| In the second option, there would be no financial implications at all. | UN | وأما بالنسبة للخيار الثاني فلن تترتب عليه آثار مالية قط. |
| Several other delegations expressed their preference for the second option. | UN | وأعربت عدة وفود أخرى عن تفضيلها للخيار الثاني. |
| At the same time, the study should not be excessively long; from a practical point of view, preference should be given to the second option proposed by the Commission. | UN | وفي الوقت ذاته، ينبغي ألا تكون الدراسة أطول من اللازم؛ وينبغي، من وجهة النظر العملية، إعطاء اﻷفضلية للخيار الثاني الذي اقترحته اللجنة. |
| 70. The strategic approach of option two is more gradual in nature, as changes will be rolled out during the course of the 2006-2007 biennium. | UN | 70 - ويتسم النهج الاستراتيجي للخيار الثاني بأنه يتم على نحو تدريجي أكثر، وستوزع التغييرات على مدى السنتين 2006-2007. |
| Of the 52 delegations consulted, most had been in favour of the second variant. | UN | ومن بين الوفود اﻟ ٥٢ التي جرى استشارتها، أعربت اﻷفلبية عن تأييدها للخيار الثاني. |
| In addition, the second option has a further advantage in that it would render it counterproductive to use obsolete, timeexpired munitions in a conflict, as is often the case at present. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، للخيار الثاني ميزة أخرى هي أن استخدام الذخائر البالية، التي انقضت مدة صلاحيتها للاستعمال، في نزاع معين سيكون عملية غير منتجة، كما هو الحال كثيرا في الوقت الحالي. |
| 15. Alternative II. The second alternative would be an amended form of the second option presented to the Security Council on 14 April. | UN | ٥١ - البديل الثاني - ويتمثل البديل الثاني في وضع صيغة معدلة للخيار الثاني الذي عرض على مجلس اﻷمن في ١٤ نيسان/أبريل. |
| In the payment of awards and in its administration it would function exactly along the same lines described above for the second option using standardized rates and immediate settlement from the field by direct payments to beneficiaries. | UN | وعند دفع التعويضات وإدارتها، ستعمل اﻷمم المتحدة على غرار ما هو موصوف أعلاه بالنسبة للخيار الثاني باستخدام المعدلات الموحدة والتسوية الفورية من الميدان عن طريق دفع التعويضات مباشرة إلى المستفيدين. |
| 14. the second option was to maintain the system whereby the salaries of the judges consisted of a net base salary in United States dollars and a post adjustment amount. | UN | 14 - وعرضت للخيار الثاني الذي يطالب بالإبقاء على النظام الذي يقضي أن تكون مرتبات القضاة مؤلفة من مرتب أساسي صاف بدولارات الولايات المتحدة بالإضافة إلى مبلغ آخر يمثل تسوية لمقر العمل. |
| Figure 2 below shows an organization chart that corresponds to the second option. It includes a support unit which is more comprehensive in its coverage of common areas of support than the first option. | UN | 53 - ويبين الشكل 2 أدناه مخططاً تنظيمياً للخيار الثاني يتضمن وحدة دعم تتسم بالشمول في تغطيتها لمجالات الدعم المشتركة يفوق ذلك الوارد في الخيار الأول. |
| 17. His delegation supported the second option offered by the Special Rapporteur, namely to suspend the work on international liability until the Commission had finalized its second reading of the draft articles on the regime of prevention. | UN | 17 - وأعرب عن تأييد وفده للخيار الثاني الذي اقترحه المقرر الخاص، أي تعليق الأعمال بشأن المسؤولية الدولية إلى أن تنتهي لجنة القانون الدولي من قراءتها الثانية لمشاريع المواد المتعلقة بنظام المنع. |
| 32. Mr. BAIDI-NAJED (Islamic Republic of Iran) submitted a proposal which corresponded to the second option. | UN | ٣٢ - السيد بايدي - ناجد )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قدم اقتراحا مطابقا للخيار الثاني. |
| This can be achieved by bringing the relevant parts of Pillar II into the Office of Communities and Returns located in the Office of the Special Representative of the Secretary-General or by moving the Office into Pillar II. the second option has the advantage of bringing all relevant resources together in one framework and with community activities led by a senior Deputy Special Representative of the Secretary-General. | UN | ويمكن تحقيق ذلك بجمع أجزاء العنصر الثاني ذات الصلة في مكتب شؤون الطوائف والعائدين الموجود داخل مكتب الممثل الخاص للأمين العام أو بنقل هذا المكتب إلى العنصر الثاني. وتتوفر للخيار الثاني مزية جمع كافة الموارد ذات الصلة في إطار عمل واحد وجعل الأنشطة المتصلة بالطوائف تحت إشراف أحد كبار المسؤولين من نواب الممثل الخاص للأمين العام. |
| “7. Supports the intention of the Secretary-General, in the absence of meaningful progress towards completion of the settlement plan, to bring the situation to the immediate attention of the Council, and invites the Secretary-General in this eventuality to submit for consideration a detailed programme for a phased withdrawal of the Mission, in accordance with the second option contained in his report of 19 January 1996; | UN | " ٧ - يؤيد اعتزام اﻷمين العام، أن يقوم، في حالة عدم احراز تقدم ملموس نحو انجاز خطة التسوية، بإحاطة المجلس علما بالحالة على الفور، ويدعو اﻷمين العام إلى أن يقدم في هذه الحالة برنامجا تفصيليا لعملية انسحاب تدريجي للبعثة للنظر فيه، وذلك وفقا للخيار الثاني الوارد في تقريره المؤرخ ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛ |
| 7. Supports the intention of the Secretary-General, in the absence of meaningful progress towards completion of the Settlement Plan, to bring the situation to the immediate attention of the Council, and invites the Secretary-General in this eventuality to submit for consideration a detailed programme for a phased withdrawal of MINURSO, in accordance with the second option contained in his report of 19 January 1996; | UN | ٧ - يؤيد اعتزام اﻷمين العام، أن يقوم، في حالة عدم إحراز تقدم ملموس نحو إنجاز خطة التسوية، بإحاطة المجلس علما بالحالة على الفور، ويدعو اﻷمين العام إلى أن يقدم في هذه الحالة برنامجا تفصيليا لعملية انسحاب تدريجي لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للنظر فيه، وذلك وفقا للخيار الثاني الوارد في تقريره المؤرخ ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛ |
| 7. Supports the intention of the Secretary-General, in the absence of meaningful progress towards completion of the Settlement Plan, to bring the situation to the immediate attention of the Council, and invites the Secretary-General in this eventuality to submit for consideration a detailed programme for a phased withdrawal of MINURSO, in accordance with the second option contained in his report of 19 January 1996; | UN | ٧ - يؤيد اعتزام اﻷمين العام، أن يقوم، في حالة عدم إحراز تقدم ملموس نحو إنجاز خطة التسوية، بإحاطة المجلس علما بالحالة على الفور، ويدعو اﻷمين العام إلى أن يقدم في هذه الحالة برنامجا تفصيليا لعملية انسحاب تدريجي لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للنظر فيه، وذلك وفقا للخيار الثاني الوارد في تقريره المؤرخ ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛ |
| In regard to the second option above, outsourcing for the conduct of specific tasks which the Parties now assign to the panels can be expected to be more expensive than continued reliance on the panels because, currently, a relatively small portion of the effort of the panels is paid by Parties while the largest part of the effort is contributed voluntarily by the members themselves and the organizations and institutions which employ them. | UN | 62 - وبالنسبة للخيار الثاني أعلاه، يمكن توقع أن يكون التعاقد مع جهات خارجية لتنفيذ مهام محددة تحددها الأطراف للأفرقة، أكثر تكلفة من الاعتماد المستمر على الأفرقة وذلك لأن الأطراف تدفع حالياً تكلفة جزء صغير جداً من جهود هذه الأفرقة بينما تتم المساهمة بالجزء الأكبر من هذه الجهود طوعياً من الأعضاء أنفسهم ومن المنظمات والمؤسسات التي تعينهم. |
| While the overall net present value of the second of these premises, discounted over 15 years, was lower, at $41.5 million, UNOPS chose the slightly more expensive first option in the Chrysler building at $41.9 million net present value, because it considered that this option provided the best overall value. | UN | وبينما كان إجمالي صافي القيمة الحالية للخيار الثاني من هذه المباني، المخفضة على مدى 15 سنة، أقل بمبلغ قدره 41.5 مليون دولار، اختار المكتب الخيار الأول الأغلى بصورة طفيفة في مبنى كرايسلر بقيمة حالية صافية قدرها 41.9 مليون دولار، لأنه اعتبر أن هذا الخيار قدم أفضل قيمة إجمالية. |
| 46. Support was expressed in the Working Group for the second variant in square brackets as being clearer than the first, and as being somewhat more in keeping with the text of the similar provision in article 11 of the Hamburg Rules, that referred to " a named person other than the carrier " . | UN | 46- وأُبدي في الفريق العامل تأييد للخيار الثاني الوارد بين معقوفتين، لكونه أوضح من الخيار الأول، وكذلك لأنه، إلى حد ما، أكثر توافقا مع نص الحكم المشابه في المادة 11 من قواعد هامبورغ، الذي يشير إلى " شخص مسمّى غير الناقل " . |