"للزمالات الدراسية" - Translation from Arabic to English

    • fellowship
        
    • fellowships
        
    It also developed national fellowship programmes at the country level. UN كما وضع المكتب برامج وطنية للزمالات الدراسية على المستوى القطري.
    Contribution to the United Nations Indigenous fellowship Programme UN الإسهام في برنامج الأمم المتحدة للزمالات الدراسية للشعوب الأصلية
    OHCHR was specifically requested to establish a fellowship programme for indigenous peoples. UN وقد طُلب إلى مفوضية حقوق الإنسان، على نحو محدد، إنشاء برنامج للزمالات الدراسية فيما يتصل بالشعوب الأصلية.
    The latest Indigenous fellowship Programme was being set up, in which connection Member States would be requested to contribute to the two Voluntary Funds. UN وقد تم وضع أحدث برنامج للزمالات الدراسية للسكان الأصليين، وفي إطاره سيُطلب إلى الدول الأعضاء التبرع لصندوقي التبرعات.
    Between 1995 and 1998, the Institute continued to administer undergraduate, graduate and postgraduate fellowships for Africans studying at American universities. UN وفي الفترة بين عامي 1995 و 1998، واصل المعهد إدارته للزمالات الدراسية للطلبة الجامعيين والخريجين وطلبة الدراسات العليا من الأفارقة في جامعات أمريكية.
    The secretariat of the Convention also mentioned the partnership it had with Conservation International in support of its indigenous fellowship programme. UN وأشارت أمانة الاتفاقية أيضا إلى الشراكة التي أقامتها مع منظمة الحفظ الدولية دعما لبرنامج المنظمة للزمالات الدراسية للشعوب الأصلية.
    Establishment of a fellowship programme for indigenous people UN وضع برنامج للزمالات الدراسية للسكان اﻷصليين
    Over 40 participants from major United Nations system fellowship services, host countries and other offices attended. UN وحضر الاجتماع ما يزيد على ٤٠ مشتركا من الدوائر الرئيسية للزمالات الدراسية بمنظومة اﻷمم المتحدة؛ والبلدان المضيفة والمكاتب اﻷخرى.
    Its " School fellowship " programme provided financial aid to families who removed their children from the workplace and kept them at school. UN وقال إن برنامجها " للزمالات الدراسية " قدم المعونة المالية الى اﻷسر التي تسحب أطفالها من أماكن العمل وتبقيهم في المدارس.
    IV. Participation of non-governmental organizations and persons belonging to minorities in minority-related activities 16. OHCHR organized the first Minority fellowship Programme in 2005 in Geneva. UN 16 - نظمت مفوضية حقوق الإنسان أول برنامج للزمالات الدراسية للأقليات في عام 2005 في جنيف.
    :: The United States delegation presented its " Regional Defense Counterterrorism fellowship program " and the four countries agreed that the fellowships would make a major contribution to the counter-terrorism effort. UN :: قدم وفد الولايات المتحدة برنامجه الإقليمي للزمالات الدراسية في مجال مكافحة الإرهاب، وأجمعت البلدان الأربعة على أن الزمالات يمكن أن تشكل إسهاما رئيسيا في بلوغ هدف منع الإرهاب.
    The Advisory Group, at its fifth session held on 13 and 14 April 2000, emphasized the need for the indigenous fellowship programme to form an integral part of the United Nations human rights programme and, therefore, to be financed permanently under the regular budget of the United Nations. UN وقام الفريق الاستشاري، في دورته الخامسة، المعقودة في 13 و 14 نيسان/أبريل 2000، بالتركيز على ضرورة أن يشكل برنامج المفوضية للزمالات الدراسية للسكان الأصليين جزءا لا يتجزأ من برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وأن يمول بالتالي على نحو دائم من ميزانية الأمم المتحدة العادية.
    Training and advisory services will continue to be provided through the United Nations Disarmament fellowship, Training and Advisory Services Programme and the United Nations Institute for Disarmament Research, to Member States, in particular developing countries, to enhance their expertise with a view to participating more effectively in international deliberating and negotiating forums. UN وستواصل الإدارة من خلال برنامج الأمم المتحدة للزمالات الدراسية في مجال نزع السلاح ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح توفير التدريب والخدمات الاستشارية للدول الأعضاء، وبخاصة البلدان النامية، لتعزيز خبرتها الفنية بغية تمكينها من المشاركة بدرجة أكبر من الفاعلية في محافل التداول والتفاوض الدولية.
    In April, the 2003 Indigenous fellowship Programme began, which will train 15 young indigenous participants this year. UN وفي نيسان/أبريل، بدأ برنامج عام 2003 للزمالات الدراسية لصالح السكان الأصليين الذي سيجري في إطاره تدريب 15 مشاركا من شباب السكان الأصليين هذا العام.
    (c) Strengthening its long-term fellowship programme to include support for the implementation of pilot projects; UN (ج) تعزيز برنامجه للزمالات الدراسية الطويلة الأجل بحيث يشمل الدعم لتنفيذ المشاريع التجريبية؛
    Training and advisory services will continue to be provided through the United Nations Disarmament fellowship, Training and Advisory Services Programme and the United Nations Institute for Disarmament Research, to Member States, in particular developing countries, to enhance their expertise with a view to participating more effectively in international deliberating and negotiating forums. UN وستواصل الإدارة من خلال برنامج الأمم المتحدة للزمالات الدراسية في مجال نزع السلاح ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح توفير التدريب والخدمات الاستشارية للدول الأعضاء، وبخاصة البلدان النامية، لتعزيز خبرتها الفنية بغية تمكينها من المشاركة بدرجة أكبر من الفاعلية في منتديات التداول والتفاوض الدولية.
    (c) Strengthening its long-term fellowship programme to include support for the implementation of pilot projects; UN (ج) تعزيز برنامجه للزمالات الدراسية الطويلة الأمد بحيث يشمل توفير الدعم لتنفيذ المشاريع التجريبية؛
    (c) Strengthening its long-term fellowship programme to include support for the implementation of pilot projects; UN (ج) تعزيز برنامج المكتب للزمالات الدراسية الطويلة الأمد بحيث يشمل توفير الدعم لتنفيذ مشاريع استرشادية؛
    52. The six-week annual fellowship Programme in International Law is the result of the collaboration of the Codification Division, UNITAR and The Hague Academy of International Law. UN 52 - يمثل البرنامج السنوي للزمالات الدراسية في مجال القانون الدولي الذي يستمر ستة أسابيع ثمرة التعاون بين شعبة التدوين ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وأكاديمية لاهاي للقانون الدولي.
    73. Support for fellowships has been provided as well as for training in the form of local workshops and meetings in addition to participation in local and overseas meetings. UN 73 - وقدم دعم للزمالات الدراسية فضلا عن التدريب في شكل حلقات عمل واجتماعات محلية علاوة على المشاركة في اجتماعات محلية وخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more