"للخطط والأولويات الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • national plans and priorities
        
    Regarding the comment on donor-driven priorities, she stressed that the planning and preparation of UNFPA-supported country programmes was led by the concerned programme countries, in line with national plans and priorities. UN وفيما يخص ذلك التعليق المتصل بالأولويات المستندة إلى المانحين، أكدت أن تخطيط وإعداد البرامج القطرية، التي يدعمها الصندوق، يتم تحت إشراف بلدان البرنامج المعنية، وفقا للخطط والأولويات الوطنية.
    Those activities should maintain their neutrality, multilateralism and ability to act flexibly, coherently and effectively in line with national plans and priorities. UN ويتعين الحفاظ على حياد تلك الأنشطة وسمتهاالتعددية وقدرتها على العمل بمرونة وانسجام وفعالية وفقا للخطط والأولويات الوطنية.
    :: Strategic focus and inclusiveness in the United Nations system's response to national plans and priorities were not mutually exclusive. UN ● يُعدّ التركيز الاستراتيجي والشمولية في استجابة منظومة الأمم المتحدة للخطط والأولويات الوطنية عنصرين لا يستبعد أحدهما الآخر.
    They reported that there has been enhanced government leadership of the United Nations system operational activities for development, and increased availability of the United Nation's expertise in support of national plans and priorities. UN وأفادوا عن تعزيز القيادة الحكومية للأنشطة التنفيذية التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وعن زيادة في توافر خبرات الأمم المتحدة الداعمة للخطط والأولويات الوطنية.
    Reports from both the Governments and the United Nations country teams indicate that there has been increased availability of the United Nations system's mandates and expertise for meeting national plans and priorities. UN وتشير التقارير الواردة من الحكومات والأفرقة القطرية للأمم المتحدة، على حد سواء، إلى زيادة إتاحة ولايات منظومة الأمم المتحدة وخبرتها للاستجابة للخطط والأولويات الوطنية.
    That would enable the United Nations system to better respond to the new demands of the United Nations agenda as well as to national plans and priorities. UN فهذا سيُمكِّن منظومة الأمم المتحدة من تحسين استجابتها للطلبات الجديدة في جدول أعمال الأمم المتحدة وكذلك للخطط والأولويات الوطنية.
    They appreciated that the draft country programmes had been prepared with the close involvement of the respective governments and other stakeholders and responded to national plans and priorities. UN وأعربت عن تقديرها لإعداد مشاريع البرامج القطرية بمشاركة وثيقة من جانب الحكومات المعنية وغيرها من أصحاب المصلحة وأن مشاريع البرامج استجابت للخطط والأولويات الوطنية.
    38. The United Nations development system should work more closely with Member States to promote flexible, balanced and multilateral frameworks for the delivery of aid, increased international cooperation and the transfer of technology, in accordance with national plans and priorities. UN 38 - وذكر أنه ينبغي لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يعمل في تعاون أوثق مع الدول الأعضاء لتشجيع الأُطر المرنة والمتوازنة والمتعددة الأطراف فيما يتعلق بتقديم المعونة، وزيادة التعاون الدولي ونقل التكنولوجيا وفقاً للخطط والأولويات الوطنية.
    At the same meeting, the GCF Board decided that within its business model framework the private-sector facility of the GCF will address barriers to private-sector investment in adaptation and mitigation activities, such as insufficient capacity and lack of awareness, in order to mobilize private capital and expertise at scale in accordance with national plans and priorities. UN وقرر مجلس الصندوق، في الاجتماع نفسه، أن يتصدى مرفق القطاع الخاص التابع له، في إطار نموذج أعماله، للحواجز التي تعترض استثمار القطاع الخاص في أنشطة التكيف والتخفيف، من قبيل نقص القدرات وغياب الوعي لتعبئة رؤوس أموال القطاع الخاص وخبراته على نطاق واسع وفقاً للخطط والأولويات الوطنية.
    Decision 8/COP.4, " Declaration on the commitments under the Convention to enhance implementation of the obligations of the UNCCD " , lists the strategic areas for action at all levels in the decade 2001 - 2010 in accordance with national plans and priorities and in conformity with the provisions of the Convention; UN (أ) المقرر 8/م أ-4، " إعلان بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية " ، يسرد المجالات الاستراتيجية التي تحتاج إلى اتخاذ إجراءات على جميع المستويات في العقد 2001-2010 وفقاً للخطط والأولويات الوطنية وطبقاً لأحكام الاتفاقية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more