"للدولتين الطرفين المعنيتين" - Translation from Arabic to English

    • the States Parties concerned
        
    1. the States Parties concerned shall have the right to be represented when the matter is being considered in the Committee and to make submissions orally and/or in writing. UN 1- للدولتين الطرفين المعنيتين الحق في أن تُمثّلا لدى اللجنة أثناء نظرها في المسألة، وفي تقديم الملاحظات شفوياً و/أو خطياً.
    1. the States Parties concerned shall have the right to be represented when the matter is being considered in the Committee and to make submissions orally and/or in writing. UN ١- للدولتين الطرفين المعنيتين الحق في أن تُمثﱠلا لدى اللجنة أثناء نظرها في المسألة، وفي تقديم الملاحظات شفوياً و/أو خطياً.
    1. the States Parties concerned shall have the right to be represented when the matter is being considered in the Committee and to make submissions orally and/or in writing. UN ١- للدولتين الطرفين المعنيتين الحق في أن تُمثﱠلا لدى اللجنة أثناء نظرها في المسألة، وفي تقديم الملاحظات شفوياً و/أو خطياً.
    1. the States Parties concerned shall have the right to be represented when the matter is being considered in the Committee and to make submissions orally and/or in writing. UN 1- للدولتين الطرفين المعنيتين الحق في أن تُمثّلا لدى اللجنة أثناء نظرها في المسألة، وفي تقديم الملاحظات شفوياً و/أو خطياً.
    1. the States Parties concerned shall have the right to be represented when the matter is being considered in the Committee and to make submissions orally and/or in writing. UN 1- للدولتين الطرفين المعنيتين الحق في أن تُمثّلا لدى اللجنة أثناء نظرها في المسألة، وفي تقديم الملاحظات شفوياً و/أو خطياً.
    1. the States Parties concerned shall have the right to be represented when the matter is being considered in the Committee and to make submissions orally and/or in writing. UN 1- للدولتين الطرفين المعنيتين الحق في أن تُمثَّلا لدى اللجنة أثناء نظرها في المسألة، وفي تقديم الملاحظات شفوياً و/أو خطياً.
    1. the States Parties concerned shall have the right to be represented when the matter is being considered in the Committee and to make submissions orally and/or in writing. UN 1- للدولتين الطرفين المعنيتين الحق في أن تُمثّلا لدى اللجنة أثناء نظرها في المسألة، وفي تقديم الملاحظات شفوياً و/أو خطياً.
    1. the States Parties concerned shall have the right to be represented when the matter is being considered in the Committee and to make submissions orally and/or in writing. UN 1- للدولتين الطرفين المعنيتين الحق في أن تُمثّلا لدى اللجنة أثناء نظرها في المسألة، وفي تقديم الملاحظات شفوياً و/أو خطياً.
    1. the States Parties concerned shall have the right to be represented when the matter is being considered in the Committee and to make submissions orally and/or in writing. UN 1- للدولتين الطرفين المعنيتين الحق في أن تُمثّلا لدى اللجنة أثناء نظرها في المسألة، وفي تقديم الملاحظات شفوياً و/أو خطياً.
    1. the States Parties concerned shall have the right to be represented when the matter is being considered in the Committee and to make submissions orally and/or in writing. UN 1- للدولتين الطرفين المعنيتين الحق في أن تُمثّلا لدى اللجنة أثناء نظرها في المسألة، وفي تقديم الملاحظات شفوياً و/أو خطياً.
    1. the States Parties concerned shall have the right to be represented when the matter is being considered in the Committee and to make submissions orally and/or in writing. UN 1- للدولتين الطرفين المعنيتين الحق في أن تُمثّلا لدى اللجنة أثناء نظرها في المسألة، وفي أن تقدما ملاحظاتهما شفوياً و/أو خطياً.
    1. the States Parties concerned shall be entitled to representation when the matter is considered by the Committee and to make submissions orally and/or in writing. UN 1- للدولتين الطرفين المعنيتين الحق في أن تكونا ممثلتين خلال نظر اللجنة في المسألة، وفي أن تقدما ملاحظاتهما شفوياً و/أو خطياً.
    1. the States Parties concerned shall be entitled to representation when the matter is considered by the Committee and to make submissions orally and/or in writing. UN 1- للدولتين الطرفين المعنيتين الحق في أن تكونا ممثلتين خلال نظر اللجنة في المسألة، وفي أن تقدما ملاحظاتهما شفوياً و/أو خطياً.
    1. the States Parties concerned shall have the right to be represented when the matter is being considered in the Committee and to make submissions orally and/or in writing. UN 1- للدولتين الطرفين المعنيتين الحق في أن تُمثّلا لدى اللجنة أثناء نظرها في المسألة، وفي أن تقدما ملاحظاتهما شفوياً و/أو خطياً.
    Subject to the provision of rule 84 of these rules, the Committee shall proceed to make its good offices available to the States Parties concerned with a view to a friendly solution to the matter on the basis of respect for the obligations provided for in the Convention. UN رهناً بمراعاة الحكم الذي تنص عليه المادة 82 من هذا النظام الداخلي، تتيح اللجنة مساعيها الحميدة للدولتين الطرفين المعنيتين بغية التوصل إلى حل ودي للمسألة على أساس احترام الالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية.
    (d) Subject to the provisions of subparagraph (c) of the present paragraph the Committee shall make available its good offices to the States Parties concerned with a view to a friendly solution of the matter on the basis of the respect for the obligations set forth in the Covenant; UN (د) رهناً بأحكام الفقرة الفرعية (ج) من هذه الفقرة، تتيح اللجنة مساعيها الحميدة للدولتين الطرفين المعنيتين بغية التوصل إلى حل ودّي للمسألة على أساس احترام الالتزامات المنصوص عليها في العهد؛
    (g) the States Parties concerned, referred to in subparagraph (b) of the present paragraph, shall have the right to be represented when the matter is being considered by the Committee and to make submissions orally and/or in writing; UN (ز) يكون للدولتين الطرفين المعنيتين المشار إليهما في الفقرة الفرعية (ب) من هذه الفقرة، الحق في أن تكونا ممثَّلتين عندما تنظر اللجنة في المسألة وأن تقدما بيانات شفوياً و/أو كتابةً؛
    (d) Subject to the provisions of subparagraph (c) of the present paragraph the Committee shall make available its good offices to the States Parties concerned with a view to a friendly solution of the matter on the basis of the respect for the obligations set forth in the Covenant; UN (د) رهناً بأحكام الفقرة الفرعية (ج) من هذه الفقرة، تتيح اللجنة مساعيها الحميدة للدولتين الطرفين المعنيتين بغية التوصل إلى حل ودّي للمسألة على أساس احترام الالتزامات المنصوص عليها في العهد؛
    (g) the States Parties concerned, referred to in subparagraph (b) of the present paragraph, shall have the right to be represented when the matter is being considered by the Committee and to make submissions orally and/or in writing; UN (ز) يكون للدولتين الطرفين المعنيتين المشار إليهما في الفقرة الفرعية (ب) من هذه الفقرة، الحق في أن تكونا ممثَّلتين عندما تنظر اللجنة في المسألة وأن تقدما بيانات شفوياً و/أو كتابةً؛
    (d) Subject to the provisions of subparagraph (c) of the present paragraph, the Committee shall make available its good offices to the States Parties concerned with a view to a friendly solution of the matter on the basis of the respect for the obligations set forth in the Covenant; UN (د) رهناً بأحكام الفقرة الفرعية (ج) من هذه الفقرة، تتيح اللجنة مساعيها الحميدة للدولتين الطرفين المعنيتين بغية التوصل إلى حل ودّي للمسألة على أساس احترام الالتزامات المنصوص عليها في العهد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more