"للرهبان" - Translation from Arabic to English

    • monks
        
    • Friars
        
    • the Priors
        
    • monastic
        
    ♪ Bro... ♪ I got some local monks to record this. Yeah! Open Subtitles جعلت بعض الرهبان المحليين يسجلون هذا أجل ، لدي رجل للرهبان
    A second round of training for Buddhist monks who were trained earlier as human rights instructors was held in September. UN وعقدت في أيلول/سبتمبر جولة ثانية من التدريب للرهبان البوذيين الذين دُرﱢبوا سابقا ليكونوا معلمين في مجال حقوق اﻹنسان.
    Only monks could enrol in Buddhist universities. UN ويمكن للرهبان وحدهم التسجيل بالجامعات البوذية.
    It is my deepest hope that we will look back and remember this saffron revolution of the Burmese monks as another step in the inevitable march of liberty across the planet. UN ويحدوني أمل عميق في أن ننظر يوما ما إلى الماضي ونتذكر هذه الثورة الزعفرانية للرهبان البورميين بوصفها خطوة أخرى في المسيرة الحتمية نحو الحرية في جميع أنحاء الكوكب.
    In Burma, the killing and mass arrest of monks and other peaceful protesters was evidence of the regime's intolerance of opposition. UN وفي بورما، يدل القتل والاعتقال الجماعي للرهبان باعتبار المعارضين المسالمين الآخرين على عدم تسامح النظام مع المعارضة.
    The total number of monks initially staying at the monastery was between 180 and 200. UN وكان العدد الإجمالي للرهبان الذين كانوا متواجدين بالدير يتراوح ما بين 180 و200 راهباً.
    On the way they stopped at Zawtika monastery to pay their respects to the monks. UN وفي الطريق، توقف الجميع عند دير زاوتيكا إجلالاً للرهبان هناك.
    Bharat Sevashram Sangha is a spiritual brotherhood of monks and selfless workers devoted to the service of humanity. UN منظمة بهارات سيفاشرام سانغا منظمة إخاء روحي للرهبان والعاملين المنكرين لذواتهم المكرسين لخدمة الإنسانية.
    All you have to do is find whoever opened the door to the monks and just kill them. Open Subtitles ما عليك سوى أن تجد من فتح الباب للرهبان وتقتله
    My mother abandoned me to monks of the monastery when I was 3 months old. Open Subtitles تركتني والدتي للرهبان في الدير عندما كان عمري ثلاثة أشهر.
    My mother abandoned me to the monks of the monastery when I was 3 months old. Open Subtitles تركتني والدتي للرهبان في الدير عندما كان عمري ثلاثة أشهر.
    Did you know that monks are not allowed to have someone contact with women? Open Subtitles هل تعلم أن لا يسمح للرهبان شخص لديه اتصال مع النساء؟
    Did you know that monks are not allowed to have someone contact with women? Open Subtitles هل تعلم أن لا يسمح للرهبان شخص لديه اتصال مع النساء؟
    The full entourage of Tibetan monks make the most of the occasion, with music, prayers and blessings. Open Subtitles الحاشية الكاملة للرهبان التيبتيين تتقدم للمناسبه، بالموسيقى والصلاوات والتبريكات.
    Robert, celibacy is for monks, my friend, and I'm not convinced it's very good for them, either. Open Subtitles روبرت. العزوبه للرهبان يا صديقى وأنا لست مقتنعا انها جيدة للغاية بالنسبة لهم، أيضا
    Kate! This is one of the 18 scrolls of the lost monks. Open Subtitles هذه واحدة من 18 مخطوطة للرهبان المفقودين
    We've got fallen monks to handle security and desperate refugee girls for entertainment. Open Subtitles لقد حصل تراجع للرهبان بمعالجة الأمن والفتيات اللاجئات اليائسات للتسلية.
    8. Dratshang Lhentshog - National Council of monks UN ٨- دراتشانغ لينتشوغ - المجلس الوطني للرهبان
    It welcomed the new movements of Friars who lived his message. Open Subtitles ورحبت بالحركات الجديدة للرهبان الذين انتهجوا نهجه
    You want to stop these people from falling victim to the Priors? Open Subtitles نريد منع الناس من الوقوع ضحايا للرهبان هذا ما سأفعله
    As far as Buddhism - the dominant faith - is concerned, the authorities have reportedly started to monitor Buddhist communities through nine officially recognized monastic orders. UN وبما أن البوذية تمثل الديانة الغالبة فيبدو أن السلطات تتحكم بجميع الطوائف البوذية من خلال تسعة أديرة للرهبان تعترف بها الدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more