During some of the earlier protests, riot police used water cannon and Tear gas to disperse crowds. | UN | واستخدمت شرطة مكافحة الشَغَب، خلال بعض الاحتجاجات السابقة، خراطيم المياه والغازات المسيلة للدموع لتفريق الحشود. |
In only a few demonstrations were non-lethal methods used: Tear gas, water cannon and the firing of live ammunition into the air. | UN | ولم تُستخدم وسائل غير قاتلة كالغاز المسيل للدموع وخراطيم المياه وإطلاق النار في الهواء إلا في عدد قليل من المظاهرات. |
The Kosovo Police used Tear gas to prevent physical contact between them. | UN | واستخدمت شرطة كوسوفو الغاز المسيل للدموع لمنع حدوث التحام جسدي بينهما. |
Eye contact will cause pain, bleeding, tears, pupil constriction and blurred vision. | UN | أما عند ملامسة هذه المبيدات للعين فيحدث ألم وإدماء وإفراز للدموع وتقلص البؤبؤ وتشوش في النظر. |
Eye contact will cause pain, bleeding, tears, pupil constriction and blurred vision. | UN | أما عند ملامسة هذه المبيدات للعين فيحدث ألم وإدماء وإفراز للدموع وتقلص البؤبؤ وتشوش في النظر. |
The same sources reported that youths threw stones at troops who fired back with tear-gas in the same city. | UN | وأفادت المصادر ذاتها أن شبانا ألقوا حجارة على قوات ردت بإطلاق القنابل المسيلة للدموع في المدينة ذاتها. |
The security forces allegedly fired shots in the air and used Tear gas to disperse the crowd. | UN | ويدعى أن قوات الأمن أطلقت أعيرة نارية في الهواء واستخدمت الغازات المسيلة للدموع لتفريق التجمهر. |
Dozens of residents were treated for the effects of Tear gas. | UN | وعولج العشرات من الآثار الناجمة عن استعمال الغاز المسيل للدموع. |
It was mentioned also that troops fired Tear gas into the house to force the residents outside. | UN | وذكروا أيضا أن الجنود أطلقوا الغاز المسيل للدموع إلى داخل البيت ﻹجبار ساكنيه على مغادرته. |
Demonstrators were dispersed by Tear gas and rubber bullets. | UN | وتم تفريق المتظاهرين بالغاز المسيل للدموع والعيارات المطاطية. |
Tear gas and rubber bullets were used against demonstrators assembled beyond the confines of the military base. | UN | ويُستخدم الغاز المسيل للدموع والرصاص المطاط في تفريق المتظاهرين الذين يتجمعون خارج حدود القيادة العسكرية. |
Eye contact will cause pain, bleeding, tears, pupil constriction, and blurred vision. | UN | أما عند ملامسة هذه المبيدات للعين فيحدث ألم وإدماء وإفراز للدموع وتقلص البؤبؤ وتشوش في النظر. |
I took him to his first day of kindergarten, and I was, you know, ready for the tears and the good-bye, and how hard it was gonna be, and he just let go of my hand. | Open Subtitles | أخذته ليومه الأول في الحضانة، وكنت، تعلم، مستعدة للدموع والوداع، وكيف سيكون الأمر صعبا، |
Well, I demand to see this swing set of tears. | Open Subtitles | عجباً، أنا أطالب برؤية هذه الأرجوحة المسببة للدموع |
'To shed tears is man's worst weapon'when the swords stir up the embers of war, | Open Subtitles | للدموع المنهالة كأسوأ سلاح عندها تشهر السيوف فى جمر الحرب |
I would go jogging and sweat it out so there will be no more water left for tears. | Open Subtitles | انا ايضا قلبي تحطم. ولكني اركض كثيرا واتعرق. لذالك,لايتبقى شئ للدموع. |
There's no need for tears or declarations today. | Open Subtitles | لا حاجة للدموع أو التصاريح اليوم. |
Dozens of Palestinians threw stones at soldiers in the centre of Nablus. The army dispersed the demonstrators with tear-gas. | UN | فقد رشق عشرات الفلسطينيين الجنود بالحجارة في وسط مدينة نابلس، وفرق الجيش المتظاهرين بقنابل الغاز المسيل للدموع. |
Forty-four were subjected to beatings, 5 were run over by vehicles and 3 suffered from tear-gas inhalation. | UN | وتعرض أربعة وأربعون طفلا للضرب، ودُهس خمسة بمركبات، وعانى ثلاثة من استنشاق الغاز المسيل للدموع. |
After the police intervened with tear-gas and rubber bullets, and the prison authorities promised improvements in the conditions of detention, the situation calmed down. | UN | وبعد تدخل الشرطة بالغازات المسيلة للدموع والطلقات النارية المصنوعة من المطاط وقيام سلطات السجن بالوعد بإدخال تحسينات على أوضاع الاحتجاز، هدأت الحالة. |
It says she was tear-gassed and possibly beaten. | Open Subtitles | يقولون بأنها تعرضت لهجوم بالغاز المسيل للدموع و أنه تم ضربها على الأرجح |
The vehicle must have the capability to deliver teargas munitions in a 360° arc of fire. | UN | ويجب أن تكون المركبات مجهزة بقدرة على إطلاق قنابل الغاز المسيل للدموع في جميع الاتجاهات بمحيط 360 درجة. |