"للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية" - Translation from Arabic to English

    • of the National League for Democracy
        
    • the NLD
        
    • of NLD
        
    • NLD to
        
    • for NLD
        
    • National League for Democracy and
        
    • the National League for Democracy to
        
    During each of his visits, he met separately with the General-Secretary of the National League for Democracy (NLD), Daw Aung San Suu Kyi. UN وفي أثناء كل زيارة من زيارته التقى على حدة الأمين العام للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية دو أَونغ سان سو كيي.
    For the first time, my Special Adviser met Daw Aung San Suu Kyi and members of the Central Executive Committee of the National League for Democracy at her residence. UN ولأول مرة، اجتمع مستشاري الخاص مع داو أونغ سان سو كي وأعضاء اللجنة التنفيذية المركزية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية في مقر إقامتها.
    Two of the longest-serving prisoners are Thant Zaw and Nyi Nyi Oo, members of the youth group of the National League for Democracy who were wrongfully convicted of bombing a Tanyin petroleum factory in July 1989. UN واثنان من أقدم السجناء هما تانت زاو ونيي نيي أو، وهما عضوان في مجموعة الشباب التابعة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وقد أدينا ظلماً بقصف منشأة للنفط في تانيين في تموز/يوليه 1989.
    Finally, the Special Rapporteur was informed that four persons had died and 48 had been wounded in the incident, but he received assurances that the NLD General Secretary and Deputy Chairman had been unhurt. UN وأخيرا، أُبلغ المقرر الخاص بأن أربعة أشخاص لقوا حتفهم وأن 48 جرحوا في الحادثة، ولكنه تلقى تأكيدات بأن الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية ونائب رئيسها لم يتعرضا لأذى.
    The General-Secretary of NLD and Nobel Peace Prize laureate has now been in detention for over 10 of the last 16 years. UN وبهذا تكون الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية والحائزة على جائزة نوبل للسلام قد أمضت الآن ما يزيد عن عشر سنوات من السنوات الستة عشر الماضية رهن الاعتقال.
    In addition, for the first time in four years, Daw Aung San Suu Kyi was allowed to meet twice with the Central Executive Committee of the National League for Democracy (NLD). UN ولأول مرة أيضا منذ أربع سنوات يُسمح لداو أونغ سان سوكي بالاجتماع مرتين مع اللجنة التنفيذية المركزية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    He also held discussions with Central Executive Committee members of the National League for Democracy (NLD), including its General Secretary, Daw Aung San Suu Kyi. UN كما أجرى مباحثات مع أعضاء اللجنة التنفيذية المركزية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وكذلك مع أمينتها العامة دو أونغ سان سوو كيي.
    Moreover, he had the opportunity to meet Daw Aung San Suu Kyi together with the members of the Central Executive Committee of the National League for Democracy (NLD) party. UN علاوة على ذلك، أتيحت له الفرصة للقاء داو أونغ سان سو كيي بحضور أعضاء اللجنة التنفيذية المركزية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    The General Secretary of the National League for Democracy and Nobel Peace Prize laureate has now been in detention for more than 10 of the last 16 years. UN وبهذا تكون الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية الحاصلة على جائزة نوبل للسلام قد أمضت أكثر من عشر سنوات من السنوات الستة عشر الماضية رهن الاعتقال.
    10. The Government also describes Daw Aung San Suu Kyi's activities between June 2002 and April 2003, stating that it had facilitated her work as General Secretary of the National League for Democracy by granting her the status of distinguished person. UN 10- وتصف الحكومة أيضاً أنشطة داو أونغ سان سو كي بين حزيران/يونيه 2002 ونيسان/أبريل 2003 قائلة إنها سهلت عملها كأمينة عامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية بمنحها مركزاً مميزاً.
    (d) To cease the ongoing harassment of the National League for Democracy and other political parties and allow the reopening of the offices of the National League for Democracy throughout the country; UN (د) أن تضع حداً للمضايقة المتواصلة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وغيرها من الأحزاب السياسية والسماح بإعادة فتح مكاتب الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية في جميع أنحاء البلاد؛
    (d) To cease the ongoing harassment of the National League for Democracy and other political parties and allow the reopening of the offices of the National League for Democracy throughout the country; UN (د) أن تضع حداً للمضايقة المتواصلة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وغيرها من الأحزاب السياسية والسماح بإعادة فتح مكاتب الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية في جميع أنحاء البلاد؛
    71. Daw Aung San Suu Kyi and members of the Central Executive Committee of the National League for Democracy noted that they had exhausted legal appeals against the official dissolution of their party, but that they would seek to maintain its existence through the Human Rights Council. UN 71 - ولاحظت داو أونغ سان سو كي وأعضاء اللجنة التنفيذية المركزية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية أنهم قد استنفدوا كل السبل القانونية للطعن في حل حزبهم رسميا، ولكنهم سيسعون إلى الحفاظ على وجوده عن طريق مجلس حقوق الإنسان.
    The Special Adviser also met twice with the NLD Central Executive Committee, as well as with other political parties and civil society groups. UN والتقى المستشار الخاص أيضا باللجنة التنفيذية المركزية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وبالأحزاب السياسية الأخرى ومنظمات المجتمع المدني.
    The Special Adviser immediately requested that the programme of his visit be put on hold and made a number of specific suggestions for the Government to resolve the situation, including suggestions received from the NLD Central Executive Committee. UN وطلب المستشار الخاص فورا تعليق برنامج زيارته، وقدم إلى الحكومة عددا من المقترحات لإيجاد حل للحالة، منها مقترحات تلقاها من اللجنة التنفيذية المركزية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    11.00 Meeting of mission team with the NLD Executive Committee at its headquarters UN 00/11 اجتماع فريق البعثة مع اللجنة التنفيذية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية في مقر الرابطة
    All the prisoners he had met had expressed confidence in the General Secretary of NLD, whom they considered a reliable interlocutor in the political dialogue with the Government. UN وقال إن جميع السجناء الذين التقيت بهم يثقون في الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية ويعتبرونها متحدثة جديرة بالثقة في الحوار السياسي مع السلطات الوطنية.
    The calls from world leaders, including the Secretary-General, to the Myanmar authorities to make the constitution-making process inclusive, participatory and transparent and to engage without delay in a time-bound dialogue with others, including the General Secretary of NLD, Daw Aung San Suu Kyi, were not properly heeded by the Government. UN ولم تأبه الحكومة بشكل ملائم للنداءات التي وجهها قادة العالم، بمن فيهم الأمين العام، إلى سلطان ميانمار لجعل عملية وضع الدستور عملية شاملة تقوم على المشاركة والشفافية وإقامة حوار محدد زمنياً مع الآخرين، دون تأخير، بمن فيهم دو أيونغ سان سو كي الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    26. The house arrest of NLD Secretary-General Aung Sang Suu Kyi was further prolonged by 12 months on 27 May 2006 in spite of various appeals. UN 26- وفي 27 أيار/مايو 2006 مُددت الإقامة الجبرية المفروضة على الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية أوانج سانغ سوكي لمدة 12 شهراً أخرى رغم طلبات الاستئناف المختلفة.
    He also appealed to the Prime Minister and other Myanmar Government leaders to immediately lift the remaining restrictions imposed on Daw Aung San Suu Kyi, other National League for Democracy (NLD) leaders and those detained in connection with the 30 May 2003 incident, and to allow NLD to reopen its offices across the country. UN وناشد أيضا رئيس وزراء ميانمار وقاداتها الحكوميين الآخرين إزالة القيود المتبقية فورا المفروضة على داو آونغ سان سوكيي، وبقية قادة الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية والأشخاص المعتقلين في سياق أحداث 30 أيار/مايو 2003، والسماح للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية بإعادة فتح مكاتبها في كامل أنحاء البلد.
    11. The Government was also unable to provide information as to the facts that gave rise to U Tin Oo's arrest during a speaking tour for NLD. UN 11- ولم تستطع الحكومة تقديم معلومات عن الملابسات التي أدت إلى اعتقال يو تن أو أثناء جولة خطابة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    Her delegation remained deeply concerned about the continued detention and well-being of Daw Aung Sang Suu Kyi, the failure of the Government to permit the National League for Democracy to open its offices nationwide and operate freely, and its refusal to release more than 1,000 political prisoners. UN وإن وفدها لا يزال يشعر بقلق عميق تجاه استمرار احتجاز داو أونغ سانغ سو كيي، وحالتها الصحية، وعدم سماح الحكومة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية بفتح مكاتب لها في جميع أنحاء البلاد والعمل بحرية، ورفضها إطلاق سراح ما يزيد على 000 1 سجين سياسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more