"للرجولة" - Translation from Arabic to English

    • of masculinity
        
    • manhood
        
    This requires identifying the constraints they face as men under the current definitions of masculinity in different contexts. UN ويتطلب ذلك تبين القيود التي يواجهها هو كرجل في ظل المفهوم الحالي للرجولة في مختلف السياقات.
    Crisis pregnancy centres should, for instance, work with men to form a progressive model of masculinity. UN وينبغي مثلا أن تعمل المراكز المعنية بأزمات الحمل مع الرجال من أجل وضع نموذج تقدمي للرجولة.
    Men belonging to groups where traditional definitions of masculinity are prevalent consider the injection of drugs more manlike than the consumption of pills. UN والذكور الذين ينتمون إلى فئات يكون التعريف التقليدي للرجولة هو السائد فيها، يعتبرون حقن المخدرات أكثر رجولة من ابتلاع حبوب العقاقير.
    Well, the first rule of manhood is to provide for your family, and believe me, my family's well provided for. Open Subtitles حسناً، القاعدة الأولى للرجولة هي توفير جهدك لعائلتك وصدقني عائلتي تقدر جهودي
    I do try so hard to forget about Mr. Elton but he is such a superior example of manhood. Open Subtitles انني احاول بحهد نسيان سيد التون لكن هو مثال رائع للرجولة
    In some contexts, it is also important to take into consideration violence perpetrated against persons perceived as not conforming to traditional notions of masculinity or femininity, including lesbian, gay, bisexual and transgender persons. UN وفي بعض السياقات، من المهم أيضاً مراعاة العنف المرتكب ضد أشخاص يُعتقد أنهم لا يطابقون التصورات التقليدية للرجولة أو الأنوثة، بمن فيهم المثليات والمثليون ومزدوجو الميل الجنسي ومغايرو الهوية الجنسية.
    :: Encouraging boys, girls and adolescents to reject models of masculinity and femininity associated with the power conferred by arms UN :: تشجيع الأطفال والمراهقين على رفض نماذج للرجولة والأنوثة ترتبط بالقوة التي تتولد من حوزة السلاح.
    Dutch policy also stipulates that an asylum application must be assessed with particular attention to " gender " , in the sense of the social interpretation of masculinity and femininity. UN وتنص السياسة الهولندية أيضا على أنه يتعين في تقييم طلبات اللجوء إيلاء اهتمام خاص لنوع الجنس، بالمعنى المقصود في التفسير الاجتماعي للرجولة والأنوثة.
    Such men can offer positive role models to other men and boys and provide opportunities for shifting away from the less positive aspects of dominant versions of masculinity. UN ومن الممكن أن يشكل هؤلاء الرجال أسوة لغيرهم من الرجال والفتيان ويتيحوا فرصا للابتعاد عن الجوانب الأقل إيجابية من الأشكال السائدة للرجولة.
    In some cases, an adolescent child might also match the client's ideals of physical attraction, particularly in societies that strongly emphasize youth and make the conquest of young women a symbol of masculinity and status. UN وفي بعض الحالات، قد تكون الطفلة المراهقة مطابقة للمعايير الجسدية المثالية التي تستهوي الزبون، لا سيما في المجتمعات التي تركز بشدة على الشباب وتجعل الاسْتِئْثار بامرأة شابة رمزاً للرجولة والمكانة.
    28. At the interpersonal and individual levels, risk factors include negative peer influences such as the presence of gangs, violent images of masculinity and power, weak family cohesion, low educational achievement, a sense of disempowerment and despair, and past exposure to violence. UN 28 - وعلى صعيدي الأفراد والعلاقات المتبادلة فيما بين الأشخاص، تشمل عوامل الخطر التأثيرات السلبية للأقران من قبيل وجود العصابات، والتصورات العنيفة للرجولة والقوة، وضعف تماسك الأسرة، وانخفاض التحصيل التعليمي، والشعور بالعجز واليأس، والتعرض للعنف في الماضي.
    A critical factor in the prevalence of young men as victims of small arms violence is the widespread ideology promoting guns as symbols of masculinity. UN 48- ويشكل انتشار الإيديولوجية التي تعزز السلاح كرمز للرجولة عاملاً حاسماً في كون الشباب من الرجال هم أكثر من يسقط ضحية للعنف المتصل بالأسلحة الصغيرة.
    12. In several regions, concentrated attention is being paid to the roles that men can play in combating violence against women and to the social construction of masculinity. UN 12 - وفي عدة مناطق، يتركز الاهتمام على الأدوار التي يمكن للرجل القيام بها في محاربة العنف ضد المرأة، وعلى البناء الاجتماعي للرجولة.
    New spaces have appeared on community television and radio stations, notably El Cazuelero on Radio Caibarién, conceived as a space questioning male domination, and offers a debate on new forms of masculinity. UN وظهرت مجالات جديـدة على المحطات التلفزيونيـة والإذاعية المجتمعية، ولا سيما برنامج " El Cazuelero " على إذاعة الكاريبي، والذي جرى إعداده ليكون مجالاً للتشكيك في هيمنة الذكور وإتاحة النقاش بشأن الأشكال الجديدة للرجولة.
    Since 1999, the Institute for Women's Issues has been implementing the RELACIONA Project to address the treatment of violence in educational centres. The idea is to encourage teachers to reflect on the relationship between the traditional model of masculinity and violence against women that is prevalent in society and which can be changed through education. UN ويقوم معهد المرأة، منذ سنة 1999، بإعداد مشروع ريلاسيونا (RELACIONA) للتصدي لمعالجة العنف في المراكز التعليمية، وذلك لتشجيع هيئة التدريس على التفكير في العلاقة الموجودة بين النموذج التقليدي للرجولة والعنف ضد المرأة، وهو النموذج السائد في المجتمع والذي يستطيع التعليم تعديله.
    Are you aware that there was a test of manhood for young warriors? Open Subtitles ألم تكن على علم بأن هناك إختبار للرجولة للمحاربين الشباب؟
    Indian boys used to run up to the bear and slap him- count coup on him as a test of manhood. Open Subtitles أطفال الهنود كانوا يتسللون إلى الدبّ ويصفعوه مجرد إختبار للرجولة
    I think work's being done in the place for manhood training. Open Subtitles أعتقد أن العمل قائم في المكان السري حيث الفتية يتدربون للرجولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more