The view was also expressed that there was no blurring of the classical roles of internal and external oversight. | UN | وأعرب أيضا عن رأي مفاده أنه ليس هناك طمس للفرق بين الدورين الكلاسيكيين للرقابة الداخلية والخارجية. |
The view was also expressed that there was no blurring of the classical roles of internal and external oversight. | UN | وأعرب أيضا عن رأي مفاده أنه ليس هناك طمس للفرق بين الدورين الكلاسيكيين للرقابة الداخلية والخارجية. |
:: Advice to PNTL and the Ministry of Interior on the establishment of internal and external oversight mechanisms for PNTL | UN | :: تقديم المشورة إلى الشرطة الوطنية التيمورية ووزارة الداخلية بشأن إنشاء آليات للرقابة الداخلية والخارجية للشرطة الوطنية التيمورية |
The Fund has implemented a well developed governance structure, management process and internal and external oversight mechanisms to adequately identify, assess, manage, monitor and report the risks inherent to its operations. | UN | لدى الصندوق هيكل مُحكم التصميم لتدبير شؤونه وعملية إدارية وآليات للرقابة الداخلية والخارجية تتيح له استجلاء المخاطر المتأصلة في عملياته وتقييمها وإدارتها ومراقبتها والإبلاغ عنها. |
In implementing relevant General Assembly resolutions, most United Nations organizations have established internal and external oversight structures, albeit with varying compositions, mandates and terms of reference. | UN | وعند تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة فإن معظم منظمات الأمم المتحدة أنشأت هياكل للرقابة الداخلية والخارجية ولكنها مختلفة من حيث تشكيلاتها وولاياتها واختصاصاتها. |
Through the implementation of the relevant General Assembly resolutions, most United Nations entities have established internal and external oversight structures, albeit with varying compositions, mandates and terms of reference. | UN | ومن خلال تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، أنشأت غالبية كيانات الأمم المتحدة هياكل للرقابة الداخلية والخارجية تتنوع تشكيلاتها وولاياتها واختصاصاتها. |
The Fund has a well-developed governance structure, management process and internal and external oversight mechanisms to adequately identify, assess, manage, monitor and report the risks inherent to its operations. | UN | لدى الصندوق هيكل مُحكم التصميم لتدبير شؤونه وعملية إدارية وآليات للرقابة الداخلية والخارجية تتيح له استجلاء المخاطر المتأصلة في عملياته وتقييمها وإدارتها ومراقبتها والإبلاغ عنها. |
:: Advice to PNTL and the Ministry of Interior on the establishment of internal and external oversight mechanisms for PNTL | UN | :: تقديم المشورة إلىالشرطة الوطنية التيمورية ووزارة الدفاع بشأن وضع آليات للرقابة الداخلية والخارجية للشرطة الوطنية التيمورية |
Advice to PNTL and the Ministry of the Interior on the establishment of internal and external oversight mechanisms for PNTL | UN | تقديم المشورة إلى الشرطة الوطنية التيمورية ووزارة الدفاع بشأن وضع آليات للرقابة الداخلية والخارجية للشرطة الوطنية التيمورية |
Advice to PNTL and the Secretary of State for Security on the establishment of internal and external oversight mechanisms for PNTL | UN | تقديم المشورة إلى قوة الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي ووزير الدولة لشؤون الأمن بشأن إنشاء آليات للرقابة الداخلية والخارجية لقوة الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي |
Delegations acknowledged progress made by UNFPA in establishing the new Office of Audit and Investigation Services, seen as a vitally important component of a comprehensive internal and external oversight structure. | UN | 121 - اعترفت الوفود بالتقدم الذي أحرزه صندوق الأمم المتحدة للسكان في إنشاء المكتب الجديد لخدمات مراجعة الحسابات والتحقيقات، واعتبرته عنصرا ذا أهمية في الهيكل الشامل للرقابة الداخلية والخارجية. |
121. Delegations acknowledged progress made by UNFPA in establishing the new Office of Audit and Investigation Services, seen as a vitally important component of a comprehensive internal and external oversight structure. | UN | 121 - اعترفت الوفود بالتقدم الذي أحرزه صندوق الأمم المتحدة للسكان في إنشاء المكتب الجديد لخدمات مراجعة الحسابات والتحقيقات، واعتبرته عنصرا ذا أهمية في الهيكل الشامل للرقابة الداخلية والخارجية. |
164. In light of the size and complexity of UNRWA,, the scale of its activities, the financial constraints and other risks identified by the Board in the present report and developments in the United Nations system, there is a need for the Agency to strengthen its internal and external oversight structures. | UN | 164 - وبالنظر إلى حجم الأونروا كمنظمة ودرجة تعقد أعمالها واتساع أنشطتها والضغوط المالية التي تتعرض لها وغير ذلك من المخاطر التي حدّدها المجلس في هذا التقرير وفي ضوء التطورات التي تشهدها منظومة الأمم المتحدة ككل، أصبحت الوكالة بحاجة إلى تعزيز هياكلها للرقابة الداخلية والخارجية. |
17. Strong internal and external oversight mechanisms should be established to prevent future cost escalation and ensure that the project proceeded smoothly. | UN | ١٧ - ومضى يقول إنه ينبغي إنشاء آليات قوية للرقابة الداخلية والخارجية لمنع زيادة التكاليف في المستقبل وكفالة البدء في تنفيذ المشروع بسلاسة. |
The Fund has implemented a well-developed governance structure, management process and internal and external oversight mechanisms to adequately identify, assess, manage, monitor and report the risks inherent to its operations. | UN | لدى الصندوق هيكل محكم التصميم لتدبير شؤونه ويستخدم عمليات إدارية وآليات للرقابة الداخلية والخارجية تتيح له استجلاء المخاطر المتأصلة في عملياته وتقييمها وإدارتها ومراقبتها والإبلاغ عنها على النحو المناسب. |
Through meetings with the Secretary of State for Security and the PNTL Deputy Commander for Administration and Development regarding the establishment of internal and external oversight mechanisms for PNTL. Advice was also provided to a group of selected PNTL officers, who prepared draft laws on police disciplinary mechanisms, which was submitted to the Secretary of State for Security for review | UN | عن طريق عقد اجتماعات مع وزير الدولة لشؤون الأمن ونائب قائد قوة الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي لشؤون الإدارة والتطوير تتعلق بإنشاء آليات للرقابة الداخلية والخارجية لقوة الشرطة الوطنية, وقدمت المشورة أيضا إلى مجموعة مختارة من ضباط قوة الشرطة الوطنية الذين قاموا بإعداد مشاريع القوانين المتعلقة بآليات التأديب الخاصة بالشرطة، التي قدمت إلى وزير الدولة لشؤون الأمن لاستعراضها |