للخشب
    They have been used for several technical applications and as a wood preservative. UN وهى تُستخدم في تطبيقات تقنية عديدة وكمادة حافظة للخشب.
    They have been used for several technical applications and as a wood preservative. UN وهى تُستخدم في تطبيقات تقنية عديدة وكمادة حافظة للخشب.
    Forests are no longer viewed as primarily a source of industrial or fuel wood but as complex ecosystems that need to be maintained in a healthy state for the benefit of present and future generations. UN فالغابات لم تعد ينظر إليها أساسا باعتبارها مصدرا للخشب الصناعي أو لحطب الوقود وإنما أصبحت ينظر إليها كنظم إيكولوجية معقدة ينبغي أن تحفظ في حالة سليمة لما فيه فائدة اﻷجيال الحاضرة والقادمة.
    We caught up with the local man who reported flu-like symptoms after contact with the tainted wood. Open Subtitles الذي ظهرت عليه أعراض كالزكام بعد تعرضه للخشب الملوث.
    Seems like an awful waste of wood, when one sign would do. Open Subtitles يبدو هذا إهداراً للخشب إذ أنّ لافتةً واحدةً ستفي بالطلب
    I bet this is as close to wood as you've gotten in months. [Groans] [Laughter] Dude, let's go. Open Subtitles اعتقد هذا اقرب شيء وصلت له للخشب منذ شهور. يارجل, لنذهب.
    That's for wood, not gloves. Yank it off of there. Open Subtitles ذلك بالنسبة للخشب وليس القفازات .أزيليه من هناك
    Then dumped the accountant's body into a wood grinder to cover his tracks. Open Subtitles وقام بسلب الأموال لصالحه. وبعدها ألقى بجثة المحاسب بداخل مطحنة للخشب لكي يخفي آثاره.
    I mean, I'm not sure handcrafted tuscan wood carvings are really gonna save the day. Open Subtitles لا أعتقد أنّ النقوش اليدويّة للخشب التوسكانيّ ستحلّ المشكلة
    Indeed, the existence of profitable timber markets may provide both a temptation for such overexploitation and the conditions in which it can take place. UN بل قد يغري وجود سوق مربحة للخشب بهذا الاستغلال ويوفر الظروف التي يمكن أن يجري فيها.
    If we need timber, why not split it ourselves? Open Subtitles -إذا كنا بحاجة للخشب -لمَ لا نقسمه بأنفسنا؟
    Also, it's hard to find long pieces of timber, so the nave will have to be only 32-feet wide. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه من الصعب إيجاد القطع الطويلة للخشب لذا ، مدخل الكنيّسة سوف يكون عرضه فقط 32 قدم
    There are fields for tilling, woods for timber, and always the bounty of the sea. Open Subtitles هنـاك أرض للحراثة، وغابة للخشب ودائماً وفرة البحر
    Which means it has a great deal in common with a component from a bomb the ELM detonated in a lumber mill in Utica in 2005. Open Subtitles ما يعني انه مرتبط باحد اجزاء القنبلة التي فجرتها مليشيا تحرير الارض في منشرة للخشب في يوتيكا في عام 2005
    I don't care if I start dating a lumber camp. Open Subtitles لا أبالي إن كنت سأواعد مخيما كاملا للخشب
    Try to screw us again, I'll build that woodshed myself. Open Subtitles اذا حاولت العبث معنا مرة اخرى , سوف ابني مخزن للخشب بنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more