The chemical identity of dicofol and its isomers is adequately established; | UN | وُحددت الهوية الكيميائية للديكوفول وأيزومراته بصورة ملائمة؛ |
There is no actual field evidence of LRT of dicofol. | UN | لا توجد أي أدلة ميدانية فعلية على الانتقال البعيد المدى للديكوفول. |
Metabolism testing effects on adrenal cortical synthesis on dogs, dicofol has a negative effect. | UN | تشير الاختبارات الاستقلابية للآثار على التكوين الكظري القشري في الكلاب أن للديكوفول آثار سلبية. |
Carcinogenic bioassays of dicofol were carried out by the National Cancer Institute in rats and mice. | UN | أجرى المعهد الوطني للسرطان تجارب للنشاط البيولوجي للديكوفول في الجرذان والفئران. |
Various experiments were conducted on test animal on reproductive toxicity of dicofol. | UN | أجريت تجارب متنوعة للسمية الإنجابية للديكوفول على حيوانات الاختبار. |
Annex II Rationales and workplans for dicofol and trichlorfon | UN | الأسس المنطقية وخطط العمل للديكوفول والترايكلورفون |
Based on this risk evaluation health concerns were raised based on operator, worker and consumer exposure to dicofol. | UN | وبحسب هذا التقييم للمخاطر، أثيرت شواغل صحية قائمة على أساس تعرض المشغلين والعمال والمستهلكين للديكوفول. |
It was also pointed out that in the absence of such data the Committee could rely on log Kow and that the values reported for dicofol exceeded the Convention's threshold of 5. | UN | وأُشير أيضاً إلى أنه في حال عدم وجود هذه البيانات، يمكن أن تعتمد اللجنة على معامل التفرق في الأوكتانول والماء، وأن القيم المبُلغ عنها بالنسبة للديكوفول تتجاوز السقف المحدد في الاتفاقية، وهو 5. |
In the present case, however, there was no need to rely solely on log Kow because dicofol's bioconcentration factor was well above the Convention's threshold. | UN | بيد أنه لا حاجة في هذه الحالة للاعتماد حصراً على معامل التفرق في الأوكتانول و الماء، لأن عامل التركيز البيولوجي للديكوفول يتجاوز السقف المحدد في الاتفاقية بصورة ملموسة. |
At pH5, the half-life of dicofol's main p,p'-isomer was 85 days, fulfilling the cut-off value of 60 days for persistence in water. | UN | وعند الرقم الهيدروجيني 5، بلغ العمر النصفي للأيزومرات الأساسية للديكوفول 85 يوماً، وهو ما يستوفي القيمة المرجعية البالغة 60 يوماً بالنسبة للثبات في الماء. |
(ii) There are animal data showing a potential of dicofol to have adverse effects on human health, including effects on the liver, kidney, adrenal gland and urinary bladder. | UN | ' 2` وهناك بيانات مستقاة من دراسات أجريت على الحيوانات تشير إلى احتمال أن تكون للديكوفول آثار ضارة على صحة الإنسان، بما في ذلك تأثيرات على الكبد والكلي والغدة الكظرية والمثانة. |
There are animal data showing a potential of dicofol to have adverse effects on human health, including effects on the liver, kidney, adrenal gland and urinary bladder. | UN | هناك بيانات مستقاة من دراسات أجريت على الحيوانات تشير إلى احتمال أن تكون للديكوفول آثار ضارة على صحة الإنسان، بما في ذلك تأثيرات على الكبد والكلي والغدة الكظرية والمثانة. |
The primary effects observed after long term dietary exposure of laboratory animals to dicofol are liver enlargement and enzyme induction, and other changes in the liver, kidney adrenal gland and urinary bladder. | UN | والآثار الأولية الملاحظة بعد تعريض حيوانات المختبر للديكوفول لفترة طويلة عن طريق الغذاء، هي تضخم الكبد وحفز إنتاج الإنزيمات وتغيرات أخرى في الكبد والكلى والغدة الكظرية والمثانة البولية. |
The results indicate that dicofol has deleterious effects on the frame conformation of proteins, disturbs the physiological function, and might raise the risk of cancer incidence. | UN | وأشارت النتائج إلى أن للديكوفول تأثيرات ضارة على الترتيب الفراغي الإطاري لجزيئات البروتينات وأنه يحدث خللاً في الوظيفة الفسيولوجية وربما يتسبب في الإصابة بالسرطان. |
The risk evaluation raised environmental concerns about the potential of dicofol for bioaccumulation in aquatic species and the long-term risk to birds and mammals. | UN | وقد أثار تقييم المخاطر شواغل بيئية بشأن احتمال التراكم الأحيائي للديكوفول في الأنواع المائية والأخطار الطويلة الأجل على الطيور والثدييات. |
6. The Committee noted that the final regulatory action was not based on concerns about intentional misuse of dicofol. | UN | 6 - وأشارت اللجنة إلى أن الإجراء التنظيمي النهائي لا يستند إلى شواغل تتعلق بسوء الاستخدام المتعمد للديكوفول. |
Kojima et al. (2004) (Ref. 16) showed estrogenic activity of dicofol in an in vitro test; | UN | وبيّن كوجيما وآخرون (2004) (المرجع 16) النشاط الاستروجيني للديكوفول في التجارب المختبرية؛ |
The remaining members of the Committee agreed that the criterion had been met, noting that estimated atmospheric half-lives of dicofol exceeded the Convention's threshold and that a 2012 study had detected dicofol in the Arctic. | UN | واتفق باقي الأعضاء في اللجنة على أن المعيار قد استوفي، مشيرين إلى أن الأعمار النصفية المتوقعة للديكوفول في الغلاف الجوي تتجاوز السقف المحدد في الاتفاقية، وأن دراسة أُجريت في عام 2012 كشفت وجود الديكوفول في المنطقة المتجمدة الشمالية. |
The dissenting member argued that he should be given additional time to adduce additional scientific evidence that dicofol did not produce particular effects, saying that the data referenced in the proposal to list the chemical came only from developed countries and that it did not establish definitively that dicofol had adverse effects. | UN | وذكر العضو الذي أبدى رأياً مخالفاً أنه في حاجة إلى المزيد من الوقت لتقديم دليل علمي إضافي على أن الديكوفول لا يفضي إلى آثار معينة، قائلاً إن البيانات المشار إليها في اقتراح إدراج المادة الكيميائية أتت من البلدان المتقدمة، وأنها لا تثبت بشكل قاطع أن للديكوفول آثاراً ضارة. |
Metabolism testing on rat elimination half-lives were estimated to be 1.5-4 days for o, p'- dicofol and 4-7 days for p,p'-dicofol. | UN | وقدرت اختبارات الاستقلاب الأعمار النصفية للإطراح لدى الجرذان بأنها تتراوح من 1,5 إلى 4 أيام بالنسبة لثبات الديكوفول o,p، ومن 4 إلى 7 أيام بالنسبة للديكوفول p,p. |