This approach constitutes a starting-point for examining the agenda for subsequent sessions. | UN | وهذا النهج يشكل نقطة انطلاق لدراسة جدول اﻷعمال للدورات اللاحقة. |
2. Requests the Secretary-General to continue to provide these improved meeting arrangements and facilities for subsequent sessions of the General Assembly; | UN | ٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل توفير هذه الترتيبات والمرافق المحسنة للاجتماعات للدورات اللاحقة للجمعية العامة؛ |
2. Requests the Secretary-General to continue to provide these improved meeting arrangements and facilities for subsequent sessions of the General Assembly; | UN | ٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل توفير هذه الترتيبات والمرافق المحسنة للاجتماعات للدورات اللاحقة للجمعية العامة؛ |
Schedule of subsequent sessions | UN | الجدول الزمني للدورات اللاحقة |
However, having in mind the importance of quality for the entire work of international organizations, the Committee further decided to keep the issue on its agenda for subsequent sessions. | UN | إلا أنه مراعاة لأهمية نوعية عمل المنظمات الدولية بأسره، قررت اللجنة كذلك إبقاء المسألة على جدول أعمالها للدورات اللاحقة. |
One delegation observed that the only decision required by the Committee was the selection of the programme to be evaluated in 1996 and that for the following years, an indicative list could be drawn up, leaving the final decision for subsequent sessions. | UN | ٤٣ - وأشار أحد الوفود إلى أن القرار الوحيد المطلوب من اللجنة هو اختيار البرنامج الذي سيقيﱠم في عام ١٩٩٦ وأنه يمكن بالنسبة للسنوات التالية إعداد قائمة إرشادية، وترك القرار النهائي للدورات اللاحقة. |
One delegation observed that the only decision required by the Committee was the selection of the programme to be evaluated in 1996 and that for the following years, an indicative list could be drawn up, leaving the final decision for subsequent sessions. | UN | ٤٣ - وأشار أحد الوفود إلى أن القرار الوحيد المطلوب من اللجنة هو اختيار البرنامج الذي سيقيﱠم في عام ١٩٩٦، وأنه يمكن بالنسبة للسنوات التالية إعداد قائمة إرشادية وترك القرار النهائي للدورات اللاحقة. |
5. One delegation observed that the only decision required by the Committee was the selection of the programme to be evaluated in 1996 and that for the following years an indicative list could be drawn up, leaving the final decision for subsequent sessions. | UN | ٥ - وأشار أحد الوفود إلى أن القرار الوحيد المطلوب من اللجنة هو اختيار البرنامج الذي سيقيﱠم في عام ١٩٩٦ وأنه يمكن بالنسبة للسنوات التالية إعداد قائمة إرشادية، وترك القرار النهائي للدورات اللاحقة. |
(a) Approval of a programme of work for subsequent sessions of the COP; | UN | )أ( الموافقة على برنامج عمل للدورات اللاحقة لمؤتمر اﻷطراف؛ |
18. In addition to presenting its views to the Economic and Social Council on the priority subject, the Commission may wish to take the above information into account in considering its agenda for subsequent sessions, in particular its choice of priority subjects. | UN | ١٨ - وباﻹضافة إلى تقديم آرائها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الموضوع ذي اﻷولوية، ربما ترغب اللجنـــة فــــي أن تضع في الاعتبار المعلومات السابقة عند نظرها في جدول أعمالها للدورات اللاحقة ولا سيما اختيارها للمواضيع ذات اﻷولوية. |
At its twenty-fourth session (December 1994), the Working Party requested the secretariat to present the documentation on technical cooperation for subsequent sessions according to a format which was specified in paragraph 14 of its agreed conclusions (TD/B/WP/87). | UN | ورجت الفرقة العاملة من اﻷمانة، في دورتها الرابعة والعشرين )كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١(، أن تقدم وثائق عن التعاون التقني للدورات اللاحقة وفقاً لشكل حدد في الفقرة ٤١ من استنتاجاتها المتفق عليها (TD/B/WP/87). |