"للدخل الفردي المنخفض" - Translation from Arabic to English

    • low per capita income
        
    Some elements of the scale methodology, such as the use of the same base period for as long as possible, the debt burden adjustment and the low per capita income adjustment, must be kept intact. UN ويتعين الإبقاء على بعض عناصر منهجية الجدول، مثل استخدام نفس فترة الأساس لأطول مدة ممكنة، وتسوية عبء الدين والتعديل وفقا للدخل الفردي المنخفض سليمة دون أي مساس بها.
    (v) A low per capita income adjustment with a threshold per capita income limit of the average world per capita income for the statistical base period and a sliding gradient; UN `5 ' تسوية للدخل الفردي المنخفض بحد أدنى لعتبة الدخل الفردي يساوي المتوسط العالمي للدخل الفردي لفترة الأساس الإحصائية وبمعامل تدرج انزلاقي؛
    (v) A low per capita income adjustment with a threshold per capita income limit of the average world per capita income for the statistical base period, and a gradient of 80 per cent without discrimination among Member States; UN `5 ' تسوية للدخل الفردي المنخفض تتضمن حدا لعتبة الدخل الفردي يساوي متوسط الدخل الفردي العالمي لفترة الأساس الاحصائية، ومعامل تدرج نسبته 80 في المائة بدون تمييز فيما بين الدول الأعضاء؛
    (v) A low per capita income adjustment with a threshold per capita income limit of the average world per capita income for the statistical base period, and a gradient of 75 per cent; UN `5 ' تسوية للدخل الفردي المنخفض مع وضع حد لعتبة الدخل الفردي يساوي المتوسط العالمي للدخل الفردي لفترة الأساس الاحصائية، وبمعامل تدرج نسبته 75 في المائة؛
    (v) A low per capita income adjustment with a threshold per capita income limit of the average world per capita income for the statistical base period, and a gradient of 80 per cent; UN `5 ' تسوية للدخل الفردي المنخفض تشمل حدا لعتبة الدخل الفردي يساوي المتوسط العالمي للدخل الفردي لفترة الأساس الاحصائية، ومعامل تدرج بنسبة 80 في المائة؛
    (iv) A low per capita income adjustment with a threshold per capita income limit of the average world per capita income for the statistical base period and a gradient of 70 per cent; UN `4 ' تسوية للدخل الفردي المنخفض تتضمن حدا لعتبة للدخل الفردي يساوي متوسط الدخل الفردي العالمي لفترة الأساس الإحصائية وبمعامل تدرج بنسبة 70 في المائة؛
    (v) A low per capita income allowance formula with a per capita income limit of the average world per capita income for the statistical base period and a gradient of 75 per cent; UN ' ٥` صيغة للخصم المتصل بالدخل الفردي المنخفض تشمل حدا للدخل الفردي المنخفض يكافئ متوسط الدخل الفردي العالمي لفترة اﻷساس اﻹحصائية ومعاملا للتدرج نسبته ٧٥ في المائة؛
    102. In relation to capacity to pay, the Working Group considered that the low per capita income allowance has a twofold rationale. UN ١٠٢ - أما من حيث القدرة على الدفع، فقد رأى الفريق العامل أن الخصم المسموح به للدخل الفردي المنخفض له مسوغان منطقيان.
    In most tax systems there is therefore a presumption that tax rates should be lower at the lower end of the income scale; hence the concept of the allowance for countries with low per capita income. UN لذلك فإن في معظم نظم الضرائب افتراضا بأن نسب الضرائب ينبغي أن تكون أقل في الطرف اﻷدنى من جدول الدخل؛ ومن هنا جاء مفهوم الخصم المسموح به للدخل الفردي المنخفض.
    Those countries had the right to request a low per capita income adjustment and to scrutinize future scales of assessment, to ensure that the principle of capacity to pay was applied. UN وأكد أن هذه البلدان لها الحق في أن تطلب تعديلا وفقا للدخل الفردي المنخفض وأن تتفحص جداول اﻷنصبة المقررة في المستقبل، لكفالة تطبيق مبدأ القدرة على الدفع.
    (v) A low per capita income allowance formula with a per capita income limit of the average world per capita income for the statistical base period and a gradient of 75 per cent; UN ' ٥` صيغة للخصم المتصل بالدخل الفردي المنخفض تشمل حدا للدخل الفردي المنخفض يكافئ متوسط الدخل الفردي العالمي لفترة اﻷساس اﻹحصائية ومعاملا للتدرج نسبته ٧٥ في المائة؛
    The question of the low per capita income allowance and the modification of the gradient required further study; any automatic adjustment which was adopted should be based on technical criteria and not produce any new distortions in the measurement of the capacity to pay. UN أما مسألة الخصم المسموح به للدخل الفردي المنخفض وتعديل معامل الخصم، فتقتضي دراسة متعمقة؛ وكل آلية تكييف تقنية قد يتم اعتمادها يجب أن تستند على معايير تقنية، وألا تحدث تشويهات جديدة في قياس القدرة على الدفع.
    " (v) A low per capita income adjustment with a threshold per capita income limit of the average world per capita income for the statistical base period, and a gradient of 80 per cent without discrimination among Member States; UN " `5 ' تسوية للدخل الفردي المنخفض تشمل حدا أدنى للدخل الفردي المنخفض يساوي متوسط الدخل الفردي العالمي لفترة الأساس الإحصائية، ومعامل تدرج بنسبة 80 في المائة دون تمييز فيما بين الدول الأعضاء؛
    (v) A low per capita income adjustment with a threshold per capita income limit of the average world per capita income for the statistical base period, and with gradients based on the gross national product share of each eligible country as follows: UN `5 ' تسوية للدخل الفردي المنخفض تشمل حدا لعتبة الدخل الفردي يساوي المتوسط العالمي للدخل الفردي لفترة الأساس الإحصائية، وبمعاملات تدرج قائمة على أساس حصة الناتج القومي الإجمالي لكل بلد مؤهل على النحو التالي:
    (e) A low per capita income adjustment of 80 per cent, with the threshold per capita income limit of the average per capita gross national product of all Member States for the statistical base periods; UN (هـ) تسوية للدخل الفردي المنخفض قدرها 80 في المائة، على أن يكون الحد الأدنى لعتبة الدخل الفردي مساويا لمتوسط نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي في جميع الدول الأعضاء لفترات الأساس الإحصائية؛
    9. Review of the low per capita income allowance formula (A/CN.2/R.534) UN ٩ - استعراض صيغة الخصم المسموح به للدخل الفردي المنخفض )A/CN.2/R.534(
    (v) A low per capita income adjustment with a per capita income limit of the World Bank's current threshold for high-income countries (9,361 United States dollars), and a gradient of 80 per cent; UN `5 ' تسوية للدخل الفردي المنخفض تشمل حدا أدنى للدخل الفردي يساوي الحد الذي وضعه البنك الدولي للبلدان المرتفعة الدخل (361 9 دولارا من دولارات الولايات المتحدة) ومعامل تدرج نسبته 80 في المائة؛
    " (e) Establishment of a low per capita income allowance formula with a per capita income limit of the average world per capita income for the statistical base period and a gradient of 75 per cent; UN " )ﻫ( تحديد صيغة للخصم المتصل بالدخل الفردي المنخفض تشمل حدا للدخل الفردي المنخفض يكافئ متوسط الدخل الفردي العالمي لفترة اﻷساس اﻹحصائية ومعاملا للتدرج نسبته ٧٥ في المائة؛
    (e) A low per capita income adjustment, with a per capita income limit of the average world per capita income for the statistical base period and a gradient of 80 per cent; UN )ﻫ( تسوية للدخل الفردي المنخفض بحد للدخل الفردي يكافئ المتوسط العالمي للدخل الفردي لفترة اﻷساس اﻹحصائية وبمعامل تدرج نسبته ٨٠ في المائة؛
    (e) A low per capita income adjustment of 80 per cent, with the threshold per capita income limit of the average per capita GNP of all Member States for the statistical base periods; UN (هـ) تسوية للدخل الفردي المنخفض قدرها 80 في المائة، على أن يكون الحد الأدنى لعتبة الدخل الفردي مساويا لمتوسط نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي في جميع الدول الأعضاء لفترات الأساس الإحصائية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more