"للدورة الاستثنائية الأولى" - Translation from Arabic to English

    • first special session
        
    • first extraordinary session
        
    • the First Special
        
    The Movement also maintains that the objectives and principles of the Final Document of the first special session on disarmament remain relevant. UN وترى الحركة أيضا أن الأهداف والمبادئ الواردة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى لنزع السلاح لا تزال هامة.
    Joint opening of the first special session of the Committee on Science and Technology and of the seventh session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention UN الافتتاح المشترك للدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Joint opening of the first special session of the Committee on Science and Technology and of the seventh session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention UN الافتتاح المشترك للدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Joint opening of the first special session of the Committee on Science and Technology and of the seventh session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention UN الافتتاح المشترك للدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    This year marks the thirtieth anniversary of the first special session on disarmament (SSOD-I), which defined the mandate of this Committee. UN تصادف هذه السنة الذكرى السنوية الثالثة عشرة للدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح، التي حددت ولاية هذه اللجنة.
    Therefore, the disarmament agenda, as contained in the Final Document of the first special session on disarmament, should be revived on an urgent basis. UN ولذلك، ينبغي تنشيط جدول أعمال نزع السلاح على نحو عاجل، كما هو متوخى في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح.
    The provisions of the Final Document of the first special session on disarmament still remain valid. UN إن أحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح تظل سارية المفعول.
    Bearing in mind the final document of the first special session of the General Assembly and its provisions relating to conventional arms, UN إذ تضع في اعتبارها الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة، وأحكامها المتصلة بالأسلحة التقليدية،
    (iv) Charter of the United Nations, and the Final Document of the first special session of the United Nations General Assembly on Disarmament in 1978 (SSOD I) as a guidance to elaborate Comprehensive programme of disarmament. UN ميثاق الأمم المتحدة والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة المكرسة لنزع السلاح، المعقودة في عام 1978، كدليل لوضع البرنامج الشامل لنزع السلاح؛
    In our view, the elimination of nuclear weapons is not a single act, but rather a step-by-step process, as foreseen by the founding fathers of the Conference in the outcome document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ونحن نرى أن إزالة الأسلحة النووية ليست عملاً واحداً بل عملية تدريجية حسبما تنبأ به الآباء المؤسسون للمؤتمر في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Our conviction towards nuclear disarmament is firmly rooted in the final document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, a document adopted by consensus in the General Assembly. UN وقناعتنا تجاه نزع السلاح النووي راسخة بقوة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة التي خصصت لنزع السلاح، وهي وثيقة اعتمدت بتوافق الآراء في الجمعية العامة.
    The Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament underscored the need for nuclear-weapon States to pursue efforts to conclude effective arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons. UN لقد أكدت الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة، المكرسة لنزع السلاح، ضرورة بذل الدول الحائزة للأسلحة النووية جهوداً للاتفاق على ترتيبات فعالة تكفل عدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة لتلك الأسلحة.
    This demand was reinforced and crystallized in paragraphs 32 and 59 of the consensually adopted Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وقد تعزز هذا الطلب وتبلور في الفقرتين 32 و59 من الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لمسألة نزع السلاح، وهي الوثيقة التي اعتُمدت بتوافق الآراء.
    When they drafted the mandate of the Conference on Disarmament in the 1960s, the sponsors at the first special session of the General Assembly devoted to disarmament were living and working in the midst of the cold war. UN فعند صياغة ولاية مؤتمر نزع السلاح في الستينيات، كانت الجهات الراعية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح تعيش وتعمل في خضم الحرب الباردة.
    I want to recall here that the final document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament accorded nuclear disarmament the highest priority. UN وأود أن أشير هنا إلى أن الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح أولت أقصى الأولويات إلى نزع السلاح النووي.
    The vision and principles of the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament also remain very pertinent here. UN وتبقى هنا أيضا رؤية ومبادئ الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح وثيقة الصلة تماما.
    Such developments, if they persist, will undermine the norms and principles of nuclear disarmament set out in the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, in the NPT and in the agreements reached at its 1995 and 2000 Review Conferences. UN وستؤدي هذه التطورات في حالة استمرارها إلى تقويض قواعد ومبادئ نزع السلاح النووي المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، وفي معاهدة عدم الانتشار، وفي الاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمري الاستعراض لعامي 1995 و 2000.
    In 1978, the General Assembly, cognizant of the fact that nuclear weapons constitute the gravest threat to international peace and security, adopted the Final Document of the first special session on disarmament, which stressed nuclear disarmament as the highest priority on the disarmament agenda. UN والجمعية العامة، إدراكا منها بأن الأسلحة النووية تشكل أخطر تهديد للسلم والأمن الدوليين، اعتمدت في عام 1978 الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى المعنية بنزع السلاح، والتي شددت على أن نزع السلاح النووي يقع على رأس أولويات جدول أعمال نزع السلاح.
    Recalling also the Final Document of the United Nations first special session of the General Assembly on Disarmament 1978, which calls for the elimination of nuclear weapons; UN وإذ نشير أيضا إلى الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة المكرسة لنزع السلاح المعقودة في عام 1978، التي تدعو إلى إزالة الأسلحة النووية؛
    The Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament stated that it was deeply aware of the continuing requirement for a single disarmament negotiating forum of limited size, taking decisions on the basis of consensus. UN وكانت الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح قد أعلنت أن الجمعية العامة على وعي عميق بالحاجة المستمرة إلى وجود محفل واحد للتفاوض بشأن نزع السلاح، يكون محدود العدد وتتخذ فيه القرارات بتوافق الآراء.
    The proposed programme of work of the first extraordinary session of the COP is contained in annex II. UN ويرد في المرفق الثاني برنامج العمل المقترح للدورة الاستثنائية الأولى لمؤتمر الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more