I am getting off this crazy train for good. | Open Subtitles | أنا الحصول على الخروج هذا القطار مجنون للخير. |
Maybe oneday people can see magic as a force for good | Open Subtitles | ربما يأتي اليوم والناس ترى السحر، على أنه قوة للخير |
We must do nothing to hinder the United Nations continuing as a real force for good in the world. | UN | ويجب ألا نفعل شيئا يعوق الأمم المتحدة عن مواصلة دورها باعتبارها قوة حقيقية للخير في العالم. |
and the most repellent man of my acquaintance is a philanthropist who has spent nearly a quarter of a million upon the London poor. | Open Subtitles | و اكثر رجل منفر و فظ عرفته كان محبا للخير حيث انفق ما يقارب من ربع مليون من الجنيهات على فقراء لندن |
It is with that in mind that the committee appointed a goodwill ambassador to assist with the dual objective of raising international awareness and mobilizing resources. | UN | ومن هذا المنطلق، عيّنت اللجنة رسولاً للخير للإسهام في الهدف المزدوج، المتمثل في رفع مستوى الوعي الدولي وتعبئة الموارد. |
Outer space, although a common asset, had great double-edged potential: for good or for evil. | UN | وبالرغم من أن الفضاء الخارجي أصل مشترك، فله إمكانات ضخمة ذات حدين، إما للخير أو للشر. |
The democratic State has been a force for good in our Caribbean region. | UN | والدولة الديمقراطية تسعى للخير في منطقة بحرنا الكاريبي. |
With determination and clear purpose, the United Nations can be a powerful force for good as we head into the twenty-first century. | UN | وبالتصميم ووضوح الهدف، يمكن أن تكون الأمم المتحدة قوة هائلة للخير ونحن ندخل القرن الحادي والعشرين. |
He was a genuinely charismatic figure and an enormous force for good in the world. | UN | لقد كان بحق شخصية فاتنة وقوة هائلة للخير في العالم. |
The United Nations has not been all that we wished it would be, but it has been a force for good and a bulwark against evil. | UN | لم تكن اﻷمم المتحدة كل ما تمنينا أن تكونه، ولكنها كانت قوة للخير وحصنا ضد الشر. |
They are learning to use their powers for good... and to embrace their identities without fear. | Open Subtitles | تتعلمان تسخير قواهما للخير واعتناق هويتيهما بلا خوف. |
If I'm holding you back, then you should consider closing the office for good. | Open Subtitles | إذا أنا عقد بعودتكم، ثم عليك أن تنظر بإغلاق مكتب للخير. |
So every time you try something nefarious, it's a smashing success, but when I ask you to channel that power for good, you fail. | Open Subtitles | كلّما تجرّب أمراً عدوانيّاً ينجح نجاحاً باهراً لكنْ حينما أطلب منك توجيه تلك القوّة للخير تفشل |
You will be happy to know that I have decided to close down Langford's North for good. | Open Subtitles | سوف نكون سعداء لمعرفة أن أكون قد قرر لإغلاق الشمالية انجفورد للخير. |
Sorry, guys, Langford's North is closed for good. | Open Subtitles | عذرا، الرجال، يتم إغلاق شمال انجفورد للخير. |
A year and a half ago. I'm a philanthropist now. | Open Subtitles | قبل سنة ونصف من الآن انا محب للخير الآن |
The Federation has also approached several well-known international personalities, asking them to become its goodwill ambassadors. | UN | كما توجه الاتحاد إلى العديد من الشخصيات الدولية المرموقة، يطلب إليها أن تصبح رسله للخير. |
I got them at St. Michael's, so all the proceeds go to charity. | Open Subtitles | اشتريتها من سانت مايكل لذلك ستذهب العائدات للخير |
I will be the most benevolent dictator the world has ever seen. | Open Subtitles | أني سأكون أكثر ديكتاتور محب للخير قد مر على وجه الأرض |
Paragon of good, driven to an act of self-destruction. | Open Subtitles | فهو مصدر للخير الطاهر الذي يقوم بتدمير نفسه |
And he's this total do-gooder, just dedicated to saving the planet. | Open Subtitles | وهو كلياً فاعل للخير مُكرس فقط لأنقاذ الكوكب هل ذكرت ذلك |
Some countries are willing and able to be exceptionally useful for the common good and universal purposes and not only for their own interests. | UN | وبعض البلدان تريد وتتمكن من أن تكون ذات فائدة استثنائية للخير العام وللغايات العالمية، لا لمصالحها فقط. |
We should not let the perfect be the enemy of the good. | UN | وينبغي لنا ألا نسمح بأن يكون الكمال عدوا للخير. |
If all that matters is the sum total of "goodness," | Open Subtitles | إن كان كل ما يهم هو المجموع الكليّ "للخير ،فيمكنكِ إذن إباحة أي عدد من الأفعال السيئة |
The Foundation is a charitable and philanthropic organization that provides support for hospitals, relief agencies and assistance for the poor, sick and elderly. | UN | والمؤسسة منظمة للخير وأعمال البر تُقدم الدعم للمستشفيات ووكالات الإغاثة وتقدم المساعدة للفقراء والمرضى والمسنين. |
One delegation highlighted the success of the " Change for good " programme and supported the proposed plans for its expansion. | UN | وألقى أحد الوفود الضوء على نجاح برنامج " قروش للخير " وأيد الخطط المقترحة لتوسيع نطاقه. |