| Livestock held for slaughter represents the product itself. | UN | أما الماشية المخصصة للذبح فتمثل المنتوج ذاته. |
| The claimant did not provide a breakdown of its herd between productive livestock, that is livestock held for dairy production, and livestock held for slaughter. | UN | ولم يقدم صاحب المطالبة جدولاً مفصلاً بالماشية المعدة لإنتاج الألبان والماشية المعدة للذبح. |
| Well, lamb, ready for the slaughter? | Open Subtitles | حسناً , أيها الحمل , هل أنت جاهز للذبح ؟ |
| As a result, the number of animals to be slaughtered is determined without taking into account the losses that have occurred in the intervening months. | UN | ونتيجة لذلك، يُحدد عدد الحيوانات التي يتقرر ذبحها دون مراعاة الخسائر التي حدثت في الشهور السابقة للذبح. |
| As a result, the number of animals to be slaughtered is determined without taking into account the losses that have occurred in the intervening months. | UN | ونتيجة لذلك، يُحدد عدد الحيوانات التي يتقرر ذبحها دون مراعاة الخسائر التي حدثت في الشهور السابقة للذبح. |
| It is equally untenable that in Angola innocent people, caught up in an increasingly senseless war, continue to be massacred. | UN | ومما يتعذر الدفاع عنه بالمثل أن يظل الناس اﻷبرياء في انغولا، الواقعون في حرب متزايدة الحمق، يتعرضون للذبح. |
| You were there when those 3 people got butchered, and now you wanna see their dead bodies? | Open Subtitles | كنت هناك عندما تعرض هؤلاء الأشخاص الثلاثة للذبح والآن تريد رؤية جثثهم |
| He used to take the hogs to slaughter in Chicago, where the stockyard was. | Open Subtitles | كان يأخذ الخنازير للذبح في شيكاغو، حيث كانت حظيرة الماشية. |
| The farmer who hand rears lambs loves them and sends them to slaughter. | Open Subtitles | الفلاح الذي يربيهم ويعتني بهم يحبهم ويرسلهم للذبح |
| The loud mooing is the same whether they're gonna be dipped, driven around a hard corner or taken to slaughter. | Open Subtitles | الخوار العالي هو نفسه سواء كان سيتم تغطيسها أو تدور حول منعطف صعب أو تؤخذ للذبح |
| Trussed as game awaiting slaughter, yet the man still eyes us as prey. | Open Subtitles | مربوط مثل الحيوان منتظراً للذبح وبالرغم من ذلك مازالت عينه علينا وكأننا فريسته |
| It's people like these that will be next to the slaughter if you don't fulfill your destiny. | Open Subtitles | إنّ الناس متشوقون للذبح إنّ لم تفي بقدرك |
| You send him out like a lamb to the slaughter! | Open Subtitles | لقد أرسلتيه هناك مثل الحَمَل المعد للذبح |
| Your husband, our king, has taken 300 of our finest to slaughter. | Open Subtitles | زوجك، ملكنا أخذ 300 من افضل جنودنا للذبح |
| To be an American in this uneven fight is to be a lamb to slaughter. | Open Subtitles | كي تصبح أمريكياً .. يجب عليك أن تكون خروفاً جاهزاً للذبح |
| If we do not find him alive and well, you will be blamed, and then slaughtered. | Open Subtitles | إن لم نجده حياً يُرزق, ستتعرض للوم, ثم للذبح. |
| The refugees may or may not be guilty, Athos, but I won't have them slaughtered on Beaufort's whim. | Open Subtitles | لكني لن اجعلهم يتعرضون للذبح بسبب نزوه بيفورت |
| What is the point of having fish if we are all to be slaughtered? | Open Subtitles | ما الفائدة من وجود الأسماك إذا كنا سنتعرض للذبح جميعنا |
| At the huge indoor circus, spectators, performers and animals were slaughtered by blast and hissing shrapnel. | Open Subtitles | في السيرك الداخلي الكبير تعرض المتفرجون والممثلون والحيوانات للذبح بفعل الانفجارات والشظايا المتطايرة. |
| I like what you're preaching, lady, I really do, but if we side with you, we're setting ourselves up to be slaughtered. | Open Subtitles | أحب ما تَدعين له يا سيدة، حقًا أحبه، ولكن إن وقفنا بجانبك، فبهذا نسوق أنفسنا للذبح. |
| and those who were just too foolish to heed the tales, all disappeared in that swamp mutilated, murdered, massacred and torn to pieces by the ghost of Victor Crowley. | Open Subtitles | وأولئك الذين كانوا بهذه الدرجة من الحماقة ليكترثوا بالقصص إختفوا جميعاً في ذلك المستنقع تشوهوا، قتلوا تعرضوا للذبح |
| One of their number was butchered, this is a wake. | Open Subtitles | -تعرّض أحد أفرادها للذبح -هذه السهرة عند جثّة الميت |