United Nations Integrated Office in Burundi: actual and projected staffing for the first quarter of 2007 Vacancy | UN | مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي: ملاك الوظائف الفعلي والمتوقع للربع الأول من عام 2007 |
Revised calculations if first quarter 2009 average fuel cost prices are used | UN | التقديرات المنقحة في حالة تطبيق متوسط تكلفة الوقود للربع الأول من عام 2009 |
if first quarter 2009 average fuel cost prices were to be used | UN | الحسابات المنقحة في حالة استخدام متوسط أسعار تكلفة الوقود للربع الأول من عام 2009 |
if first quarter 2009 average fuel cost prices were to be used | UN | الحسابات المنقّحة في حال استخدام متوسط تكلفة الوقود للربع الأول من عام 2009 |
Twenty-one countries computed average prices for the first quarter. | UN | وأجرى واحد وعشرون بلدا حساباتها لمتوسطات الأسعار للربع الأول. |
The revenues collected by the Government of Guam were $18 million below what was estimated for the first quarter of the fiscal year, and for the whole year a $60 million deficit was expected. | UN | وانخفض حجم الإيرادات التي حصلتها حكومة غوام بما قدره 18 مليون دولار عما كان مقدرا للربع الأول من السنة المالية، ويتوقع أن تتكبد عجزا قدره 60 مليون دولار بالنسبة لكامل السنة. |
Following that, a decision on temporary financing would be adopted for the first quarter of 2012, pending adoption of a budget for 2012. | UN | وإثر ذلك، سيُتخذ قرار بشأن التمويل المؤقت للربع الأول لعام 2012 في انتظار اعتماد ميزانية لهذا العام. |
Message of the Secretary-General to the Caribbean regional seminar on implementation of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism: first quarter review of developments and trends | UN | رسالة الأمين العام إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: استعراض التطورات والاتجاهات للربع الأول |
The Ethiopia country office explained that as a result of emerging situations in Ethiopia and preparations for the migration to the VISION system, the planned scheduled audits would be delayed until the first quarter of 2012. | UN | وأوضح المكتب القطري في إثيوبيا أن ذلك يعزى إلى الأوضاع الطارئة في إثيوبيا والتحضير للانتقال إلى نظام المعلومات الافتراضي المتكامل، ستتأخر عملية مراجعة الحسابات المقررة للربع الأول لعام 2012. |
The Board was presented with the 2012 first quarter study of the effects of currency fluctuations on the benefits payable in countries covering 90 per cent of the benefits payable as local currency track benefits. | UN | وقد قدمت للصندوق دراسة للربع الأول من عام 2012 يتعلق بآثار تقلبات العملات على الاستحقاقات الواجبة السداد في البلدان، وتغطي 90 في المائة من الاستحقاقات الواجبة السداد باعتبارها استحقاقات بنهج العملة المحلية. |
In the United Kingdom, the initial report of GDP was 1.8 per cent on a year-over-year basis for the first quarter of 2011. | UN | وفي المملكة المتحدة، أفاد التقرير الأولي بشأن الناتج المحلي الإجمالي بلوغه 1.8 في المائة على أساس سنوي مقاري للربع الأول من عام 2011. |
6. Of the 27 concerned municipalities 22 have reported on Fair-Share Financing expenditures for the first quarter of 2008. | UN | 6 - وقدمت 22 بلدية من أصل 27 بلدية معنية تقارير عن نفقات التمويل على أساس حصص عادلة للربع الأول من عام 2008. |
The total expenditure for the first quarter of 2001 increased by 12.2 per cent over the same period in 2000. | UN | 313 - وزادت النفقات الإجمالية للربع الأول من عام 2001 بنسبة 12.2 في المائة قياسا على نفس الفترة من عام 2000. |
For the first quarter of 1999, unemployment benefits in the amount of 53.1 million tenge from the budget of the Republic were allocated, but not paid, to 21,200 people. | UN | وبالنسبة للربع الأول من عام 1999، تم رصد استحقاقات للبطالة على ألا تدفع من ميزانية الجمهورية إلى 200 21 شخص بملغ 53.1 مليون تنغي. |
Considering that this report covers financial performance for the first quarter of the biennium, the ideal expenditure as at 30 June 2002 should not exceed 50 per cent of the approved budget for 2002. | UN | ونظراً إلى أن هذا التقرير يتناول الأداء المالي للربع الأول لفترة السنتين، فإن المصروفات المثالية حتى 30 حزيران/يونيه 2002 ينبغي ألا تزيد عن 50 في المائة من الميزانية المعتمدة لسنة 2002. |
The working group on Statistics prepared a series of detailed recommendations that will permit the initiation of the collection of statistics describing international trade in rough diamonds for the first quarter of 2003. | UN | وأعد الفريق العامل المعني بالإحصاءات مجموعة من التوصيات المفصلة التي ستتيح الشروع بجمع الإحصائيات التي تعطي صورة عن التجارة الدولية بالماس الخام للربع الأول من عام 2003. |
The priority objectives for the first quarter of 2010 are to identify sources of information, to construct indicators to facilitate continuous measurement, and to produce reliable national data on the subject of violence against women and make this data available to the public. | UN | والأهداف ذات الأولوية للربع الأول من عام 2010 تعيين مصادر المعلومات ووضع مؤشرات لتيسير القياس المستمر وإنتاج بيانات وطنية يعول عليها عن موضوع العنف ضد المرأة وإتاحة هذه البيانات للجمهور. |
- You're being told so many facts for the first quarter of that movie simply so that the Sudoku can complete itself. | Open Subtitles | - أنت يقال الكثير من الحقائق للربع الأول من هذا الفيلم ببساطة بحيث سودوكو يمكن إكمال نفسها. |
It is estimated that sufficient resources will be available to meet INSTRAW expenditures for the first quarter of 2008 based on an estimated beginning balance of $85,800 and assured contributions of $423,000 in its Trust Fund for core activities as at 1 January 2008. | UN | ويقدّر أنه ستتاح موارد كافية لتغطية نفقات المعهد للربع الأول من عام 2008 استنادا إلى وجود رصيد افتتاحي تقديري يبلغ 800 85 دولار ومساهمات مؤكدة تبلغ 000 423 دولار في صندوقه الاستئماني للأنشطة الأساسية في 1 كانون الثاني/يناير 2008. |
Provisional calendar of meetings for the first quarter of 2001 1 | UN | جدول الاجتماعات المؤقت للربع الأول من عام 2001(1) |