"للرسوم المصرفية" - Translation from Arabic to English

    • for bank charges
        
    • bank fees
        
    • of bank charges
        
    • banking fees
        
    This has resulted in a decrease for the provision made in the budget for bank charges. UN ونجم عن ذلك انخفاض في الاعتمادات المرصودة في الميزانية للرسوم المصرفية.
    The provision of $2,025,700 made for bank charges is based on the actual charges incurred in 2006 and the early part of 2007. UN ويستند الاعتماد البالغ 700 025 2 دولار المخصص للرسوم المصرفية إلى الرســوم الفعلية المتكبدة عــام 2006 والجــزء الأول مــن عــام 2007.
    Due mainly to reduced requirement for acquisition of equipment, mine-clearing services and freight, partly offset by increased requirements for bank charges, uniforms and rations. UN تعود بشكل رئيسي إلى انخفاض الاحتياجات لحيازة المعدات وخدمات إزالة الألغام والشحن، ويقابل ذلك جزئيا الاحتياجات الزائدة للرسوم المصرفية والملابس الرسمية والشارات
    The Secretary/CEO noted that payments of small amounts were usually paid quarterly in order to assist such retirees and beneficiaries and could be fully commuted into a lump sum, subject to certain limitations to avoid proportionately high bank fees. UN وأشار أمين المجلس/كبير الموظفين التنفيذيين إلى أن مدفوعات المبالغ الصغيرة تقدم عادة كل ثلاثة أشهر لمساعدة أولئك المتقاعدين والمستفيدين ويمكن استبدالها كاملة بمبلغ إجمالي مع مراعاة بعض القيود تجنبا للرسوم المصرفية المرتفعة نسبيا.
    The underutilization of bank charges is a result of the difficulty in predicting bank charges 100 per cent accurately, as they are transaction based. UN وينجم نقص استخدام الموارد المخصصة للرسوم المصرفية عن صعوبة التنبؤ بهذه الرسوم بدقة 100 في المائة، لكونها قائمة على المعاملات.
    58. Miscellaneous services. Provision was made in the amount of $98,600, consisting of $86,600 for bank charges and $12,000 for ad hoc services. UN ٥٨ - خدمات متنوعة - رصد اعتماد قدره ٦٠٠ ٩٨ دولار، يتألف من ٦٠٠ ٨٦ دولار للرسوم المصرفية و ٢ ٠٠٠١ دولار لخدمات مخصصة.
    32. Miscellaneous services. This line item provides $35,000 for bank charges. UN ٢٣- خدمات متنوعة: رصد بند اﻹنفاق هذا مبلغ ٣٥ ٠٠٠ دولار للرسوم المصرفية.
    106. A provision of $153,700 is made for bank charges. UN 106 - تم رصد اعتماد قدره 700 153 دولار للرسوم المصرفية.
    60. The Administration informed the Board that the bank charges had been lodged in another account in view of the absence of an account specifically for bank charges. UN 60 - وأبلغت الإدارة المجلس أن الرسوم المصرفية قيدت في حساب آخر نظرا إلى عدم وجود حساب مخصص للرسوم المصرفية.
    69. An amount of $1,461,500 for bank charges was provided in the 2004-2005 biennium under office of the Chief of Operations. UN 69 - وتم اعتماد مبلغ 500 461 1 دولار للرسوم المصرفية خلال فترة السنتين 2004-2005 في إطار بند مكتب رئيس العمليات.
    74. Provision is made under this heading for bank charges, legal fees, postage of military personnel, claims and adjustments and other miscellaneous services. UN ٧٤ - رصد اعتماد تحت هذا البند للرسوم المصرفية واﻷتعاب القانونية والرسوم البريدية لﻷفراد العسكريين، والمطالبات والتسويات وغير ذلك من الخدمات المتنوعة.
    15. Additional requirements of $373,300 under miscellaneous services resulted primarily from higher actual requirements for bank charges and the recording in the Mission’s account of losses on exchange rates. UN ١٥- ونشأت أساسا الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٣٠٠ ٣٧٣ دولار في إطار بند خدمات متنوعة عن زيادة في الاحتياجات الفعلية بالنسبة للرسوم المصرفية وعن قيد خسائر في حساب البعثة تتصل بمعدلات الصرف.
    126. Based on recent actual expenditures, the revised cost estimate provides for additional requirements for bank charges and other miscellaneous services, at an average cost of $16,100 per month. UN ١٢٦ - استنادا الى النفقات الفعلية المتكبدة مؤخرا، تغطي تقديرات التكلفة المنقحة الاحتياجات الاضافية للرسوم المصرفية وغيرها من الخدمات المتنوعة اﻷخرى بتكلفة متوسطها ١٠٠ ١٦ دولار شهريا.
    282. Provision is made under this heading for bank charges, legal fees, postage of military personnel, conference services, tolls and other miscellaneous services. UN ٢٨٢ - يرصد اعتماد تحت هذا البند للرسوم المصرفية والرسوم القانونية والبريد لﻷفراد العسكريين وخدمات المؤتمرات والرسوم والخدمات المتنوعة اﻷخرى.
    This line item includes $60,000 for bank charges and $26,900 for ad hoc services of tradesmen such as elevator technicians, office equipment repair technicians, elevator repairmen, customs agents fees and processing of visas for UNOMIG staff entering Abkhazia. UN ٢٥- خدمات متنوعة - يتضمن هذا البند ٠٠٠ ٦٠ دولار للرسوم المصرفية و ٩٠٠ ٢٦ دولار للخدمات المخصصة للحرفيين مثل فنيي المصاعد وفنيي إصلاح معدات المكاتب ومصلحي المصاعد، ورسوم المخلصين الجمركيين ومعاملات إصدار التأشيرات لموظفي بعثة المراقبين الداخلين أبخازيا.
    61. Miscellaneous other services. Provision is made for bank charges at an average of $15,000 per month ($180,000) and other miscellaneous services at an average of $3,000 per month ($36,000) and takes into account recent actual expenditure. UN ٦١ - خدمات متنوعة أخرى - رصد اعتماد للرسوم المصرفية متوسطها ٠٠٠ ١٥ دولارا شهريا )٠٠٠ ١٨٠ دولار(، وخدمات متنوعة أخرى متوسطها ٠٠٠ ٣ دولار شهريا )٠٠٠ ٣٦ دولار(، كما تأخذ في الاعتبار آخر نفقات فعلية.
    62. Miscellaneous other services. Based on actual expenditure in the prior period ending 30 June 1997 and current expenditure until 31 December 1997, the revised cost estimate reflects higher actual requirements for bank charges. UN ٦٢- خدمات متنوعة أخرى - بالاستناد إلى النفقات الفعلية في الفترة السابقة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ والنفقات الحالية حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، تبين تقديرات التكاليف المنقحة زيادة في الاحتياجات الفعلية بالنسبة للرسوم المصرفية.
    490. The amount of $295,000 would provide for specialized IT training fees for the Peacekeeping Financing Division ($10,000) and the Financial Information Operations Service ($42,000), training supplies for the Accounts Division related to IPSAS training ($12,000), as well as for the payment of annual bank fees ($195,000) by the Treasury. UN 490 - سيغطي مبلغ 000 295 دولار رسوم التدريب المتخصص في مجال تكنولوجيا المعلومات لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام (000 10 دولار)، ودائرة عمليات المعلومات المالية (000 42 دولار)، ولوازم التدريب لشعبة الحسابات المتصلة بالتدريب في مجال المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (000 12 دولار)، وكذلك دفع الخزانة للرسوم المصرفية السنوية (000 195 دولار).
    415. The amount of $527,000 would provide for payment of annual bank fees by Treasury ($260,000), a follow-on study to develop a conceptual staffing model for the support account ($207,000), training fees related to the Financial Information Operations Service ($38,000), IPSAS-related training material ($12,000) as well as training material for Treasury ($10,000). UN 415 - وسيغطي المبلغ 000 527 دولار سداد الخزينة للرسوم المصرفية السنوية (000 260 دولار) ودراسة متابعة لوضع نموذج ملاك الموظفين المفاهيمي لحساب الدعم (000 207 دولار)، ورسوم التدريب المتعلقة بدائرة عمليات المعلومات المالية (000 38 دولار)، ومواد التدريب ذات الصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (000 12 دولار) بالإضافة إلى مواد تدريب من أجل الخزانة (000 10 دولار).
    Such detailed and proactive analyses of bank charges and provision of a repair reduction service will require the equivalent of a full-time staff member dedicated to the task. UN ومن شأن إعداد مثل هذه التحليلات المفصلة والاستباقية للرسوم المصرفية وإتاحة خدمة الخفض التقويمي أن تتطلب ما يعادل عمل موظف متفرغ لهذه المهمة.
    The presence of a senior-level Treasury specialist is essential when negotiating the required banking services and related banking fees which would result, as experience has shown, in a general reduction in bank charges in the peacekeeping missions where a request for proposal would be issued. UN ويتسم بأهمية كبرى وجود موظف متخصص في شؤون الخزانة رفيع المستوى عند التفاوض على الخدمات المصرفية المطلوبة وما يتصل بها من رسوم مصرفية الأمر الذي سيؤدي، كما أثبتت التجربة، تخفيض عام للرسوم المصرفية في بعثات حفظ السلام حيث يصدر طلبات العروض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more