"للرصد والتقدير" - Translation from Arabic to English

    • monitoring and assessment
        
    The Panel finds that the studies constitute reasonable monitoring and assessment. UN 87- ويخلص الفريق إلى أن الدراسات سبيل معقول للرصد والتقدير.
    The Panel finds that the project constitutes reasonable monitoring and assessment. UN 115- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير.
    The Panel finds that the project constitutes reasonable monitoring and assessment. UN 159- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير.
    For these reasons, the Panel finds that the studies constitute reasonable monitoring and assessment. UN 95- ولهذه الأسباب، يخلص الفريق إلى أن الدراسات سبيل معقول للرصد والتقدير.
    Hence this project does not qualify as reasonable monitoring and assessment for the purposes of paragraph 35(c) of Governing Council decision 7. UN ولذلك، فإن هذا المشروع لا يمكن اعتباره سبيلاً معقولا للرصد والتقدير لأغراض الفقرة 35(ج) من مقرر مجلس الإدارة رقم 7.
    It states that more details and more precise " effects " must be identified before any monitoring and assessment programme can commence. UN ويقول العراق إنه ينبغي إيراد مزيد من التفاصيل وذكر " آثار " محددة تحديداً أكبر قبل البدء بأي برنامج للرصد والتقدير.
    The first claim unit is for a reduction in crop yields; the second claim unit is for a reduction in the quality of crops; and the third claim unit is for a proposed long-term monitoring and assessment project. UN وتتعلق الوحدة الأولى للمطالبة بانخفاض في غلة المحاصيل؛ أما الوحدة الثانية للمطالبة فتتعلق بحدوث انخفاض في نوعية المحاصيل؛ وأما الوحدة الثالثة للمطالبة فتتعلق بمشروع مقترح طويل الأجل للرصد والتقدير.
    Thus the project constitutes reasonable monitoring and assessment, and the expenses qualify for compensation in accordance with paragraph 35(c) of Governing Council decision 7. UN ولذلك، فإن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير وتكاليفه قابلة للتعويض بموجب الفقرة 35(ج) من مقرر مجلس الإدارة رقم 7.
    Accordingly, the Panel finds that the project constitutes reasonable monitoring and assessment, and the expenses qualify for compensation in accordance with paragraph 35(c) of Governing Council decision 7. UN 122- وعليه، يخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير. ولذلك، فالتكاليف قابلة للتعويض بموجب الفقرة 35 (ج) من قرار مجلس الإدارة رقم 7.
    The Panel finds that the study does not constitute reasonable monitoring and assessment for the purposes of paragraph 35(c) of Governing Council decision 7. UN 176- ويخلص الفريق إلى أن الدراسة ليست سبيلاً معقولاً للرصد والتقدير لأغراض الفقرة 35 (ج) من مقرر مجلس الإدارة رقم 7.
    Thus it constituted reasonable monitoring and assessment, and the expenses qualify for compensation in accordance with paragraph 35(c) of Governing Council decision 7. UN ولذلك فهي تشكل سبيلاً معقولاً للرصد والتقدير وبالتالي تكون تكاليفها قابلة للتعويض وفقاً للفقرة 35(ج) من مقرر مجلس الإدارة رقم 7.
    The Panel, therefore, finds that the study does not constitute reasonable monitoring and assessment for the purposes of paragraph 35(c) of Governing Council decision 7. UN 101- ولذلك، يخلص الفريق إلى أن الدراسة لا تشكل وسيلة معقولة للرصد والتقدير لأغراض الفقرة 35(ج) من مقرر مجلس الادارة رقم 7.
    For these reasons, the Panel finds that the proposed study does not constitute reasonable monitoring and assessment for the purposes of paragraph 35(c) of Governing Council decision 7. UN 172- ولهذه الأسباب، يخلص الفريق إلى أن الدراسة المقترحة لا تشكل سبيلاً معقولاً للرصد والتقدير لأغراض الفقرة 35(ج) من مقرر مجلس الإدارة رقم 7.
    Consequently, it constitutes reasonable monitoring and assessment and the expenses qualify for compensation in accordance with paragraph 35(c) of Governing Council decision 7. UN وبالتالي، فهو يشكل سبيلاً معقولاً للرصد والتقدير وتكون تكاليفه قابلة للتعويض بموجب الفقرة 35(ج) من مقرر مجلس الإدارة رقم 7.
    For this reason, the Panel finds that the study does not constitute reasonable monitoring and assessment for the purposes of paragraph 35(c) of Governing Council decision 7. UN 207- ولهذا السبب، يخلص الفريق إلى أن هذه الدراسة ليست سبيلاً معقولاً للرصد والتقدير لأغراض الفقرة 35(ج) من مقرر مجلس الإدارة رقم 7.
    Iran seeks compensation in the amount of USD 332,300 for expenses of a proposed monitoring and assessment study to investigate possible links between pollution resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait and the incidence of cancers and haematological disorders in Iran. UN 295- تطلب إيران تعويضاً بمبلغ 300 332 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن نفقات إجراء دراسة مقترحة للرصد والتقدير بغية التحقق من الروابط المحتملة بين الملوثات الناجمة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها وحالات انتشار الأمراض السرطانية والاضطرابات المتصلة بمكونات الدم في إيران.
    The Arctic monitoring and assessment Programme (AMAP) has been involved in development of global emission inventories for mercury (e.g. UNEP, 2008), monitoring the Hg levels in various environmental ecosystems in the Arctic and assessing environmental and human health impacts of this contaminant (e.g. AMAP, 2002) UN ويعمل برنامج المنطقة القطبية الشمالية للرصد والتقدير (AMAP) في وضع سجلات جرد عالمي لانبعاثات الزئبق (انظر مثلاً: برنامج الأمم المتحدة للبيئة، 2008)، ورصد مستويات الزئبق في مختلف النظم الإيكولوجية البيئية في الدائرة القطبية الشمالية، وتقدير آثار هذا الملوِّث على البيئة وصحة الإنسان (انظر مثلاً: برنامج المنطقة القطبية الشمالية للرصد والتقدير (AMAP)، 2002).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more