"للدورة الاستثنائية الرابعة" - Translation from Arabic to English

    • fourth special session
        
    • for the fourth special
        
    • twenty-fourth special session
        
    It is important that the General Assembly set up a preparatory committee for its fourth special session devoted to disarmament without further delay. UN ومن المهم أن تشكل الجمعية العامة لجنة تحضيرية للدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح بدون مزيد من التأخير.
    :: If we want a forward-looking fourth special session, it should address new threats and challenges. UN :: إذا أردنا للدورة الاستثنائية الرابعة أن تكون تطلعية، فإنه ينبغي أن تواجه تهديدات وتحديات جديدة.
    How could a fourth special session dispel the false dichotomy between disarmament and non-proliferation? UN كيف يمكن للدورة الاستثنائية الرابعة أن تقضي على الازدواجية الزائفة بين نزع السلاح ومنع الانتشار؟
    How could a fourth special session help to further past and current progress towards nuclear disarmament? UN كيف يمكن للدورة الاستثنائية الرابعة أن تساعد في دفع الجهود السابقة والحالية نحو تحقيق نزع السلاح النووي؟
    List of documents issued for the fourth special session of the Council UN قائمة بالوثائق الصادرة للدورة الاستثنائية الرابعة للمجلس
    :: If we want a forward-looking fourth special session, it should address new threats and challenges. UN :: إذا أردنا للدورة الاستثنائية الرابعة أن تكون تطلعية، فإنه ينبغي أن تواجه تهديدات وتحديات جديدة.
    How could a fourth special session dispel the false dichotomy between disarmament and non-proliferation? UN كيف يمكن للدورة الاستثنائية الرابعة أن تقضي على الازدواجية الزائفة بين نزع السلاح ومنع الانتشار؟
    How could a fourth special session help to further past and current progress towards nuclear disarmament? UN كيف يمكن للدورة الاستثنائية الرابعة أن تساعد في دفع الجهود السابقة والحالية نحو تحقيق نزع السلاح النووي؟
    In this regard, we support the reactivation as soon as possible of the Open-ended Working Group to prepare that fourth special session. UN وفي هذا الصدد، نؤيد إعادة تنشيط الفريق العامل المفتوح العضوية للتحضير للدورة الاستثنائية الرابعة تلك في أسرع وقت ممكن.
    Bangladesh wants this to be the primary focus of the preparations for a fourth special session devoted to disarmament and of the session itself. UN وترجــو بنغلاديـش أن يكـون هذا الموضــوع محــل التركيــز اﻷساســي فــي اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح وأثناء انعقاد الدورة ذاتها.
    The fourth special session should keep nuclear disarmament as a priority item on its agenda. UN وينبغي للدورة الاستثنائية الرابعة أن تحافظ في جدول أعمالها على أولوية بند نزع السلاح النووي.
    Nepal is of the view that the early convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament, with the broader participation of Member States, would help unblock the deadlock in the disarmament machinery and processes in a comprehensive way. UN وترى نيبال أن العقد المبكِر للدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة، المكرَّسة لنزع السلاح، بالمشاركة الأوسع من الدول الأعضاء، سيُسهم في حل عقدة آلية نزع السلاح وعملياته بصورة شاملة.
    I personally believe that the fourth special session on disarmament will have the authority and legitimacy to comprehensively review the entire United Nations disarmament machinery, including the Conference on Disarmament. UN وأعتقد شخصياً أنه سيكون للدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح سلطة وشرعية إجراء استعراض شامل لآلية نزع السلاح بأسرها في الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤتمر نزع السلاح.
    The Democratic People's Republic of Korea supports the proposal for the early convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وتؤيد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اقتراح العقد المبكر للدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    We therefore hope that consensus will be reached on its objectives and agenda and that a preparatory committee for the fourth special session will be established. UN ولذلك نأمل أن يتم التوصل إلى توافق في الآراء على أهداف الدورة وجدول أعمالها وأن يتم إنشاء لجنة تحضيرية للدورة الاستثنائية الرابعة.
    2. Consideration of the possible establishment of the preparatory committee for the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN 2 - النظر في إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية للدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    :: To command a comparable political authority, the final document of a fourth special session should be a coalescing vehicle for all United Nations Member States. UN :: لكي تحظى الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الرابعة بسلطة سياسية موازية، ينبغي أن تلتف حولها الدول الأعضاء في الأمم المتحدة جميعا.
    :: If we engage seriously in the business of increasing political support for a fourth special session, we would be well advised to avoid certain unnecessary contentious elements. UN :: إذا عملنا بجدية على حشد مزيد من الدعم السياسي للدورة الاستثنائية الرابعة فإن من المستصوب تجنب بعض العناصر الخلافية غير الضرورية.
    :: To command a comparable political authority, the final document of a fourth special session should be a coalescing vehicle for all United Nations Member States. UN :: لكي تحظى الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الرابعة بسلطة سياسية موازية، ينبغي أن تلتف حولها الدول الأعضاء في الأمم المتحدة جميعا.
    Organizational arrangements for the twenty-fourth special session of the General Assembly UN الترتيبات التنظيمية للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more