"للذكرى السنوية الستين" - Translation from Arabic to English

    • the sixtieth anniversary
        
    • sixtieth anniversary of
        
    • its sixtieth anniversary
        
    EEC Trust Fund for the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان
    It paid particular attention to promoting the sixtieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights and the sixtieth anniversary of United Nations peacekeeping. UN وأولت الإدارة عناية خاصة للترويج للذكرى السنوية الستين لاعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والذكرى السنوية الستين لعمليات حفظ السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة.
    This will be a significant milestone for the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN وسيكون هذا معلما بارزا للذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Unfortunately, he will not come again as we prepare ourselves for the sixtieth anniversary of the United Nations. UN ومن أسف أنه لن يأتي مرة أخرى ليشاركنا في التحضير للذكرى السنوية الستين للأمم المتحدة.
    The issue may be the theme for the sixtieth anniversary of the International Bill of Human Rights in 2016. UN ويمكن اختيار المسألة موضوعاً للذكرى السنوية الستين للشرعة الدولية لحقوق الإنسان في عام 2016.
    A national human rights awareness campaign to commemorate the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN حملة وطنية للتوعية بحقوق الإنسان إحياءً للذكرى السنوية الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    It is our common duty to make this fifty-ninth session a success and a fitting preparation for the sixtieth anniversary of the United Nations and the first high-level review of the implementation of the Millennium Declaration, to be held next year. UN إن واجبنا المشترك هو إنجاح الدورة التاسعة والخمسين هذه والإعداد الملائم للذكرى السنوية الستين للأمم المتحدة وللاستعراض الأول الرفيع المستوى لتنفيذ إعلان الألفية، الذي سيُجرى العام المقبل.
    A special edition of the newsletter in September 2008 was devoted to the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN وكرست طبعة خاصة من النشرة في أيلول/سبتمبر 2008 للذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Let us resolve to commit ourselves collectively, on this solemn occasion of the sixtieth anniversary of the Organization, to act together in the interest of humankind in order that we may strive to eliminate the three scourges of poverty, disease and terrorism. UN فلنصمم على إلزام أنفسنا جماعيا، في هذه المناسبة الجليلة للذكرى السنوية الستين للمنظمة، بالعمل معا لمصلحة البشرية ومن أجل السعي إلى القضاء على الآفات الثلاث المتمثلة في الفقر والمرض والإرهاب.
    This special session is one of the most important links in the chain of solemn events devoted to the sixtieth anniversary of the great victory over fascism. UN وتمثل هذه الدورة الخاصة واحدة من أهم الحلقات في سلسلة الأحداث الرسمية المكرسة للذكرى السنوية الستين للانتصار العظيم على الفاشية.
    That is why this United Nations commemoration of the sixtieth anniversary of the liberation of Nazi concentration camps has a universal impact and calls out to us more than ever. UN لهذا فإن إحياء الأمم المتحدة هذا للذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية ذو أثر عالمي ويستحثنا أكثر من أي وقت مضى.
    Operational activities for development: operational activities for development of the United Nations system: special commemorative meeting devoted to the sixtieth anniversary of the operations of the United Nations Children's Fund UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية المضطلع بها منظومة الأمم المتحدة: جلسة تذكارية استثنائية مكرسة للذكرى السنوية الستين لعمليات منظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Significantly, during the session, the Council adopted resolutions and decisions covering civil, political, economic, social and cultural rights, including on the prevention of genocide, in commemoration of the sixtieth anniversary of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. UN والأمر الهام أن المجلس اتخذ، خلال الدورة، قرارات ومقررات تغطي الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك بشأن منع الإبادة الجماعية، إحياء للذكرى السنوية الستين لاتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها.
    Preparations are under way for two seminars on the theme " Unlearning intolerance " , in support of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and in the context of respect for the environment. UN والتحضيرات جارية لعقد حلقتين دراسيتين عن موضوع " نبذ التعصب " ، دعما للذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وفي سياق احترام البيئة.
    11. As can be observed, the 10 years leading up to its sixtieth anniversary saw the Court busier than ever before. UN 11- ويُلاحظ أن المحكمة كانت خلال السنوات العشر السابقة للذكرى السنوية الستين لإنشائها عاكفة على عملها أكثر من أي وقت مضى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more