"للدول الجزرية النامية الصغيرة" - Translation from Arabic to English

    • of Small Island Developing States
        
    • for small island developing States
        
    One is the issue of the extreme economic vulnerability of Small Island Developing States. UN إحدى هذه القضايا هي الضعف الاقتصادي الشديد للدول الجزرية النامية الصغيرة.
    Further implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN مواصلة تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية النامية الصغيرة
    It supported the convening of an international conference to review the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN كما ترحب بالنتائج التي تم التوصل إليها في الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف وهي تدعم عقد مؤتمر دولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية النامية الصغيرة.
    57. Emerging economic and social obstacles to the sustainable development of Small Island Developing States, such as globalization and trade liberalization, should be incorporated into the Barbados Programme of Action. UN 57 - وأوضحت أن ثمة عقبات اقتصادية واجتماعية تصادفها التنمية المستدامة للدول الجزرية النامية الصغيرة ومنها مثلا العولمة وتحرير التجارة مما ينبغي إدراجه ضمن برنامج عمل بربادوس.
    It was also necessary to revise the system of apportioning expenses for peacekeeping operations among Member States to take account of the special situation of Small Island Developing States. UN كما يلزم تنقيح نظام قسمة نفقات عمليات حفظ السلام على الدول اﻷعضاء على أساس مراعاة الحالة الخاصة للدول الجزرية النامية الصغيرة.
    The Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States had recognized their special situation and the need for the international community to take it into account. UN وقد اعترف المؤتمر العالمي بشأن التنمية المستدامة للدول الجزرية النامية الصغيرة بالحالة الخاصة لهذه الدول وبحاجة المجتمع الدولي الى أخذها في الاعتبار.
    I reaffirm their calls here once again, and stress the urgent need for the international community to fully and effectively implement the Mauritius Strategy for the further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN وأؤكد مرة أخرى على ندائهم، وعلى الضرورة الملحة لأن يقوم المجتمع الدولي بالتنفيذ الكامل والفعال لاستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية النامية الصغيرة.
    (b) Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States UN )ب( المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية النامية الصغيرة
    In the forthcoming deliberations, his delegation would be focusing special attention on the preparations for the international meeting for a comprehensive review of the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, operational activities for development and the implementation of the decisions taken at the World Summit on Sustainable Development. UN وفي المداولات المرتقبة، أوضح أن وفده سوف يركز اهتماما خاصا على الاستعدادات الجارية للاجتماع الدولي لإجراء استعراض شامل لتنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية النامية الصغيرة وعلى الأنشطة التنفيذية للتنمية وتنفيذ المقررات التي تم اتخاذها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    It is therefore extremely disappointing to note that the special case of Small Island Developing States is not more comprehensively addressed in the report, and in that respect we would like to seek assurance that issues relating to small island developing States are seriously considered during the forthcoming negotiations. UN ولذلك من المخيب جدا للآمال أن نلاحظ عدم تناول الحالة الخاصة للدول الجزرية النامية الصغيرة في التقرير بشكل أشمل، ونود في ذلك الصدد السعي إلى الحصول على تأكيد أن ينظر في القضايا المتعلقة بالدول الجزرية النامية الصغيرة بجدية خلال المفاوضات المقبلة.
    48. In this context, the Ministers call for enhanced efforts to assist small island developing States in implementing the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for Implementation. UN 48 - وفي هذا السياق، يدعو الوزراء إلى تكثيف الجهود لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على تنفيذ برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية النامية الصغيرة واستراتيجية موريشيوس للتنفيذ.
    The task ahead of us is to ensure that the measures and the resources of Small Island Developing States -- the oceans, coastal environments, biodiversity and human resources -- are utilized in a sustainable manner that will be to the advantage of present and future generations, as it is our responsibility to preserve them. UN إن المهمة الماثلة أمامنا هي أن نكفل أن تستعمل التدابير والموارد المتاحة للدول الجزرية النامية الصغيرة - أي المحيطات والبيئات الساحلية والتنوع البيولوجي والموارد البشرية - بطريقة مستدامة تكون مفيدة للأجيال الحالية والمقبلة، حيث أن من مسؤوليتنا أن نحافظ على تلك الأجيال.
    (a) Report of the Secretary-General on the preparations for the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States (A/CONF.167/PC/2); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية النامية الصغيرة )A/CONF.167/PC/2(؛
    Web pages for conferences, such as the recently concluded international meeting for the 10-year review of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, special events and commemorations, such as the one on the sixtieth anniversary of the liberation of the Nazi death camps, are also produced in all six languages. UN كما تنشر باللغات الست كافة صفحات الإنترنت الخاصة بالمؤتمرات، من مثل الاجتماع الدولي الذي اختتم مؤخرا والمعني باستعراض برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية النامية الصغيرة بعد مرور 10 سنوات على اعتماده، والمناسبات والاحتفالات الخاصة مثل الذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الموت النازية.
    As indicated in paragraph 15A.22 (b) of the proposed programme budget, the establishment of the P-4 post is proposed through conversion of general temporary assistance; the post is required to strengthen the capacity of ECA to follow up on the implementation of the Global Conference on Sustainable Development of Small Island Developing States. UN وكما يتضح من الفقرة ١٥ ألف - ٢٢ )ب( من الميزانية البرنامجية المقترحة، يُقترح إنشاء وظيفة الرتبة ف - ٤ من خلال تحويل موارد من المساعدة العامة المؤقتة؛ وتلزم هذه الوظيفة لتعزيز قدرة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا على متابعة تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية النامية الصغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more