"للرقابة الديمقراطية على" - Translation from Arabic to English

    • the Democratic Control
        
    The Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces provided an update on the ICoC. UN 22- وقدم مركز جنيف للرقابة الديمقراطية على القوات المسلحة آخر المعلومات عن مدونة السلوك الدولية للشركات الأمنية الخاصة.
    The workshop was organized by the Governments of Mongolia and Switzerland, the International Committee of the Red Cross and the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces. UN واشترك في تنظيم حلقة العمل حكومة كل من منغوليا وسويسرا واللجنة الدولية للصليب الأحمر ومركز جنيف للرقابة الديمقراطية على القوات المسلحة.
    The Department of Peacekeeping Operations and UNDP have contracted the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces to conduct a study on the nexus between disarmament, demobilization and reintegration and security sector reform, including lessons learned from experience to date. UN تعاقدت إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع مركز جنيف للرقابة الديمقراطية على القوات المسلحة لإجراء دراسة عن العلاقة بين عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وعملية إصلاح قطاع الأمن بما يشمل الدروس المستخلصة من الخبرات المتراكمة حتى الآن.
    The event, which is part of a series of seminars seeking to facilitate implementation of recommendations included in an IPU guide on the same theme, was organized in cooperation with the Parliaments of Argentina and Uruguay and the Geneva-based Centre for the Democratic Control of Armed Forces. UN وقد نظم هذا الحدث، الذي يشكل جزءا من سلسلة حلقات دراسية تسعى إلى تنفيذ التوصيات الواردة في دليل الاتحاد البرلماني الدولي بشأن نفس الموضوع، بالتعاون مع برلماني الأرجنتين وأوروغواي ومركز جنيف للرقابة الديمقراطية على القوات المسلحة.
    In that connection, the Centre, together with the Commission of the African Union and other partners, especially the Geneva Centre for the Democratic Control of the Armed Forces and the Friedrich Erbert Foundation, are currently working towards launching a process to have the draft code of conduct adopted by the African Union. UN وفي هذا الصدد يعمل المركز حاليا، بالاشتراك مع مفوضية الاتحاد الأفريقي وشركاء آخرين، وبخاصة مركز جنيف للرقابة الديمقراطية على القوات المسلحة ومؤسسة فريدريك إيربرت، على بدء عملية تفضي إلى اعتماد الاتحاد الأفريقي لمشروع مدونة قواعد السلوك.
    16. The Working Group is cooperating with the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces and the University of Denver in collecting information on national legislation. UN 16 - ويتعاون الفريق العامل مع مركز جنيف للرقابة الديمقراطية على القوات المسلحة ومع جامعة دنفر في مجال جمع المعلومات عن التشريعات الوطنية.
    8. In the context of its security sector reform programme, the Centre provided technical support to the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces in formulating and adopting a Code of Conduct for the Armed and Security Forces in West Africa. UN 8 - وفي سياق برنامج المركز لإصلاح القطاع الأمني، قدم المركز دعما تقنيا إلى مركز جنيف للرقابة الديمقراطية على القوات المسلحة في صياغة واعتماد مدونة لقواعد السلوك من أجل القوات المسلحة وقوات الأمن في غرب أفريقيا.
    13. The Chairperson-Rapporteur of the Working Group participated in the annual joint seminar of the United Nations Office at Geneva and the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces convened on 7 December 2011 on the subject of the privatization of security. UN 13- وشاركت الرئيسة - المقررة للفريق العامل في الحلقة الدراسية السنوية المشتركة بين مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومركز جنيف للرقابة الديمقراطية على القوات المسلحة المعقودة في 7 كانون الأول/ديسمبر 2011 والتي تناولت موضوع خصخصة الخدمات الأمنية.
    33. Since June 2008, Mr. Gómez del Prado has been a member of the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces advisory group of Private Security Regulation.Net, an Internet resource on private military and security company regulations. UN 33- وأصبح السيد غوميز دِل برادو عضواً منذ شهر حزيران/يونيه 2008 في الفريق الاستشاري لشبكة ضبط الأمن الخاص، التابعة لمركز جنيف للرقابة الديمقراطية على القوات المسلحة، وتعتبر الشبكة مصدراً للمعلومات المتعلقة بتنظيمات الشركات العسكرية والأمنية الخاصة على شبكة إنترنت.
    Two training sessions were held for professional staff working at the Ministry in September and December 2013 in cooperation with the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces for the Ministry's benefit on the theme of strengthening human rights protection in Tunisia by visiting places of detention. UN دورتان تدريبيتان تم تنظيمها خلال شهري أيلول/سبتمبر وكانون الأول/ ديسمبر 2013 بالتعاون مع مركز جنيف للرقابة الديمقراطية على القوات المسلّحة لفائدة إطارات الوزارة حول " تعزيز حماية حقوق الإنسان في تونس من خلال زيارة أماكن الاحتجاز " .
    In the area of police reform, strong partners are the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), UNDP, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, the Geneva Academy of International Humanitarian Law and Human Rights and the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces. UN 70- وفي مجال إصلاح الشرطة، ثمَّة شركاء أقوياء هم: منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمقرِّر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسُّفاً، وأكاديمية جنيف للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان، ومركز جنيف للرقابة الديمقراطية على القوَّات المسلحة.
    (a) The Chair-Rapporteur participated in the annual joint seminar of the United Nations Office at Geneva and the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces convened on 7 December 2011 on the subject of the privatization of security; UN (أ) شاركت رئيسة - مقررة الفريق العامل في الحلقة الدراسية السنوية المشتركة بين مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومركز جنيف للرقابة الديمقراطية على القوات المسلحة المعقودة في 7 كانون الأول/ديسمبر 2011 بشأن موضوع خصخصة الأمن؛
    Implementation. By the relevant regional centre (for example, UNDP Bratislava Regional Centre and the Panama subregional resource facility), in partnership with the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces. UN التنفيذ - يتولى التنفيذ المركز الإقليمي المعني (مثل المركز الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في براتيسلافا، ومرفق الموارد دون الإقليمية في بنما)، بالشراكة مع مركز جنيف للرقابة الديمقراطية على القوات المسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more