"للزراعة والتنمية الريفية" - Translation from Arabic to English

    • agriculture and rural development
        
    • agricultural and rural development
        
    Such inadequacy is therefore a major constraint to competitiveness and the profitability of agriculture and rural development. UN ولذلك، فإن هذا الضعف يشكل عائقا رئيسيا في وجه القدرة التنافسية والربحية للزراعة والتنمية الريفية.
    Women in decision-making positions should be the drivers and movers of the new agriculture and rural development agenda. UN ويجب أن تكون النساء في مراكز اتخاذ القرار قائدات ومحركات للبرنامج الجديد للزراعة والتنمية الريفية.
    At the same time, domestic resources allocated to agriculture and rural development have decreased in several affected developing countries. UN وفي الوقت نفسه تقلصت الموارد المحلية المخصصة للزراعة والتنمية الريفية في عديد من البلدان النامية المتأثرة.
    The case of the National Bank for agriculture and rural development (NABARD) of India was one. UN ومن بين الأمثلة على ذلك، المصرف الوطني للزراعة والتنمية الريفية في الهند.
    In order to increase the efficiency of extension services, 12 agricultural and rural development centres have been established all over the country. UN وعملا على تحسين كفاءة خدمات الإرشاد الزراعي تم تأسيس 12 مركزاً للزراعة والتنمية الريفية على نطاق الدولة.
    As part of that agenda, African countries have committed, in accordance with the 2003 AU Maputo Declaration, to allocate at least 10% of national budgetary resources for agriculture and rural development within five years. UN وفي إطار هذا البرنامج، التزمت البلدان الأفريقية، وفقا لإعلان مابوتو للاتحاد الأفريقي عام 2003، بتخصيص 10 في المائة على الأقل من موارد الميزانية الوطنية للزراعة والتنمية الريفية خلال خمس سنوات.
    In accordance, the Ninth Plan has given priority to agriculture and rural development with a view to generating adequate productive employment and eradication of poverty. UN وتبعاً لذلك أعطت الخطة التاسعة الأولوية للزراعة والتنمية الريفية بغية توليد العمالة المنتجة المناسبة والقضاء على الفقر.
    Particular attention needs to be paid to agriculture and rural development. UN ويتعين إيلاء اهتمام خاص للزراعة والتنمية الريفية.
    Particular attention needs to be paid to agriculture and rural development. UN ويتعين إيلاء اهتمام خاص للزراعة والتنمية الريفية.
    Particular attention needs to be paid to agriculture and rural development. UN ويتعين إيلاء اهتمام خاص للزراعة والتنمية الريفية.
    With FAO assistance, it was developing a strategy for agriculture and rural development. UN وهي تضع، بمساعدة من منظمة الأغذية والزراعة، استراتيجية للزراعة والتنمية الريفية.
    This can be seen as progress, because in the past there were no special programs for agriculture and rural development specifically tailored and targeted at women. UN ويمكن اعتبار ذلك تقدما، لأنه لم يكن هناك في الماضي برامج خاصة للزراعة والتنمية الريفية مصممة خصيصا للمرأة وموجهة لها.
    An assessment by the Ministry of State for agriculture and rural development gives higher figures, especially for crops, with details on the type of crop: rice, cassava, coffee, maize, etc. UN وترد في تقديم أجرته وزارة الدولة للزراعة والتنمية الريفية أرقام أكبر لا سيما فيما يتعلق بالمحاصيل، وقد اقترنت تلك اﻷرقام ببيانات توضيحية حسب نوع المحصول أرز، منيهوت، بن، ذرة الخ.
    20. The National Bank for agriculture and rural development has made considerable efforts to target the poorest of the rural poor. UN 20- وقد بذل المصرف الوطني للزراعة والتنمية الريفية جهوداً حثيثة من أجل استهداف أشد فقراء المناطق الريفية فقراً.
    In contrast, the largest share of the loans for sub-Saharan Africa from the African Development Bank and from Arab and Islamic institutions is for agriculture and rural development. UN على النقيض من ذلك، فإن الجزء الأكبر من القروض المقدمة إلى أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى من مصرف التنمية الأفريقي ومن مؤسسات عربية وإسلامية يخصص للزراعة والتنمية الريفية.
    The programme, which allows self-help groups to borrow from banks to obtain funds for lending among their members, is managed by the National Bank for agriculture and rural development. UN والبرنامج، الذي يسمح لمجموعات المساعدة الذاتية بالاقتراض من المصارف للحصول على الأموال اللازمة لإقراض أعضائها، يديره المصرف الوطني للزراعة والتنمية الريفية.
    Potential biotechnology for sustainable agriculture and rural development UN ثالثا - إمكانات التكنولوجيا الحيوية بالنسبة للزراعة والتنمية الريفية المستدامتين
    In India, the Farm Forestry Programme of the National Bank for agriculture and rural development facilitates loans for farm forestry to individual farmers and farmer organizations. UN وفي الهند، يقوم برنامج الحراجة الزراعية التابع للمصرف الوطني للزراعة والتنمية الريفية بتيسير توفير القروض من أجل الحراجة الزراعية بالنسبة للمزارعين اﻷفراد ولمنظمات المزارعين.
    (ii) Raise the share of government budgets devoted to agriculture, increase the agriculture and rural development share of official development assistance and mobilize new and additional resources from all sources; UN ' 2` زيادة النصيب المخصص للزراعة في الميزانيات الحكومية، وزيادة النصيب المخصص للزراعة والتنمية الريفية من المساعدة الإنمائية الرسمية، وتعبئة الموارد الجديدة والإضافية من جميع المصادر؛
    :: Coordination of donor initiatives in follow-up to the Counter-Narcotics Trust Fund, including through the good performance initiative and the Comprehensive agriculture and rural development programme UN :: تنسيق مبادرات الجهات المانحة، في متابعة للصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات، بعدة طرق منها مبادرة الأداء الجيد والبرنامج الشامل للزراعة والتنمية الريفية
    ISPA focuses on environmental and transport infrastructure and SAPARD focuses on agricultural and rural development and implementation of the acquis in areas involving EU Common Agricultural Policy. UN ويركز صك السياسات الهيكلية لمرحلة ما قبل الانضمام على البنية التحتية للبيئة والنقل، ويركّز " البرنامج الخاص للانضمام بالنسبة للزراعة والتنمية الريفية " على التنمية الزراعية والريفية وتنفيذ المكتسبات في المجالات المتعلّقة بالسياسة الزراعية المشتركة في الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more