By year's end, peacekeeping cash balances are forecast to decrease as a result of projected payouts to Member States for troops and contingent-owned equipment obligations. | UN | وفي نهاية السنة، يتوقع أن تتناقص نقدية حفظ السلام نتيجة المبالغ المتوقع سدادها للدول الأعضاء عن مساهمتها بقوات ولتغطية الالتزامات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات. |
The debt owed to Member States for troops and equipment remained high and resistant to reduction. | UN | فالديون المستحقة للدول الأعضاء عن القوات والمعدات تظل مرتفعة ويتعذر تخفيضها. |
Credits due to Member States from the 2009/10 period | UN | الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء عن الفترة 2009/2010 |
Credits due to Member States from the 2010/11 period | UN | الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء عن الفترة 2010/2011 |
34 briefings/presentations to Member States on police issues in peacekeeping operations | UN | تقديم 34 إحاطة/عرضا للدول الأعضاء عن المسائل المتصلة بالشرطة في عمليات حفظ السلام |
Regular briefings will be conducted with Member States on these activities. | UN | وستقدم إحاطات منتظمة للدول الأعضاء عن هذه الأنشطة. |
The difficulty of reaching consensus had been demonstrated during the triennial review of the rates and standards for reimbursement to Member States for contingent-owned equipment. | UN | وقد اتضحت صعوبة التوصُّل إلى توافق في الآراء خلال الاستعراض الثلاثي لمعدلات ومعايير سداد التكاليف للدول الأعضاء عن المعدات المملوكة للقوات. |
Policy for Disclosure of Internal Audit Reports to Member States (for approval) | UN | (ب) سياسة الكشف للدول الأعضاء عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات (للموافقة) |
39. Amounts owed to Member States for troops and contingent-owned equipment at the beginning of the year totalled $800 million. | UN | 39 - وبلغ مجموع المبالغ المستحقة للدول الأعضاء عن القوات والمعدات المملوكة للوحدات في بداية السنة 800 مليون دولار. |
In that connection, he recalled that the Organization owed more than $100 million to Member States for troop and equipment costs in six closed missions that were in net cash deficit. | UN | وأشار في ذلك السياق إلى أن المنظمة مدينه بأكثر من 100 مليون دولار للدول الأعضاء عن تكاليف القوات والمعدات في ست بعثات منتهية كانت تعاني من عجز صافٍ في السيولة النقدية. |
The reimbursements made to Member States for contingent-owned equipment and self-sustainment decreased in 2002 compared with 2001, owing to lower overall cash liquidity in the special accounts of peacekeeping missions. | UN | وقد انخفض سداد التكاليف للدول الأعضاء عن المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي في عام 2002 بالمقارنة مع عام 2001، وذلك نظرا لانخفاض السيولة النقدية عموما في الحسابات الخاصة لبعثات حفظ السلام. |
Consequently, it would not be possible to achieve, in the near future, the goal of making payments to Member States for troops and contingent-owned equipment in the same year that the troops and equipment were contributed. | UN | وبالتالي، لن يكون من الممكن في المستقبل القريب تحقيق الهدف المتمثل في دفع المبالغ المستحقة للدول الأعضاء عن القوات والمعدات المملوكة للوحدات في ذات العام الذي قُدمت فيه. |
IV. Credits due to Member States from the 2011/12 period | UN | رابعا - الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء عن الفترة 2011/2012 |
IV. Credits due to Member States from the 2011/12 period | UN | رابعا - الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء عن الفترة 2011/2012 |
Total credits due to Member States from the 2011/12 period (a+b) | UN | مجموع الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء عن الفترة 2011/2012 (أ+ب) |
V. Credits due to Member States from the 2010/11 period | UN | خامسا - الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء عن الفترة 2010/2011 |
:: 30 briefings to Member States on police issues in peacekeeping operations, including on requirements for the rapid deployment of highly qualified police personnel | UN | :: تقديم 30 إحاطة للدول الأعضاء عن المسائل المتصلة بالشرطة في علميات حفظ السلام، بما في ذلك عن الاحتياجات اللازمة للإسراع بنشر أفراد الشرطة ذوي المؤهلات العالية |
Nor are any measures proposed to improve institutional accountability, such as by providing better information to Member States on results achieved and resources used. | UN | ولا توجد أية تدابير مقترحة من أجل تحسين المساءلة المؤسسية، مثل توفير معلومات أفضل للدول الأعضاء عن النتائج المحققة والموارد المستخدمة. |
It was the only external audit body tasked with reporting to Member States on the way in which United Nations bodies managed the resources allocated to them. | UN | وأشار إلى أن الوحدة هي الهيئة الخارجية الوحيدة لمراجعة الحسابات المكلفة بتقديم تقارير للدول الأعضاء عن الطريقة التي تدير بها هيئات الأمم المتحدة الموارد المخصصة لها. |
Regular briefings will be conducted with Member States on these activities. | UN | وستقدم إحاطات منتظمة للدول الأعضاء عن هذه الأنشطة. |
As for the second question posed by the Commission, her delegation did not consider it appropriate to include a generic formula that recognized the residual responsibility of member States for breaches directly attributable to an international organization. | UN | وفيما يتعلق بالسؤال الثاني الذي طرحته اللجنة، قالت إن وفد بلدها لا يعتبر أن من المناسب إدراج صيغة عامة تسلم بالمسؤولية التكميلية للدول الأعضاء عن الخروقات التي يمكن إسنادها مباشرة إلى منظمة دولية. |
More briefings for Member States on how to use the System were also planned. | UN | ومن المقرر أيضا تقديم مزيد من الإحاطات الإعلامية للدول الأعضاء عن كيفية استخدام النظام. |
7. During the general debate of the General Assembly at its sixty-second session, held from 25 September to 3 October 2007, many Heads of State and Government and other high-level representatives of Member States expressed the views of their Governments on the reform of the Security Council. | UN | 7 - خلال المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين التي جرت في الفترة من 25 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2007، أعرب العديد من رؤساء الدول والحكومات وممثلون آخرون رفيعو المستوى للدول الأعضاء عن آراء حكوماتهم بشأن إصلاح مجلس الأمن. |
Full information for the Member States on the work of the Committee should be made available and wider distribution of the report of the Committee should be pursued. | UN | وينبغي إتاحة معلومات كاملة للدول اﻷعضاء عن أعمال اللجنة والسعي الى توزيع تقريرها على نطاق أوسع. |
The Secretariat must expedite the reimbursement to Member States of troop and equipment costs. | UN | فعلى الأمانة العامة أن تُعجِّل بالدفع للدول الأعضاء عن القوات والمعدات. |
The description of international cooperation and inter-agency coordination and liaison should be significantly improved so that Members States are provided with a clear picture of how these activities relate and contribute to other mandated activities (para. | UN | ينبغي تحسين وصف التعاون الدولــي والتنسيق والاتصال فيما بين الوكالات ﻹعطاء صورة واضحة للدول اﻷعضاء عن كيفيــة اتصـال هذه اﻷنشطة بغيرها من اﻷنشطة التي صدر بها تكليف )الفقرة خامسا - ٠١(. |