However, it is noted that other funding mechanisms for the capital master plan are also being considered. | UN | غير أنه يُذكر أن النظر جارٍ حالياً في آليات تمويل أخرى للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
However, it is noted that other funding mechanisms for the capital master plan are also being considered. | UN | غير أنه يُذكر أن النظر جارٍ حالياً في آليات تمويل أخرى للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
The cost of adding all of the options to the baseline scope for the capital master plan is estimated at $180 million. | UN | وتقدر تكاليف إضافة جميع الخيارات إلى نطاق العمل الأساسي للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية بمبلغ قدره 180 مليون دولار. |
Executive Director for the capital master plan | UN | المدير التنفيذي للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
Separate capital master plan fund | UN | صندوق منفصل للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
5. The Secretariat had provided for each of the three components of the capital master plan to be funded differently. | UN | 5 - وقد قررت الأمانة العامة أن يُمَوَّل كل من المكونات الثلاثة للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية بشكل مختلف. |
Lastly, the European Union would be grateful for detailed information on the procurement for the capital master plan. | UN | وأخيراً، فإن الاتحاد الأوروبي يُعرب عن امتنانه الحصول على معلومات مفصلة عن المشتريات للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
Report of the Secretary-General on the status of possible funding DM 05/03/2004 arrangements for the capital master plan | UN | تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات التمويلية الممكنة للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
His delegation hoped and expected that the host country would continue to provide material and moral support for the capital master plan. | UN | ووفده يأمل ويتوقع بأن يواصل البلد المضيف تقديم الدعم المادي والمعنوي للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
This includes the overall design development and construction documents phases for the capital master plan. | UN | ويشمل ذلك مجموع التكاليف المتعلقة بمرحلة وضع التصميم ومرحلة إعداد وثائق التشييد، للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
Executive Director for the capital master plan | UN | المدير التنفيذي للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
The account for the capital master plan ended the year with a cash balance of $16 million. | UN | وبلغ رصيد النقدية للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية في نهاية العام 16 مليون دولار. |
Status of possible funding arrangements for the capital master plan | UN | حالة ترتيبات التمويل المحتمل للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
Estimated expenditures for the first phase of the design work for the capital master plan | UN | النفقات التقديرية للمرحلة الأولى من أعمال وضع التصاميم للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
Such options are based on the estimated cash-flow requirements for the capital master plan during construction, and provide for repayment of the permanent loan on an annual basis over periods ranging from 5 to 25 years. | UN | وتقوم هذه الخيارات على احتياجات تقديرية للتدفق النقدي للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية خلال فترة التشييد، وتنص على تسديد القرض الأصلي على أساس سنوي خلال فترة تتراوح من 5 سنوات إلى 25 سنة. |
However, funds allocated in recent bienniums have, in the light of the projected implementation of the capital master plan, been kept to a minimum. | UN | غير أن الأموال التي خُصصت في فترات السنتين الأخيرة أُبقيت عند حدّ أدنى بالنظر إلى التنفيذ المتوقع للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
The timetable for such complete removal would follow the schedule for implementation of phased renovations in accordance with the capital master plan. Glossary | UN | وسيتبع الجدول الزمني لعملية الإزالة الكاملة تلك جدول تنفيذ عمليات التصليح على مراحل، وفقا للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
Efforts had been made to limit the use of resources already allocated for the capital master plan in the light of the projected delays. | UN | وقال إنه بذلت جهود من أجل الحد من استخدام الموارد التي سبق تخصيصها للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية نظرا للتأخيرات المتوقعة. |
II. Monitoring activities related to the design development phase of the capital master plan | UN | ثانيا - أنشطة الرصد المتعلقة بمرحلة وضع التصاميم للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
The Secretary-General should, however, ensure that information technology projects were incorporated into the overall strategy of the Organization and were fully compatible with the capital master plan. | UN | وينبغي للأمين العام مع ذلك أن يكفل إدراج مشاريع تكنولوجيا المعلومات في الاستراتيجية العامة للمنظمة وملاءمة هذه التكنولوجيا للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |