A desire to raise the efficiency of service delivery was one of the most important stated motivations for privatization in the region. | UN | وتمثل الرغبة في زيادة كفاءة إيصال الخدمات واحدا من أهم الدوافع المعلنة للخصخصة في المنطقة. |
Positive and negative effects of privatization in the social sphere. | UN | الآثار الإيجابية والسلبية للخصخصة في المجال الاقتصادي. |
Telecommunication services have been a target for privatization in the subregion. | UN | 26- وكانت خدمات الاتصالات هدفاً للخصخصة في المنطقة دون الإقليمية. |
Such services have been targeted for privatization in debt-ridden countries. | UN | وقد كانت هذه الخدمات هدفا للخصخصة في البلدان المثقلة بالديون. |
As a result of privatization in the agricultural sector, some positive shifts have become apparent in rural life: women who are heads of households have become property owners. | UN | ونتيجة للخصخصة في قطاع الزراعة، ظهرت بعض التحولات اﻹيجابية في الحياة الريفية: فقد أصبحت المرأة التي ترأس أسرة معيشية من الملاك. |
47. The Board of the Kosovo Trust Agency (KTA) has now met several times and progress continued towards the first wave of privatization in Kosovo. | UN | 47 - اجتمع حتى هذا التاريخ مجلس وكالة كوسوفو الاستئمانية عدة مرات، وتم إحراز تقدم نحو الدفعة الأولى للخصخصة في كوسوفو. |
The Committee emphasized the adverse effects for women and other vulnerable groups of privatization in the health area, even in highly developed countries. | UN | وأكدت اللجنة على اﻵثار المعاكسة للخصخصة في مجال الصحة على المرأة وغيرها من الفئات الضعيفة، حتى في البلدان المرتفعة النمو. |
He also prepared and published a book devoted to privatization in the military and security spheres, with a special emphasis on principles for the regulation of private military and security companies. | UN | كما ألَّف ونشر كتاباً مكرساً للخصخصة في المجالين العسكري والأمني، ركز فيه، بصفة خاصة، على مبادئ ضبط الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
31. There is still no conclusive evidence of the growth impact of privatization in developing countries. | UN | 31 - ولا يوجد حتى الآن أي دليل قاطع على وجود أثر للخصخصة في النمو بالبلدان النامية. |
Therefore, it is unlikely that stock markets can be a major vehicle for privatization in many developing countries.Bienen, Henry, and Waterbury, John, " The Political Economy of privatization in Developing Countries " , World Development, Vol. 17, No. 5, 1989, p. 620. | UN | ومن أجل ذلك، ليس من المحتمل أن تستطيع أسواق اﻷوراق المالية أن تمثل مقوما هاما للخصخصة في كثير من البلدان النامية)٤(. |
Drawing upon the adverse impact of privatization in education and the consequent growing disparities in education, Governments should ensure that private providers only supplement public education, the provision of which is the Government's responsibility, rather than supplant it. | UN | وبالنظر إلى ما للخصخصة في مجال التعليم من تأثير سلبي وما يستتبع ذلك من تزايد أوجه التفاوت في التعليم، ينبغي للحكومات كفالة حصر وظيفة خدمات التعليم الخاص في استكمال التعليم العام، الذي تقع مسؤولية توفيره على عاتق الحكومة، لا أن تكون بديلا عنه. |
125. The intellectual community and civil society organizations should be encouraged to expose the negative effects of privatization in education, in particular in the areas of social justice and equity. | UN | 125 - ينبغي تشجيع الأوساط الفكرية ومنظمات المجتمع المدني على كشف الآثار السلبية للخصخصة في التعليم، ولا سيما في مجالات العدالة الاجتماعية والإنصاف. |
In Argentina, in 1990, the Government, which had embarked on a general and drastic policy of privatization in almost all economic fields, decreed a liberalization of reinsurance.Insurance Research Letter, July 1990 and November 1991. | UN | ٣٥- وفي اﻷرجنتين، أصدرت الحكومة التي أقدمت على سياسة عامة عنيفة للخصخصة في كل المجالات الاقتصادية تقريبا، مرسوما في عام ٠٩٩١ بتحرير اعادة التأمين)٤٣(. |
840. In addition to setting a legal basis for decentralization, the mentioned laws provide basis for privatization in the sphere of libraries and museums, by providing the opportunity for foreign and domestic natural and legal persons to establish a museum or library. | UN | 840- وبالإضافة إلى وضع أسس قانونية للامركزية، فإن القوانين المذكورة توفر قاعدة للخصخصة في مجال المكتبات والمتاحف، وكذلك بإتاحة الفرصة أمام الأشخاص الأجانب والمحليين الطبيعيين والاعتباريين، بإنشاء متحف أو مكتبة. |
Economic results of privatization in Kosovo and Metohija are negative: (a) most of privatized enterprises have not started efficient production, and (b funds acquired are blocked on the KTA account. | UN | إن النتائج الاقتصادية للخصخصة في كوسوفو وميتوهيا هي نتائج سلبية: (أ) فمعظم المؤسسات التي جرت خصخصتها لم تبدأ بعد الإنتاج بكفاءة؛ (ب) كما أن الأموال التي جرى الحصول عليها مجمدة في حساب وكالة كوسوفو الاستئمانية. |
To promote privatization in Africa, the World Bank and the Multilateral Investment Guarantee Agency (MIGA) created a specialized window within IPAnet, MIGA’s Internet-based marketplace for investment opportunities, to launch Privatization Link, profiling investment opportunities arising from privatization. | UN | وتشجيعا للخصخصة في أفريقيا، قام البنك الدولي ووكالة ضمان الاستثمارات المتعددة اﻷطراف بإنشاء نافذة متخصصة في الشبكة التابعة لوكالة تشجيع الاستثمار، وهي سوق لفرص الاستثمار القائمة على شبكة اﻹنترنت والتابعة لوكالة ضمان الاستثمارات المتعددة اﻷطراف، بإطلاق " حلقة الخصخصة " ، لتوفير معلومات عن فرص الاستثمار الناشئة عن عملية الخصخصة. |
One key problem of privatization in poorer developing countries and eastern european countries is the mismatch between the large numbers of PEs to be sold off and the shortage of entrepreneurs (including foreign firms) which are interested in acquiring a PE, have the requisite financial resources for acquisition and further investment, and are capable of operating it efficiently. | UN | ومن المشاكل الرئيسية للخصخصة في البلدان النامية الفقيرة وبلدان أوروبا الشرقية عدم التكافؤ بين اﻷعداد الكبيرة من المؤسسات العامة التي يراد بيعها وقلة منظمي اﻷعمال )بما في ذلك الشركات اﻷجنبية( المهتمين باحتياز المؤسسات العامة والذين لديهم الموارد المالية اللازمة للاحتياز ومواصلة الاستثمار والقادرين على تشغيلها بكفاءة)٥٧(. |
One key problem of privatization in poorer developing countries and Eastern European countries is the mismatch between the large numbers of PEs to be sold off and the shortage of entrepreneurs (including foreign firms) which are interested in acquiring a PE, have the requisite financial resources for acquisition and further investment, and are capable of operating it efficiently. | UN | ومن المشاكل الرئيسية للخصخصة في أفقر البلدان النامية وفي بلدان أوروبا الشرقية عدم التكافؤ بين اﻷعداد الكبيرة من المؤسسات العامة التي يراد بيعها وقلة منظمي المشاريع )بما في ذلك الشركات اﻷجنبية( المهتمين باحتياز المؤسسات العامة والذين لديهم الموارد المالية اللازمة للاحتياز ولمواصلة الاستثمار والقادرين على تشغيلها بكفاءة)٠٨(. |