"للخير" - Translation from Arabic to English

    • for good
        
    • philanthropist
        
    • goodwill
        
    • charity
        
    • benevolent
        
    • of good
        
    • do-gooder
        
    • for the
        
    • the good
        
    • goodness
        
    • charitable
        
    • Change for
        
    • philanthropic
        
    I am getting off this crazy train for good. Open Subtitles أنا الحصول على الخروج هذا القطار مجنون للخير.
    Maybe oneday people can see magic as a force for good Open Subtitles ربما يأتي اليوم والناس ترى السحر، على أنه قوة للخير
    We must do nothing to hinder the United Nations continuing as a real force for good in the world. UN ويجب ألا نفعل شيئا يعوق الأمم المتحدة عن مواصلة دورها باعتبارها قوة حقيقية للخير في العالم.
    and the most repellent man of my acquaintance is a philanthropist who has spent nearly a quarter of a million upon the London poor. Open Subtitles و اكثر رجل منفر و فظ عرفته كان محبا للخير حيث انفق ما يقارب من ربع مليون من الجنيهات على فقراء لندن
    It is with that in mind that the committee appointed a goodwill ambassador to assist with the dual objective of raising international awareness and mobilizing resources. UN ومن هذا المنطلق، عيّنت اللجنة رسولاً للخير للإسهام في الهدف المزدوج، المتمثل في رفع مستوى الوعي الدولي وتعبئة الموارد.
    Outer space, although a common asset, had great double-edged potential: for good or for evil. UN وبالرغم من أن الفضاء الخارجي أصل مشترك، فله إمكانات ضخمة ذات حدين، إما للخير أو للشر.
    The democratic State has been a force for good in our Caribbean region. UN والدولة الديمقراطية تسعى للخير في منطقة بحرنا الكاريبي.
    With determination and clear purpose, the United Nations can be a powerful force for good as we head into the twenty-first century. UN وبالتصميم ووضوح الهدف، يمكن أن تكون الأمم المتحدة قوة هائلة للخير ونحن ندخل القرن الحادي والعشرين.
    He was a genuinely charismatic figure and an enormous force for good in the world. UN لقد كان بحق شخصية فاتنة وقوة هائلة للخير في العالم.
    The United Nations has not been all that we wished it would be, but it has been a force for good and a bulwark against evil. UN لم تكن اﻷمم المتحدة كل ما تمنينا أن تكونه، ولكنها كانت قوة للخير وحصنا ضد الشر.
    They are learning to use their powers for good... and to embrace their identities without fear. Open Subtitles تتعلمان تسخير قواهما للخير واعتناق هويتيهما بلا خوف.
    If I'm holding you back, then you should consider closing the office for good. Open Subtitles إذا أنا عقد بعودتكم، ثم عليك أن تنظر بإغلاق مكتب للخير.
    So every time you try something nefarious, it's a smashing success, but when I ask you to channel that power for good, you fail. Open Subtitles كلّما تجرّب أمراً عدوانيّاً ينجح نجاحاً باهراً لكنْ حينما أطلب منك توجيه تلك القوّة للخير تفشل
    You will be happy to know that I have decided to close down Langford's North for good. Open Subtitles سوف نكون سعداء لمعرفة أن أكون قد قرر لإغلاق الشمالية انجفورد للخير.
    Sorry, guys, Langford's North is closed for good. Open Subtitles عذرا، الرجال، يتم إغلاق شمال انجفورد للخير.
    A year and a half ago. I'm a philanthropist now. Open Subtitles قبل سنة ونصف من الآن انا محب للخير الآن
    The Federation has also approached several well-known international personalities, asking them to become its goodwill ambassadors. UN كما توجه الاتحاد إلى العديد من الشخصيات الدولية المرموقة، يطلب إليها أن تصبح رسله للخير.
    I got them at St. Michael's, so all the proceeds go to charity. Open Subtitles اشتريتها من سانت مايكل لذلك ستذهب العائدات للخير
    I will be the most benevolent dictator the world has ever seen. Open Subtitles أني سأكون أكثر ديكتاتور محب للخير قد مر على وجه الأرض
    Paragon of good, driven to an act of self-destruction. Open Subtitles فهو مصدر للخير الطاهر الذي يقوم بتدمير نفسه
    And he's this total do-gooder, just dedicated to saving the planet. Open Subtitles وهو كلياً فاعل للخير مُكرس فقط لأنقاذ الكوكب هل ذكرت ذلك
    Some countries are willing and able to be exceptionally useful for the common good and universal purposes and not only for their own interests. UN وبعض البلدان تريد وتتمكن من أن تكون ذات فائدة استثنائية للخير العام وللغايات العالمية، لا لمصالحها فقط.
    We should not let the perfect be the enemy of the good. UN وينبغي لنا ألا نسمح بأن يكون الكمال عدوا للخير.
    If all that matters is the sum total of "goodness," Open Subtitles إن كان كل ما يهم هو المجموع الكليّ "للخير ،فيمكنكِ إذن إباحة أي عدد من الأفعال السيئة
    The Foundation is a charitable and philanthropic organization that provides support for hospitals, relief agencies and assistance for the poor, sick and elderly. UN والمؤسسة منظمة للخير وأعمال البر تُقدم الدعم للمستشفيات ووكالات الإغاثة وتقدم المساعدة للفقراء والمرضى والمسنين.
    One delegation highlighted the success of the " Change for good " programme and supported the proposed plans for its expansion. UN وألقى أحد الوفود الضوء على نجاح برنامج " قروش للخير " وأيد الخطط المقترحة لتوسيع نطاقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more