There was no single measure or generally accepted grade distribution that would provide a template for such an assessment. | UN | فلم يكن هناك أي إجراء موحد أو توزيع للرتب يحظى بالقبول العام من شأنه توفير نموذج لذلك التقييم. |
The objective of these studies has been to establish and validate grade equivalencies, which were a key component of margin calculations. | UN | وقد كان الغرض من إجراء هذه الدراسات هو تحديد معادلات للرتب والمصادقة عليها، ويعتبر هذا عنصر أساسي في حسابات الهامش. |
It further recalled that it considered positions representing less than 5 per cent of the positions graded at a particular common system grade to be anomalous and noted that, in the current exercise, 10 such positions had been excluded for that reason. | UN | وأشارت كذلك إلى أنها فحصت وظائف تمثل أقل من 5 في المائة من وظائف اعتبرت شاذة في نظام معين للرتب في النظام الموحد، ونوهت إلى أنه قد استبعدت في العملية الراهنة 10 من هذه الوظائف لهذا السبب. |
In the Correctional Services Department, the written Chinese test had been replaced with an oral question session for relevant grades. | UN | وفي إدارة الخدمات الإصلاحية، استعيض عن الاختبار الكتابي في الصينية بجلسة أسئلة شفهية وذلك للرتب المناسبة. |
INTER-GRADE DIFFERENTIALS FOR grades REFLECTED IN | UN | الفوارق بين الرتب بالنسبة للرتب الممثلة في حسابات الهامش |
The number of women police officers today is at a historical high, and more female officers are now applying for and occupying senior ranks. | UN | وبلغ عدد الشرطيات اليوم مستوى تاريخياً، وبات المزيد من الشرطيات اليوم يترشحن للرتب العليات ويشغلنها. |
Second, there was currently no margin at higher grade levels of the scale. | UN | ثانيا، ليس هناك حاليا هامش بالنسبة للرتب العليا في جدول الرتب. |
The organizations had for some time expressed concern at the significant differences between margins at individual grade levels. | UN | وكانت المنظمات قد أعربت لفترة من الوقت عن قلقها إزاء الفروق الكبيرة بين الهوامش في المستويات المختلفة للرتب. |
The review found that there was no single measure or a generally accepted grade distribution that would provide a template for an assessment of the grade structure. | UN | ووجد الاستعراض أنه لا يوجد تدبير وحيد أو توزيع مقبول بشكل عام للرتب يمكن أن يوفر نموذجا لإجراء تقييم لهيكل الرتب. |
Some of the effects of exposure to commercial grade PCP are attributable to microcontaminants present in the technical preparation. | UN | وتعزى بعض آثار التعرض للرتب التجارية من الفينول الخماسي الكلور إلى الملوثات المجهرية الموجودة في عملية التحضير التقني. |
Some of the effects of exposure to commercial grade PCP are attributable to microcontaminants present in the technical preparation. | UN | وتعزى بعض آثار التعرض للرتب التجارية من الفينول الخماسي الكلور إلى الملوثات المجهرية الموجودة في عملية التحضير التقني. |
The Committee trusts that any proposed post conversions or changes to the overall grade and post structure of missions will be strictly guided by the appropriate rules, regulations and procedures with regard to human resources management. | UN | واللجنة على ثقة من أن أي تحويل للوظائف أو تغيير مقترح في الهيكل العام للرتب والوظائف في البعثات سيسترشد فيه بصرامة بالقواعد والأنظمة والإجراءات الملائمة فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية. |
42. Figures 4 and 5 show a pear-shaped grade pyramid for staff in the Professional and General Service categories. | UN | ٤٢ - ويعرض الشكلان ٤ و ٥ هرمين مخروطي الشكل للرتب الوظيفية في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة. |
(vii) The current number of grades and steps should be retained in a single scale for the Professional and higher categories; | UN | ' ٧ ' ينبغي اﻹبقاء على العدد الحالي للرتب والدرجات في جدول وحيد للفئة الفنية والفئات العليا؛ |
INTER-GRADE DIFFERENTIALS FOR grades REFLECTED IN | UN | الفوارق بين الرتب بالنسبة للرتب الممثلة في حسابات الهامش |
(vii) The current number of grades and steps should be retained in a single scale for the Professional and higher categories; | UN | ' ٧ ' ينبغي اﻹبقاء على العدد الحالي للرتب والدرجات في جدول وحيد للفئة الفنية والفئات العليا؛ |
VIII. COMPARISON OF AVERAGE NET REMUNERATION OF UNITED NATIONS OFFICIALS IN NEW YORK AND UNITED STATES OFFICIALS IN WASHINGTON, D.C. BY EQUIVALENT grades . 83 | UN | مقارنــة بيـن متوسط صافي اﻷجر المدفوع لموظفي اﻷمم المتحدة في نيويورك وموظفي الولايات المتحدة في واشنطن العاصمة للرتب المعادلة |
The granting of a salary increase to the higher-level Professional grades was not justified given the leadership crisis in the organizations. | UN | وأضاف أن منح زيادة في المرتب بالنسبة للرتب الأعلى في الفئة الفنية أمر لا يمكن تبريره في ظروف الأزمة القائمة بالنسبة للقيادات في المنظمات. |
Troop-contributing countries were asked to present those costs against military ranks that were defined and standardized by the Secretariat. | UN | وطُلب من البلدان المساهمة بقوات أن تقدم تلك التكاليف بالنسبة للرتب العسكرية التي حددتها الأمانة العامة وقامت بتوحيدها. |
9. In July, following the completion of a national police census in 2011, officers' salaries were standardized according to revised ranks. | UN | 9 - وعقب إنجاز تعداد للشرطة على مستوى البلد عام 2011، جرى توحيد رواتب الضباط في تموز/يوليه وفقاً للرتب المنقحة. |
Get to Otto. Ηave him send word up the ranks. | Open Subtitles | اذهب إلى " أوتو " ليوصل خبراَ للرتب العليا |
Her delegation also took note of the complementary measures recommended by ICSC concerning revised job classification systems, broad banding of post levels and increased flexibility in mobility. | UN | وأن وفدها أيضا يحيط علما بالتدابير التكميلية التي أوصت بها لجنة الخدمة المدنية الدولية المتعلقة بنظام تصنيف الوظائف المعدل، وتوسيع نطاقات الأجر للرتب الوظيفية، وزيادة المرونة في التنقل. |