The structure of this synthesis document may provide the guidelines for the reporting formats for future field visits. | UN | إن هيكل هذه الوثيقة الموجزة قد يوفر مبادىء توجيهية ﻷشكال تقديم التقارير بالنسبة للزيارات الميدانية المقبلة. |
In addition, the current Acting Police Commissioner has established a plan of field visits for all senior staff. | UN | إضافة إلى ذلك، وضع مفوض الشرطة بالنيابة الحالي خطة للزيارات الميدانية لكبار الموظفين كافة. |
Propose to the Executive Board that it extend the scope of the guidelines for field visits to the President's travels. | UN | تقديم اقتراح إلى المجلس التنفيذي بتوسيع نطاق المبادئ التوجيهية للزيارات الميدانية بحيث تشمل كذلك سفريات الرئيس. |
349 new cases opened, 157 cases monitored and 243 reports produced as a result of the daily field visits | UN | تم فتح ملفات لحالات جديدة عددها 349 حالة ومتابعة 157 حالة وإصدار 243 تقريرا نتيجة للزيارات الميدانية اليومية |
1995 (April) UNICEF field visit team (Kazakhstan and Kyrgyzstan) | UN | 1995 (نيسان/أبريل) فريق اليونيسيف للزيارات الميدانية (كازاخستان وقيرغيزيستان) |
In a few other cases country offices had not regularly documented field visits and prepared annual project progress reports. | UN | ولم تقم المكاتب القطرية في بضعة حالات أخرى بالتوثيق المنتظم للزيارات الميدانية أو بإعداد تقارير سنوية عن تقدم المشاريع. |
Proposed guidelines for field visits by members of the UNICEF Executive Board I. Introduction | UN | المبادئ التوجيهية المقترحة للزيارات الميدانية التي يقوم بها أعضاء المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة |
In the short term, this should be done by allocating the required staff to the Subcommittee to support its field visits. | UN | وينبغي أن يتم ذلك في المدى القريب من خلال تخصيص الموظفين المطلوبين للجنة دعما للزيارات الميدانية التي تجريها. |
The Committee is of the view that coordination should be ensured between the Departments of Management and Field Support in planning field visits. | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي كفالة التنسيق بين إدارتي الشؤون الإدارية والدعم الميداني في التخطيط للزيارات الميدانية. |
The optimal time for field visits was also raised. | UN | وأثيرت أيضا مسألة الوقت اﻷمثل للزيارات الميدانية. |
The optimal time for field visits was also raised. | UN | وأثيرت أيضا مسألة الوقت اﻷمثل للزيارات الميدانية. |
In addition, the Office provided timely and substantive analyses on peacebuilding priorities in countries on the Commission's agenda and supported the Commission in the preparation of field visits. | UN | وإضافة إلى ذلك، قدم مكتب الدعم في الأوقات المناسبة تحليلات فنية بشأن أولويات بناء السلام في البلدان المدرجة على جدول أعمال اللجنة وقدم الدعم إلى اللجنة في الإعداد للزيارات الميدانية. |
14. Each workshop lasted three days, with two full days being dedicated to presentations by local and international experts, including government representatives, CSOs and scientists, and one full day to field visits. | UN | 14- ودامت كل حلقة عمل ثلاثة أيام، خُصص يومان منها كلياً لعروض خبراء محليين ودوليين، منهم خبراء حكوميون ومن منظمات المجتمع المدني وعلماء، وأفرِد اليوم الثالث كاملاً للزيارات الميدانية. |
The Chairs declared their preparedness to hold regular meetings in order to improve the coordination of their work, not only in terms of assistance, information-sharing and outreach, but also in the planning and conduct of field visits and staff training. | UN | وأعلن رؤساء تلك اللجان استعدادهم لعقد اجتماعات دورية من أجل تحسين تنسيق عملهم، لا من حيث المساعدة وتبادل المعلومات والتوعية فحسب، ولكن أيضا في التخطيط للزيارات الميدانية وإجرائها وتدريب الموظفين. |
United Nations personnel within the joint advance team have worked to establish an initial operating capability, and conduct logistics and security assessments in preparation for field visits. | UN | وعمل موظفو الأمم المتحدة في إطار الفريق المتقدم، من أجل إنشاء قدرة تشغيلية أولية وإجراء تقييمات لوجستية وأمنية في إطار التحضير للزيارات الميدانية. |
Australia strongly supports the work of the Special Representative, particularly the increasing use of field visits and direct engagement with parties to conflict. | UN | تؤيد أستراليا بقوة عمل الممثلة الخاصة، لا سيما الاستخدام المتزايد للزيارات الميدانية وإجراء الحوارات المباشرة مع أطراف النزاع. |
- Development of flexible curricula tailored to changes in the job market, with not less than 25% of total course time set aside for field visits to enable students to learn about the job market and its needs | UN | تطوير برامج دراسية مرنة وفق متغيرات سوق العمل، وبتخصيص جانب من الدراسة يمثل نسبة لا تقل عن 25 في المائة من الدرجة الكلية للزيارات الميدانية لسوق العمل والتعرف على احتياجاته. |
1.5.2 Development of curricula tailored to changes in the job market, with not less than 25% of total course time set aside for field visits to enable students to learn about the job market and its needs | UN | 1/5/2 إنشاء نظام يسمح بتطوير البرامج الدراسية وفق متغيرات سوق العمل، وبتخصيص جانب من الدراسة يمثل نسبة لا تقل عن 25 في المائة من الدرجة الكلية للزيارات الميدانية لسوق العمل والتعرف على احتياجاته. |
Six months per year for additional research support to the work of the Independent Expert in preparation for field visits and the annual reports | UN | ستة أشهر في السنة لتقديم دعم إضافي في مجال البحوث لعمل الخبير المستقل في إطار التحضير للزيارات الميدانية وإعداد التقارير السنوية |
The plenary also approved a field visit plan for artisanal/alluvial producers and civil society to share experiences to improve internal controls and enhance local community involvement, and encouraged donor countries and institutions to contribute to implementation of this plan. | UN | كما وافق الاجتماع العمومي أيضا على خطة للزيارات الميدانية لمنتجي ألماس مجاري الأنهار والمجتمع المدني من أجل مشاركة الخبرات وتحسين إجراءات الرقابة الداخلية وتعزيز مشاركة المجتمعات المحلية. وشجع الاجتماع العمومي الدول والمؤسسات المانحة على المساهمة في تنفيذ هذه الخطة. |
United Nations Children's Fund field visit team (Kazakhstan and Kyrgyzstan) | UN | فريق اليونيسيف للزيارات الميدانية (كازاخستان وقيرغيزستان) |