"للدعم الإقليمي" - Translation from Arabic to English

    • regional support
        
    Waste water treatment and all septic tanks in 42 areas and 4 regional support centres are in operation. UN وتم تشغيل أنظمة معالجة مياه الفضلات وجميع خزانات التفسخ في 42 منطقة و 4 مراكز للدعم الإقليمي.
    Secondary supply routes and cartography services were completed, including 4 regional support centres and 13 district capitals. UN اكتمل العمل المتعلق بطرق الإمداد الفرعية وخدمات رسم الخرائط، بما يشمل 4 مراكز للدعم الإقليمي و 13 من عواصم المقاطعات
    States could also nominate regional support officers. UN ومن الممكن أيضاً أن تعيِّن الدول موظفين للدعم الإقليمي.
    Follow-up activities are being discussed in the context of the establishment of a UN-SPIDER regional support office in Nigeria. UN وتجري مناقشة أنشطة المتابعة في سياق إنشاء مكتب للدعم الإقليمي تابع لبرنامج سبايدر في نيجيريا.
    Each country office, regional support team and division at headquarters prepares a workplan with a clear and concise summary of expected results and actions. UN ويقوم كل مكتب قطري وفريق للدعم الإقليمي وشعبة في المقر بإعداد خطة عمل تتضمن موجزا واضحا ومقتضبا للنتائج المتوقعة والإجراءات.
    UN-SPIDER is also strengthening its network of 16 regional support offices for a better sharing of recommended practices and other references, tools and services. UN ويعمل برنامج سبايدر أيضاً على توطيد شبكته المؤلَّفة من 16 مكتباً للدعم الإقليمي من أجل تحسين تبادل الممارسات الموصى بها وسائر المراجع والأدوات والخدمات.
    His delegation encouraged UNHCR and Member States to make further efforts to enhance regional cooperation and welcomed the recent establishment of a regional support Office in Bangkok. UN وشجع وفده المفوضية والدول الأعضاء على بذل مزيد من الجهود لتعزيز التعاون الإقليمي، ورحب بإنشاء مكتب للدعم الإقليمي في بانكوك مؤخرا.
    In that connection, a UNSPIDER regional support office had recently been opened in Kyiv. UN ومن هذه الناحية جرى مؤخراً افتتاح مكتب للدعم الإقليمي التابع لبرنامج " سبايدر " في كييف.
    (a) Estimate based on the need for a network organizer and data organizer working 33% of the year and external assistance for regional support. UN (أ) تقديرات تعتمد على الحاجة إلى منظم شبكة ومنظم بيانات يعمل 33 في المائة من السنة ومساعدات خارجية للدعم الإقليمي.
    48. UN Volunteers are involved in the Department of Field Support pilot for a regional support centre in Entebbe, Uganda. UN 48 - ويشارك متطوعو الأمم المتحدة في مشروع تجريبي لإدارة الدعم الميداني يستهدف إقامة مركز للدعم الإقليمي في عنتيبي بأوغندا.
    The regional support Unit, under the supervision of the regional support Officer, will coordinate and supervise five regional support centres located throughout the Mission that provide operational and administrative transportation support in five regional areas. UN وستقوم وحدة الدعم الإقليمي، تحت إشراف موظف الدعم الإقليمي، بالتنسيق بين خمسة مراكز للدعم الإقليمي والإشراف عليها، وهذه المراكز تتوزع في مختلف أنحاء البعثة وتوفر الدعم التشغيلي والإداري في مجال النقل في خمس مناطق إقليمية.
    12. All United Nations information centres have their own dedicated websites, some of which are supported by the webmasters at centres providing regional support. UN 12 - توجد لدى جميع مراكز الأمم المتحدة للإعلام مواقعها الشبكية الخاصة بها التي يقوم بدعم بعضها مديرو الشبكة في المراكز المقدِّمة للدعم الإقليمي.
    regional support Assistant UN مساعد للدعم الإقليمي
    The domains where UNDP regional support could prove the most useful to Arab states during the next cycle include: UN 77 - تشمل المجالات التي يمكن للدعم الإقليمي المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يثبت أنه في غاية الفائدة بالنسبة إلى الدول العربية أثناء الدورة التالية للبرنامج ما يلي:
    The Subcommittee also noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs had in February 2013 signed a memorandum of understanding with the International Centre for Integrated Mountain Development, based in Nepal, to establish a UN-SPIDER regional support office in the Himalayan region. UN 122- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أيضاً أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي قد وقَّع في شباط/فبراير 2013 على مذكرة تفاهم مع المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، الكائن في نيبال، بغرض إنشاء مكتب للدعم الإقليمي تابع لبرنامج سبايدر في منطقة الهيمالايا.
    With that in mind, his country had fully supported the programme since its initiation and had in 2008 expressed its readiness to host its regional support Office, for which the cooperation agreement had been signed on 4 June, upon finalization of the discussions between the Iranian authorities and the Office for Outer Space Activities. UN ومع الأخذ بما سبق في الاعتبار، أيد بلده البرنامج تأييدا كاملا منذ بدايته، وأعرب عام 2008 عن استعداده لاستضافة مكتب البرنامج للدعم الإقليمي الذي جرى التوقيع على عقد تعاون بشأنه في 4 حزيران/يونيه عند انتهاء المناقشات بين السلطات الإيرانية ومكتب أنشطة الفضاء الخارجي.
    Maintenance of geographical information capacity for the provision of country-wide mapping, including road and bridge data along 3 main supply routes (Baucau, Maliana and Suai) and 13 secondary supply routes and cartography services to all UNMIT components and other partner agencies, including 5 regional support centres and 13 district capitals. UN على طول 3 طرق إمداد رئيسية (باوكاو وماليانا وسواي) و 13 من طرق الإمداد الفرعية، وتقديم خدمات رسم الخرائط لجميع عناصر البعثة وغيرها من الوكالات الشريكة، بما يشمل 5 مراكز للدعم الإقليمي و 13 من عواصم المقاطعات
    76. The Section will establish a regional support Unit in Bunia and will deploy three procurement officers (1 P-4 and 2 P-3), seven procurement assistants (1 Field Service, 5 General Service (Other level) and 1 United Nations Volunteer) and six procurement clerks (national staff) to Bunia, Kisangani, Goma, Kalemie, Bukavu, Kindu and Pretoria. UN 76 - وسوف يُنشئ القسم وحدة للدعم الإقليمي في بونيا كما سينشر 3 من موظفي المشتريات (واحد برتبة ف-4 و 2 برتبة ف-3) و 7 من مساعدي المشتريات (واحد من فئة الخدمة الميدانية و 5 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) وأحد متطوعي الأمم المتحدة و 6 من كتبة المشتريات (موظفون وطنيون) في كل من بونيا وكيسنغاني وغوما وكاليمي وبوكافو وكيندو وبريتوريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more