40. The estimated life expectancy of Guamanians is about 75 years for males and 81 years for females. | UN | 40 - يبلغ متوسط العمر المتوقع لأبناء غوام نحو 75 سنة للذكور و 81 سنة للإناث. |
Lifespans are longer -- 67.8 years for males and 72.5 years for females. | UN | فقد زادت متوسطات الأعمار المتوقعة لتصل إلى 67.8 سنة للذكور و 72.5 سنة للإناث. |
C. Public health 69. Life expectancy of Guamanians for 2008 was 75.7 years for males and 82 years for females. | UN | 69 - بلغ متوسط العمر المتوقع لأبناء غوام 75.7 سنة للذكور و 82 سنة للإناث في عام 2008. |
The school life expectancy for primary to tertiary education is 13 years for male and 14 years for female. | UN | وتبلغ المدة المتوقعة للدراسة من التعليم الابتدائي إلى التعليم العالي 13 عاما للذكور و 14 عاما للإناث. |
The net primary school attendance rate was 74.5 per cent for boys and 79.8 per cent for girls. | UN | وكان صافي نسبة الحضور في المدارس الابتدائية 74.5 في المائة للذكور و 79.8 في المائة للإناث. |
In 1998 the average life expectancy was 64.4 for men and 75.5 years for women. | UN | ومنذ عام 1959، انعكس هذا الاتجـاه، حيث بلغ متوسط العمر المتوقع 64.4 للذكور و 75.5 للإناث في عام 1998. |
The 2000 census defines labour force as all those over the age of ten years who are economically active, including those employed in subsistence agriculture, at 68% and 67% for males and females respectively. | UN | ويعرّف تعداد عام 2000 القوة العاملة بأنها جميع الأشخاص الذين تتجاوز أعمارهم عشرة أعوام والناشطين اقتصاديا، ومنهم العاملون في الزراعة الكفافية، بنسبة 68 في المائة للذكور و 67 في المائة للإناث. |
12.16 Life expectancies at birth for the period 1997 - 2002 are estimated at 61.7 and 65.1 years for males and females respectively. | UN | 12-16 أثناء الفترة 1997 - 2002، قدر العمر المتوقع عند الولادة بـ 61.7 عاماً بالنسبة للذكور و 65.1 عاماً بالنسبة للإناث. |
Average life expectancy in Barbados is 72 years for males and 77 years for females. | UN | فمتوسط العمر المتوقع في بربادوس هو 72 سنة للذكور و 77 سنة للإناث. |
Broken down by sex, the percentages are 92.89 for males and 91.40 for females. | UN | وإذا فصلت هذه النسبة حسب نوع الجنس فإنها تبلغ ٩٢,٨٩ في المائة للذكور و ٩١,٤٠ في المائة لﻹناث. |
The underlying life-tables have been extended to a level of life expectancy of 87.5 years for males and 92.5 years for females. | UN | وقد مددت الجداول العمرية اﻷساسية بحيث أصبح مستوى العمر المتوقع ٨٧,٥ سنة للذكور و ٩٢,٥ سنة لﻹناث. |
Currently they stand at 49 for males and 55 for females. | UN | وهذه المعدلات في الوقت الحاضر تبلغ 49 للذكور و 55 للإناث. |
At the primary and secondary levels, 36 per cent of schools were for males and 35 per cent were for females while 29 per cent were mixed schools. | UN | وأن 36 في المائة من المدارس في المستويين الابتدائي والثانوي للذكور و 35 في المائة منها للإناث، بينما تشكل المدارس المختلطة نسبة 29 في المائة. |
Life expectancy at birth for Pacific peoples is slightly higher, at 70 years for males and 76 years for females. | UN | ومتوسط العمر المتوقع عند الولادة لشعوب جزر المحيط الهادئ أعلى قليلا، ويبلغ 70 عاما للذكور و 76 عاما للإناث. |
37. The estimated life expectancy of Guamanians is about 75 years for males and 81 years for females. | UN | 37 - يبلغ متوسط العمر المتوقع لأبناء غوام نحو 75 سنة للذكور و 81 سنة للإناث. |
38. The estimated life expectancy of Guamanians is about 75 years for males and 81 years for females. | UN | 38 - يبلغ متوسط العمر المتوقع لأبناء غوام نحو 75 سنة للذكور و 81 سنة للإناث. |
36. The estimated life expectancy of Guamanians is about 75 years for males and 81 years for females. | UN | 36 - يبلغ متوسط العمر المتوقع لأبناء غوام نحو 75 سنة للذكور و 81 سنة للإناث. |
The gender ratio of staff at the Professional level and above is 64 per cent male and 36 per cent female. | UN | أما النسبة بين الجنسين في صفوف موظفي الفئة الفنية وما فوقها، فهي 64 في المائة للذكور و 36 في المائة للإناث. |
The staff gender ratio is 64 per cent male and 36 per cent female. | UN | أما النسبة بين الجنسين بين الموظفين فهي 64 في المائة للذكور و 36 في المائة للإناث. |
The rate is 83% for male and 63% for female. | UN | ويبلغ هذا المعدل 83 في المائة للذكور و 63 في المائة للإناث. |
Establishing a minimum age of marriage of 18 for boys and 16 for girls was also in violation of the Convention on the Rights of the Child, which Vanuatu had also ratified without reservation. | UN | وأضافت أن تحديد سن 18 سنة كسن أدنى للزواج بالنسبة للذكور و 16 سنة بالنسبة للإناث يشكل أيضا انتهاكا لاتفاقية حقوق الطفل التي صدقت أيضا عليها فانواتو بدون تحفظ. |
:: Average life expectancy at birth was 74.3 years for men and 77.5 years for women in 2009. | UN | :: بلغ متوسط الحياة عند الولادة 74.3 للذكور و 77.5 للإناث وذلك عام 2009. |